Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * document
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 08:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: document
20 #: field:document.directory,create_date:0
21 msgid "Date Created"
22 msgstr "Oluşturulan Tarih"
23
24 #. module: document
25 #: field:document.directory,ressource_id:0
26 msgid "Resource ID"
27 msgstr "Kaynak ID"
28
29 #. module: document
30 #: field:document.directory.content,include_name:0
31 msgid "Include Record Name"
32 msgstr "Kayıt Adı Dahil"
33
34 #. module: document
35 #: constraint:ir.model:0
36 msgid ""
37 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 msgstr ""
39
40 #. module: document
41 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
42 msgid "Model Id"
43 msgstr ""
44
45 #. module: document
46 #: constraint:document.directory:0
47 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
48 msgstr ""
49
50 #. module: document
51 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
52 msgid "Document Configuration"
53 msgstr "Döküman Ayarları"
54
55 #. module: document
56 #: view:ir.attachment:0
57 msgid "Preview"
58 msgstr "Ön Bakış"
59
60 #. module: document
61 #: field:ir.attachment,store_method:0
62 msgid "Storing Method"
63 msgstr "Depolama Yöntemi"
64
65 #. module: document
66 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
67 msgid "Auto Configure Directory"
68 msgstr ""
69
70 #. module: document
71 #: field:ir.attachment,file_size:0
72 msgid "File Size"
73 msgstr "Dosya Boyutu"
74
75 #. module: document
76 #: help:document.directory.content,include_name:0
77 msgid ""
78 "Check this field if you want that the name of the file start by the record "
79 "name."
80 msgstr ""
81
82 #. module: document
83 #: selection:document.directory,type:0
84 msgid "Other Resources"
85 msgstr "Diğer Kaynaklar"
86
87 #. module: document
88 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
89 msgid "Parent Model"
90 msgstr ""
91
92 #. module: document
93 #: view:document.configuration.wizard:0
94 msgid "Document Management System."
95 msgstr "Döküman Yönetim Sistemi"
96
97 #. module: document
98 #: view:ir.attachment:0
99 msgid "Attachment"
100 msgstr ""
101
102 #. module: document
103 #: constraint:ir.actions.act_window:0
104 msgid "Invalid model name in the action definition."
105 msgstr ""
106
107 #. module: document
108 #: selection:document.directory,type:0
109 msgid "Static Directory"
110 msgstr "Statik Klasör"
111
112 #. module: document
113 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
114 msgid "Directory Content Type"
115 msgstr "Klasör İçerik Tipi"
116
117 #. module: document
118 #: help:document.directory,domain:0
119 msgid ""
120 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
121 msgstr ""
122
123 #. module: document
124 #: help:document.directory,ressource_tree:0
125 msgid ""
126 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
127 "in the system."
128 msgstr ""
129
130 #. module: document
131 #: field:document.directory,type:0
132 msgid "Type"
133 msgstr "Tipi"
134
135 #. module: document
136 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
137 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
138 msgid "Directorie's Structure"
139 msgstr "Klasör Yapısı"
140
141 #. module: document
142 #: field:document.directory,parent_id:0
143 msgid "Parent Item"
144 msgstr ""
145
146 #. module: document
147 #: view:ir.attachment:0
148 msgid "File Information"
149 msgstr "Dosya Bilgisi"
150
151 #. module: document
152 #: field:document.directory,file_ids:0
153 #: view:ir.attachment:0
154 msgid "Files"
155 msgstr ""
156
157 #. module: document
158 #: field:ir.attachment,store_fname:0
159 msgid "Stored Filename"
160 msgstr ""
161
162 #. module: document
163 #: field:document.directory,write_uid:0
164 #: field:ir.attachment,write_uid:0
165 msgid "Last Modification User"
166 msgstr "Son Düzenleyen Kullanıcı"
167
168 #. module: document
169 #: view:document.configuration.wizard:0
170 msgid "Configure"
171 msgstr ""
172
173 #. module: document
174 #: field:document.directory,ressource_tree:0
175 msgid "Tree Structure"
176 msgstr ""
177
178 #. module: document
179 #: field:ir.attachment,title:0
180 msgid "Resource Title"
181 msgstr "Kaynak Ünvanı"
182
183 #. module: document
184 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
185 msgid ""
186 "This wizard will configure the URL of the server of the document management "
187 "system."
