[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr "# 文件"
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr "%s (%s)"
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr "%s (副本)"
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "            单击,以创建新文档. \n"
54 "          </p><p>\n"
55 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
56 "such\n"
57 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
58 "          </p>\n"
59 "        "
60
61 #. module: document
62 #: help:document.directory.dctx,expr:0
63 msgid ""
64 "A python expression used to evaluate the field.\n"
65 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
66 "to the current record, in dynamic folders"
67 msgstr ""
68 "用于填充字段内容的python表达式\n"
69 "在动态目录中,可以用'dir_id'表示当前目录,用'res_id', 'res_model' 来表示当前记录。"
70
71 #. module: document
72 #: field:document.directory.content.type,active:0
73 msgid "Active"
74 msgstr "生效"
75
76 #. module: document
77 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
78 msgid "All Users files"
79 msgstr "所有用户的文件"
80
81 #. module: document
82 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
83 msgid "All users files"
84 msgstr "所有用户文件"
85
86 #. module: document
87 #: help:document.directory,ressource_id:0
88 msgid ""
89 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
90 "of Parent Model."
91 msgstr "跟随上级对象,这个ID把这个目录附加在上级对象的一个记录上"
92
93 #. module: document
94 #: selection:report.document.user,month:0
95 msgid "April"
96 msgstr "4月"
97
98 #. module: document
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
101 #, python-format
102 msgid "Attachment(s)"
103 msgstr "附件"
104
105 #. module: document
106 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
107 msgid "Attachments"
108 msgstr "附件"
109
110 #. module: document
111 #: selection:report.document.user,month:0
112 msgid "August"
113 msgstr "8月"
114
115 #. module: document
116 #: help:document.directory.content,include_name:0
117 msgid ""
118 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
119 "name.\n"
120 "If set, the directory will have to be a resource one."
121 msgstr ""
122 "如果需要文件名包含记录的名称值,勾这个勾\n"
123 "要让这个选项生效,你的目录必须是对应的对象"
124
125 #. module: document
126 #: help:document.directory,ressource_tree:0
127 msgid ""
128 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
129 "in the system."
130 msgstr "如果你想在系统中对选择的对象使用树结构, 请选择这"
131
132 #. module: document
133 #: field:document.directory,child_ids:0
134 msgid "Children"
135 msgstr "子目录"
136
137 #. module: document
138 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
139 #: field:document.directory,company_id:0
140 msgid "Company"
141 msgstr "公司"
142
143 #. module: document
144 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
145 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
146 msgid "Configure Directories"
147 msgstr "配置目录"
148
149 #. module: document
150 #: field:document.directory.content,name:0
151 msgid "Content Name"
152 msgstr "内容名称"
153
154 #. module: document
155 #: field:document.directory.content.type,name:0
156 msgid "Content Type"
157 msgstr "内容类型"
158
159 #. module: document
160 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
161 msgid "Contents"
162 msgstr "内容"
163
164 #. module: document
165 #: field:document.directory,dctx_ids:0
166 msgid "Context fields"
167 msgstr "上下文字段"
168
169 #. module: document
170 #: field:document.configuration,create_uid:0
171 #: field:document.directory.content,create_uid:0
172 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
173 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
174 #: field:document.storage,create_uid:0
175 msgid "Created by"
176 msgstr ""
177
178 #. module: document
179 #: field:document.configuration,create_date:0
180 #: field:document.directory.content,create_date:0
181 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
182 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
183 #: field:document.storage,create_date:0
184 msgid "Created on"
185 msgstr ""
186
187 #. module: document
188 #: field:document.directory,create_uid:0
189 msgid "Creator"
190 msgstr "创建者"
191
192 #. module: document
193 #: field:document.directory,create_date:0
194 #: field:report.document.user,create_date:0
195 msgid "Date Created"
196 msgstr "创建日期"
197
198 #. module: document
199 #: field:document.directory,write_date:0
200 msgid "Date Modified"
201 msgstr "修改日期"
202
203 #. module: document
204 #: selection:report.document.user,month:0
205 msgid "December"
206 msgstr "12月"
207
208 #. module: document
209 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
210 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
211 msgstr "输入上下文文本,会适用于所有子目录和文件"
212
213 #. module: document
214 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
215 msgid "Definition"
216 msgstr "定义"
217
218 #. module: document
219 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
220 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
221 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
222 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
223 msgid "Directories"
224 msgstr "目录"
225
226 #. module: document
227 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
228 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
229 msgid "Directories' Structure"
230 msgstr "目录结构"
231
232 #. module: document
233 #: field:document.directory.content,directory_id:0
234 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
235 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
236 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
237 #: field:ir.attachment,parent_id:0
238 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
239 #: field:report.document.user,directory:0
240 msgid "Directory"
241 msgstr "目录"
242
243 #. module: document
244 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
245 msgid "Directory Configuration"
246 msgstr "目录配置"
247
248 #. module: document
249 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
250 msgid "Directory Content"
251 msgstr "目录内容"
252
253 #. module: document
254 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
255 msgid "Directory Content Type"
256 msgstr "目录里内容的类型"
257
258 #. module: document
259 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
260 msgid "Directory Dynamic Context"
261 msgstr "目录动态上下文"
262
263 #. module: document
264 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
265 #: field:report.document.user,type:0
266 msgid "Directory Type"
267 msgstr "目录类型"
268
269 #. module: document
270 #: sql_constraint:document.directory:0
271 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
272 msgstr "目录不能设为自己的父目录。"
273
274 #. module: document
275 #: code:addons/document/document.py:347
276 #, python-format
277 msgid "Directory name contains special characters!"