188 msgstr ""
189
190 #. module: document
191 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
192 msgid "Directory Content"
193 msgstr "Klasör İçeriği"
194
195 #. module: document
196 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
197 msgid ""
198 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
199 "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
200 msgstr ""
201
202 #. module: document
203 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
204 msgid "Document Management"
205 msgstr "Döküman Yönetimi"
206
207 #. module: document
208 #: selection:ir.attachment,store_method:0
209 msgid "Link"
210 msgstr "Bağlantı"
211
212 #. module: document
213 #: view:document.directory:0
214 msgid "Directory Type"
215 msgstr "Klasör Tipi"
216
217 #. module: document
218 #: field:document.directory,group_ids:0
219 #: field:ir.attachment,group_ids:0
220 msgid "Groups"
221 msgstr "Gruplar"
222
223 #. module: document
224 #: field:document.directory.content,report_id:0
225 msgid "Report"
226 msgstr ""
227
228 #. module: document
229 #: help:document.configuration.wizard,host:0
230 msgid ""
231 "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
232 "write."
233 msgstr ""
234
235 #. module: document
236 #: view:document.configuration.wizard:0
237 msgid ""
238 "This wizard will automatically configure the document management system "
239 "according to modules installed on your system."
240 msgstr ""
241
242 #. module: document
243 #: view:ir.attachment:0
244 msgid "Data"
245 msgstr ""
246
247 #. module: document
248 #: view:ir.attachment:0
249 msgid "Notes"
250 msgstr "Notlar"
251
252 #. module: document
253 #: view:ir.attachment:0
254 #: field:ir.attachment,index_content:0
255 msgid "Indexed Content"
256 msgstr "İndexlenen İçerik"
257
258 #. module: document
259 #: view:document.directory:0
260 msgid "Definition"
261 msgstr ""
262
263 #. module: document
264 #: constraint:ir.ui.view:0
265 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
266 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
267
268 #. module: document
269 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
270 msgid ""
271 "This is a complete document management system:\n"
272 "    * FTP Interface\n"
273 "    * User Authentication\n"
274 "    * Document Indexation\n"
275 msgstr ""
276
277 #. module: document
278 #: field:document.directory,name:0
279 msgid "Name"
280 msgstr "Adı"
281
282 #. module: document
283 #: field:document.directory.content.type,code:0
284 msgid "Extension"
285 msgstr "İç Hat"
286
287 #. module: document
288 #: selection:ir.attachment,store_method:0
289 msgid "Database"
290 msgstr ""
291
292 #. module: document
293 #: field:document.directory,content_ids:0
294 msgid "Virtual Files"
295 msgstr "Sanal Dosyalar"
296
297 #. module: document
298 #: view:document.directory:0
299 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
300 msgid "Directories"
301 msgstr "Klasörler"
302
303 #. module: document
304 #: view:document.directory:0
305 msgid "Seq."
306 msgstr "Sıra"
307
308 #. module: document
309 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
310 msgid "Integrated Document Management System"
311 msgstr "Entegre Edilen Döküman Yönetim Sistemi"
312
313 #. module: document
314 #: field:document.directory.content,directory_id:0
315 #: field:ir.attachment,parent_id:0
316 msgid "Directory"
317 msgstr "Klasör"
318
319 #. module: document
320 #: field:document.directory,user_id:0
321 #: field:ir.attachment,user_id:0
322 msgid "Owner"
323 msgstr "Sahibi"
324
325 #. module: document
326 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
327 msgid "document.configuration.wizard"
328 msgstr ""
329
330 #. module: document
331 #: view:ir.attachment:0
332 msgid "Attached To"
333 msgstr ""
334
335 #. module: document
336 #: selection:ir.attachment,store_method:0
337 msgid "Filesystem"
338 msgstr ""
339
340 #. module: document
341 #: field:document.directory,file_type:0
342 #: field:document.directory.content.type,name:0
343 #: field:ir.attachment,file_type:0
344 msgid "Content Type"
345 msgstr ""
346
347 #. module: document
348 #: view:document.directory:0
349 #: view:ir.attachment:0
350 msgid "Security"
351 msgstr "Güvenlik"
352
353 #. module: document
354 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
355 msgid "Browse Files Using FTP"
356 msgstr "FTP Kullanarak Dosyalara Gözat"
357
358 #. module: document
359 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
360 msgid "Directories Mapped to Objects"
361 msgstr ""
362
363 #. module: document
364 #: view:ir.attachment:0
365 msgid "History"
366 msgstr "Geçmiş Bilgisi"
367
368 #. module: document
369 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
370 msgid ""
371 "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
372 "objects, using the given domain, when browsing through FTP."
373 msgstr ""
374
375 #. module: document
376 #: view:ir.attachment:0
377 msgid "Others Info"
378 msgstr "Diğer Bilgiler"
379
380 #. module: document
381 #: field:document.directory,domain:0
382 msgid "Domain"
383 msgstr ""
384
385 #. module: document
386 #: field:document.directory,write_date:0
387 #: field:ir.attachment,write_date:0
388 msgid "Date Modified"
389 msgstr "Düzenlenen Tarih"
390
391 #. module: document
392 #: field:document.directory.content,suffix:0
393 msgid "Suffix"
394 msgstr "Son Ek"
395
396 #. module: document
397 #: field:document.configuration.wizard,host:0
398 msgid "Server Address"
399 msgstr "Sunucu Adresi"
400
401 #. module: document
402 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
403 msgid "Browse Files"
404 msgstr ""
405
406 #. module: document
407 #: field:document.directory.content,name:0
408 msgid "Content Name"
409 msgstr ""
410
411 #. module: document
412 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
413 #: field:process.node,directory_id:0
414 msgid "Document directory"
415 msgstr "Belge Klasörü"
416
417 #. module: document
418 #: field:document.directory,create_uid:0
419 msgid "Creator"
420 msgstr ""
421
422 #. module: document
423 #: view:document.directory:0
424 msgid "Auto-Generated Files"
425 msgstr ""
426
427 #. module: document
428 #: field:document.directory.content,sequence:0
429 msgid "Sequence"
430 msgstr "Sıra No"
431
432 #. module: document
433 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
434 msgid "Search a File"
435 msgstr "Bir Dosya Ara"
436
437 #. module: document
438 #: view:document.configuration.wizard:0
439 msgid "Auto Configure"
440 msgstr ""
441
442 #. module: document
443 #: view:document.configuration.wizard:0
444 msgid "Cancel"
445 msgstr "İptal"
446
447 #. module: document
448 #: field:ir.attachment,partner_id:0
449 msgid "Partner"
450 msgstr "Ortak"
451
452 #. module: document
453 #: view:document.directory:0
454 msgid "PDF Report"
455 msgstr ""
456
457 #. module: document
458 #: field:document.directory.content,extension:0
459 msgid "Document Type"
460 msgstr "Döküman Tipi"
461
462 #. module: document
463 #: field:document.directory,child_ids:0
464 msgid "Children"
465 msgstr ""
466
467 #. module: document
468 #: view:document.directory:0
469 msgid "Contents"
470 msgstr ""
471
472 #. module: document
473 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
474 msgid "Files Per Month"
475 msgstr ""
476
477 #. module: document
478 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
479 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
480 #: view:report.document.wall:0
481 msgid "Wall of Shame"