278 msgstr "目录名中有特殊字符!"
279
280 #. module: document
281 #: code:addons/document/document.py:337
282 #: code:addons/document/document.py:342
283 #, python-format
284 msgid "Directory name must be unique!"
285 msgstr "目录名必须唯一!"
286
287 #. module: document
288 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
289 msgid "Document Directory"
290 msgstr "文档目录"
291
292 #. module: document
293 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
294 msgid "Document Management"
295 msgstr "文档管理"
296
297 #. module: document
298 #: field:document.directory.content,extension:0
299 msgid "Document Type"
300 msgstr "文档类型"
301
302 #. module: document
303 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
304 msgid "Documents"
305 msgstr "文档"
306
307 #. module: document
308 #: field:document.directory,domain:0
309 msgid "Domain"
310 msgstr "过滤条件"
311
312 #. module: document
313 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
314 msgid "Dynamic context"
315 msgstr "动态上下文"
316
317 #. module: document
318 #: help:document.directory,type:0
319 msgid ""
320 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
321 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
322 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
323 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
324 "defined in the parent directory."
325 msgstr ""
326 "每个目录都可以是静态的或者链接到其它资源。静态的目录就是操作系统上存储文件的目录。目录链接系统资源会根据父级目录的对象类型配置自动创建子目录"
327
328 #. module: document
329 #: code:addons/document/document.py:573
330 #, python-format
331 msgid "Error at doc write!"
332 msgstr "写入文档时发生错误!"
333
334 #. module: document
335 #: constraint:document.directory:0
336 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
337 msgstr "错误!你不能创建循环目录。"
338
339 #. module: document
340 #: field:document.directory.dctx,expr:0
341 msgid "Expression"
342 msgstr "表达式"
343
344 #. module: document
345 #: field:document.directory.content.type,code:0
346 msgid "Extension"
347 msgstr "扩展"
348
349 #. module: document
350 #: selection:report.document.user,month:0
351 msgid "February"
352 msgstr "2月"
353
354 #. module: document
355 #: field:document.directory.dctx,field:0
356 msgid "Field"
357 msgstr "字段"
358
359 #. module: document
360 #: help:document.directory,resource_field:0
361 msgid ""
362 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
363 "will be used."
364 msgstr "在资源目录中这字段用作名称。若为空则使用“name”。"
365
366 #. module: document
367 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
368 msgid "Fields"
369 msgstr "字段列表"
370
371 #. module: document
372 #: field:report.document.user,datas_fname:0
373 msgid "File Name"
374 msgstr "文件名"
375
376 #. module: document
377 #: field:report.document.file,file_size:0
378 #: field:report.document.user,file_size:0
379 msgid "File Size"
380 msgstr "文件大小"
381
382 #. module: document
383 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
384 #: view:report.document.file:document.view_size_month
385 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
386 msgid "File Size by Month"
387 msgstr "月度文件大小"
388
389 #. module: document
390 #: field:document.directory,file_ids:0
391 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
392 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
393 msgid "Files"
394 msgstr "文件"
395
396 #. module: document
397 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
398 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
399 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
400 msgid "Files by Month"
401 msgstr "月度文件"
402
403 #. module: document
404 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
405 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
406 msgid "Files by User"
407 msgstr "用户文件"
408
409 #. module: document
410 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
411 msgid "Files details by Directory"
412 msgstr "文件详细目录"
413
414 #. module: document
415 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
416 msgid "Files details by Users"
417 msgstr "用户的文件详情"
418
419 #. module: document
420 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
421 msgid "Filter on my documents"
422 msgstr "用于我的文档的过滤器"
423
424 #. module: document
425 #: field:document.directory,resource_find_all:0
426 msgid "Find all resources"
427 msgstr "搜索所有资源"
428
429 #. module: document
430 #: selection:document.directory,type:0
431 msgid "Folders per resource"
432 msgstr "每个资源一个目录"
433
434 #. module: document
435 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
436 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
437 msgstr "每个输入在这里的条目都会作为虚拟文件出现在目录里"
438
439 #. module: document
440 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
441 msgid "Generated Files"
442 msgstr "自动生成的文件列表"
443
444 #. module: document
445 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
446 msgid "Group By"
447 msgstr ""
448
449 #. module: document
450 #: field:document.directory,group_ids:0
451 msgid "Groups"
452 msgstr "组"
453
454 #. module: document
455 #: field:document.configuration,id:0
456 #: field:document.directory,id:0
457 #: field:document.directory.content,id:0
458 #: field:document.directory.content.type,id:0
459 #: field:document.directory.dctx,id:0
460 #: field:document.storage,id:0
461 #: field:report.document.file,id:0
462 #: field:report.document.user,id:0
463 msgid "ID"
464 msgstr ""
465
466 #. module: document
467 #: help:document.directory,resource_find_all:0
468 msgid ""
469 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
470 "false, only ones that have this as parent."
471 msgstr "如勾选,所有与该记录匹配的附件都会被找到。如不选,只有把它作为父级的附件会被找到。"
472
473 #. module: document
474 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
475 msgid ""
476 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
477 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
478 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
479 "parent model."
480 msgstr ""
481 "你在这里输入一个对象,这个目录模版会在所有这个对象的记录上出现。这些目录附加在对应的对象或记录上,就像附件一样。如果选择了上级模式就不要输入上级目录。"
482
483 #. module: document
484 #: field:document.directory.content,include_name:0
485 msgid "Include Record Name"
486 msgstr "含记录名称"
487
488 #. module: document
489 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
490 #: field:ir.attachment,index_content:0
491 msgid "Indexed Content"
492 msgstr "内容索引"
493
494 #. module: document
495 #: selection:report.document.user,month:0
496 msgid "January"
497 msgstr "1月"
498
499 #. module: document
500 #: selection:report.document.user,month:0
501 msgid "July"
502 msgstr "7月"
503
504 #. module: document
505 #: selection:report.document.user,month:0
506 msgid "June"
507 msgstr "6月"
508
509 #. module: document
510 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
511 msgid "Knowledge Application Configuration"
512 msgstr "知识管理应用设置"
513
514 #. module: document
515 #: field:document.directory,write_uid:0
516 msgid "Last Modification User"
517 msgstr "最近修改用户"
518
519 #. module: document
520 #: field:document.configuration,write_uid:0
521 #: field:document.directory.content,write_uid:0
522 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
523 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
524 #: field:document.storage,write_uid:0
525 msgid "Last Updated by"
526 msgstr ""
527
528 #. module: document
529 #: field:document.configuration,write_date:0
530 #: field:document.directory.content,write_date:0
531 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
532 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
533 #: field:document.storage,write_date:0
534 msgid "Last Updated on"
535 msgstr ""
536
537 #. module: document
538 #: selection:report.document.user,month:0
539 msgid "March"
540 msgstr "3月"
541
542 #. module: document
543 #: selection:report.document.user,month:0
544 msgid "May"
545 msgstr "5月"
546
547 #. module: document
548 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
549 msgid "Mime Type"
550 msgstr "MIME 类型"
551
552 #. module: document
553 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
554 msgid "Model Id"
555 msgstr "模块ID"
556
557 #. module: document
558 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
559 msgid "Modification"
560 msgstr "修改"
561
562 #. module: document
563 #: field:report.document.user,change_date:0
564 msgid "Modified Date"
565 msgstr "修改日期"
566
567 #. module: document
568 #: field:report.document.file,month:0
569 #: field:report.document.user,month:0
570 msgid "Month"
571 msgstr "月份"
572
573 #. module: document
574 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
575 msgid "My Document(s)"
576 msgstr "我的文档"
577
578 #. module: document
579 #: field:document.directory,name:0
580 msgid "Name"
581 msgstr "名称"
582
583 #. module: document
584 #: field:document.directory,resource_field:0
585 msgid "Name field"
586 msgstr "名称字段"
587
588 #. module: document
589 #: selection:report.document.user,month:0
590 msgid "November"
591 msgstr "11月"
592
593 #. module: document
594 #: selection:report.document.user,month:0
595 msgid "October"
596 msgstr "10月"
597
598 #. module: document
599 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
600 msgid ""
601 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
602 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
603 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
604 "will create directories automatically according to modules installed."
605 msgstr ""
606
607 #. module: document
608 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
609 msgid ""
610 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
611 "files."