482 msgstr ""
483
484 #. module: document
485 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
486 msgid "Files details by Partners"
487 msgstr "Cari Detaylı Dosyaları"
488
489 #. module: document
490 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
491 msgid "All Months"
492 msgstr "Tüm Aylar"
493
494 #. module: document
495 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
496 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
497 msgid "My files"
498 msgstr "Dosyalarım"
499
500 #. module: document
501 #: view:report.document.user:0
502 msgid "Files by users"
503 msgstr ""
504
505 #. module: document
506 #: view:report.files.partner:0
507 msgid "Files per Month"
508 msgstr "Aylık Dosyalar"
509
510 #. module: document
511 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
512 msgid "My files (All months)"
513 msgstr "Yıl Raporu (Tüm Aylar)"
514
515 #. module: document
516 #: field:report.document.wall,file_name:0
517 msgid "Last Posted File Name"
518 msgstr "Son Gönderilen Dosya Adı"
519
520 #. module: document
521 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
522 msgid "Reporting"
523 msgstr "Raporlama"
524
525 #. module: document
526 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
527 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
528 msgstr ""
529
530 #. module: document
531 #: view:report.files.partner:0
532 msgid "Files By Partner"
533 msgstr "Cariye Bazında Dosyalar"
534
535 #. module: document
536 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
537 msgid "This Month"
538 msgstr "Bu Ay"
539
540 #. module: document
541 #: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
542 msgid "User"
543 msgstr "Kullanıcı"
544
545 #. module: document
546 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
547 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
548 msgid "All Users files"
549 msgstr "Tüm Kullancı Dosyaları"
550
551 #. module: document
552 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
553 msgid "My files (This months)"
554 msgstr "Dosyalarım (Bu Aykiler)"
555
556 #. module: document
557 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
558 msgid "Files details by Users"
559 msgstr ""
560
561 #. module: document
562 #: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
563 #: field:report.files.partner,nbr:0
564 msgid "# of Files"
565 msgstr "Dosya Sayısı"
566
567 #. module: document
568 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
569 msgid "Files By Users"
570 msgstr ""
571
572 #. module: document
573 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
574 msgid "Document Management - Reporting"
575 msgstr "Döküman Yönetimi - Raporlama"
576
577 #. module: document
578 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
579 msgid "All Users files (All months)"
580 msgstr "Tüm Kullanıcı Dosyaları (Tüm Aylar)"
581
582 #. module: document
583 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
584 msgid "Files details by Directory"
585 msgstr ""
586
587 #. module: document
588 #: field:report.document.user,change_date:0
589 #: field:report.files.partner,change_date:0
590 msgid "Modified Date"
591 msgstr "Değiştirme Tarihi"
592
593 #. module: document
594 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
595 #: view:report.document.file:0
596 msgid "File Size by Month"
597 msgstr "Ay Bazında Dosya Boyutu"
598
599 #. module: document
600 #: field:report.document.user,file_title:0
601 #: field:report.files.partner,file_title:0
602 msgid "File Name"
603 msgstr "Dosya Adı"
604
605 #. module: document
606 #: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
607 #: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
608 #: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
609 msgid "Month"
610 msgstr "Ay"
611
612 #. module: document
613 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
614 #: view:report.document.user:0
615 msgid "Files by Month"
616 msgstr "Ay Bazında Dosyalar"
617
618 #. module: document
619 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
620 #: view:report.document.user:0
621 msgid "Files by Resource Type"
622 msgstr "Kaynak Tipine göre Dosyalar"
623
624 #. module: document
625 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
626 msgid "All Users files (This month)"
627 msgstr "Tüm Kullancı Dosyaları ( Bu Ay )"
628
629 #. module: document
630 #: field:report.document.wall,last:0
631 msgid "Last Posted Time"
632 msgstr "Son Gönderilen Zaman"