612 msgstr "只有这些用户组的成员才有权限访问该目录和其中的文件。"
613
614 #. module: document
615 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
616 #: field:document.directory,user_id:0
617 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
618 #: field:ir.attachment,user_id:0
619 #: field:report.document.user,user_id:0
620 msgid "Owner"
621 msgstr "所有者"
622
623 #. module: document
624 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
625 msgid "PDF Report"
626 msgstr "PDF报表"
627
628 #. module: document
629 #: field:document.directory,parent_id:0
630 msgid "Parent Directory"
631 msgstr "父目录"
632
633 #. module: document
634 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
635 msgid "Parent Model"
636 msgstr "上级模型"
637
638 #. module: document
639 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
640 #: field:ir.attachment,partner_id:0
641 msgid "Partner"
642 msgstr "业务伙伴"
643
644 #. module: document
645 #: field:document.directory.content,prefix:0
646 msgid "Prefix"
647 msgstr "前缀"
648
649 #. module: document
650 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
651 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
652 msgid "Related Documents"
653 msgstr "关联的文档"
654
655 #. module: document
656 #: field:document.directory.content,report_id:0
657 msgid "Report"
658 msgstr "报表"
659
660 #. module: document
661 #: field:document.directory,ressource_id:0
662 msgid "Resource ID"
663 msgstr "资源ID"
664
665 #. module: document
666 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
667 msgid "Resource model"
668 msgstr "资源模型"
669
670 #. module: document
671 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
672 msgid "Resources"
673 msgstr "资源"
674
675 #. module: document
676 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
677 msgid "Search Document Directory"
678 msgstr "搜索文档文件夹"
679
680 #. module: document
681 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
682 msgid "Security"
683 msgstr "安全设定"
684
685 #. module: document
686 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
687 msgid ""
688 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
689 "resource."
690 msgstr "在这里选择一个对象并且这资源的每个记录有一个目录。"
691
692 #. module: document
693 #: selection:report.document.user,month:0
694 msgid "September"
695 msgstr "9月"
696
697 #. module: document
698 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
699 msgid "Seq."
700 msgstr "序列"
701
702 #. module: document
703 #: field:document.directory.content,sequence:0
704 msgid "Sequence"
705 msgstr "序列"
706
707 #. module: document
708 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
709 msgid "Static"
710 msgstr "静态目录"
711
712 #. module: document
713 #: selection:document.directory,type:0
714 msgid "Static Directory"
715 msgstr "静态目录"
716
717 #. module: document
718 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
719 msgid "Storage Media"
720 msgstr "存储介质"
721
722 #. module: document
723 #: field:document.directory.content,suffix:0
724 msgid "Suffix"
725 msgstr "后缀"
726
727 #. module: document
728 #: sql_constraint:document.directory:0
729 msgid "The directory name must be unique !"
730 msgstr "目录名必须唯一!"
731
732 #. module: document
733 #: sql_constraint:ir.attachment:0
734 msgid "The filename must be unique in a directory !"
735 msgstr "目录中的文件名必须是唯一的"
736
737 #. module: document
738 #: help:document.directory.dctx,field:0
739 msgid "The name of the field."
740 msgstr "字段名称"
741
742 #. module: document
743 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
744 msgid ""
745 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
746 "define their own groups."
747 msgstr "这个组不会带到下级目录,你需要为它们单独定义组。"
748
749 #. module: document
750 #: field:document.directory,ressource_tree:0
751 msgid "Tree Structure"
752 msgstr "树结构"
753
754 #. module: document
755 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
756 #: field:document.directory,type:0
757 msgid "Type"
758 msgstr "类型"
759
760 #. module: document
761 #: help:document.directory,domain:0
762 msgid ""
763 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
764 msgstr "如果要自动筛选可见的资源,请使用过滤条件"
765
766 #. module: document
767 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
768 msgid "Users File"
769 msgstr "用户文件"
770
771 #. module: document
772 #: code:addons/document/document.py:337
773 #: code:addons/document/document.py:342
774 #: code:addons/document/document.py:347
775 #, python-format
776 msgid "ValidateError"
777 msgstr "验证错误"
778
779 #. module: document
780 #: field:document.directory,content_ids:0
781 msgid "Virtual Files"
782 msgstr "虚拟文件"
783
784 #. module: document
785 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
786 msgid ""
787 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
788 "according to modules installed."
789 msgstr "当执行此向导时将自动通过已安装的模块进行目录配置。"
790
791 #. module: document
792 #: field:report.document.user,name:0
793 msgid "Year"
794 msgstr "年"
795
796 #. module: document
797 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
798 msgid "res_config_contents"
799 msgstr "res_config_contents"
800
801 #. module: document
802 #: field:report.document.user,user:0
803 msgid "unknown"
804 msgstr "未知"