1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: field:document.directory,parent_id:0
21 msgid "Parent Directory"
25 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
26 msgid "Auto Directory Configuration"
27 msgstr "Otomatik Klasör Yapılandırması"
30 #: field:document.directory,resource_field:0
36 msgid "Document board"
37 msgstr "Döküman Paneli"
40 #: model:ir.model,name:document.model_process_node
45 #: view:document.directory:0
46 msgid "Search Document Directory"
47 msgstr "Döküman Klasörünü Ara"
50 #: help:document.directory,resource_field:0
52 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55 "Kaynak klasörleri adı olarak kullanılacak alan. Boşsa \"ad\" kullanılacaktır."
58 #: code:addons/document/document_directory.py:276
60 msgid "Directory name contains special characters!"
61 msgstr "Klasör adında özel karakterler var!"
64 #: view:document.directory:0
65 #: view:document.storage:0
67 msgstr "Gruplandır..."
70 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
71 msgid "Directory Content Type"
72 msgstr "Klasör İçerik Tipi"
75 #: view:document.directory:0
80 #: field:document.directory,file_ids:0
81 #: view:report.document.user:0
86 #: view:report.files.partner:0
87 msgid "Files per Month"
88 msgstr "Aylık Dosyalar"
91 #: selection:report.document.user,month:0
92 #: selection:report.files.partner,month:0
97 #: view:document.configuration:0
102 #: view:document.directory:0
103 #: field:document.directory,company_id:0
108 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
109 msgid "Directory Content"
110 msgstr "Klasör İçeriği"
113 #: view:document.directory:0
114 msgid "Dynamic context"
115 msgstr "Dinamik İçerik"
118 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
119 msgid "Document Management"
120 msgstr "Belge Yönetimi"
123 #: help:document.directory.dctx,expr:0
125 "A python expression used to evaluate the field.\n"
126 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
127 "to the current record, in dynamic folders"
129 "Bu alanı değerlendirmek için bir python ifadesi kullanın.\n"
130 "Geçerli klasör için 'dir_id', Dinamik dosyalardaki geçerli kayıta referans "
131 "olarak 'res_id', 'res_model' i kullan"
134 #: view:report.document.user:0
139 #: field:document.storage,path:0
144 #: code:addons/document/document_directory.py:266
145 #: code:addons/document/document_directory.py:271
147 msgid "Directory name must be unique!"
148 msgstr "Klasör adı eşsiz olmalı !"
151 #: field:ir.attachment,index_content:0
152 msgid "Indexed Content"
153 msgstr "İndekslenen İçerik"
156 #: help:document.directory,resource_find_all:0
158 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
159 "false, only ones that have this as parent."
161 "Doğruysa, bu kaynakla eşlenen bütün ekler bulunacaktır. Yanlışsa, bu ana "
162 "kaynağ sahip olanlar bulunacaktır."
165 #: view:document.directory:0
166 #: field:document.storage,dir_ids:0
167 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
172 #: field:document.configuration,sale_order:0
174 msgstr "Satış Siparişi"
177 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
178 msgid "Files details by Users"
179 msgstr "Kullanıcıya göre dosya ayrıntıları"
182 #: field:document.configuration,project:0
187 #: code:addons/document/document_storage.py:573
188 #: code:addons/document/document_storage.py:601
194 #: help:document.configuration,product:0
195 msgid "Auto directory configuration for Products."
196 msgstr "Ürünler için otomatik dizin yapılandırması"
199 #: field:document.directory,resource_find_all:0
200 msgid "Find all resources"
201 msgstr "Bütün kaynakları bul"
204 #: selection:document.directory,type:0
205 msgid "Folders per resource"
206 msgstr "Her kaynağın klasörü"
209 #: field:document.directory.content,suffix:0
214 #: field:report.document.user,change_date:0
215 msgid "Modified Date"
216 msgstr "Değiştirilme Tarihi"
219 #: view:document.configuration:0
220 msgid "Knowledge Application Configuration"
221 msgstr "Bilgi Birikimi Uygulama Ayarları"
224 #: view:ir.attachment:0
225 #: field:ir.attachment,partner_id:0
226 #: field:report.files.partner,partner:0
231 #: view:board.board:0
232 msgid "Files by Users"
233 msgstr "Kullanıcıya göre Dosyalar"
236 #: field:process.node,directory_id:0
237 msgid "Document directory"
238 msgstr "Belge Dizini"
241 #: code:addons/document/document.py:220
242 #: code:addons/document/document.py:299
243 #: code:addons/document/document_directory.py:266
244 #: code:addons/document/document_directory.py:271
245 #: code:addons/document/document_directory.py:276
247 msgid "ValidateError"
248 msgstr "DoğrulamaHatası"
251 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
252 msgid "ir.actions.report.xml"
253 msgstr "ir.actions.report.xml"
256 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
257 #: view:ir.attachment:0
258 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
259 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
264 #: constraint:document.directory:0
265 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
266 msgstr "Hata! Yinelenen Dizinler oluşturamazsınız."
269 #: view:document.directory:0
270 #: field:document.directory,storage_id:0
275 #: view:document.configuration:0
276 msgid "Configure Resource Directory"
277 msgstr "Kaynak Dizini Yapılandırması"
280 #: field:ir.attachment,file_size:0
281 #: field:report.document.file,file_size:0
282 #: field:report.document.user,file_size:0
283 #: field:report.files.partner,file_size:0
285 msgstr "Dosya Boyutu"
288 #: field:document.directory.content.type,name:0
289 #: field:ir.attachment,file_type:0
294 #: view:document.directory:0
295 #: field:document.directory,type:0
296 #: view:document.storage:0
297 #: field:document.storage,type:0
302 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
304 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
307 "Burada bir nesne seçin ve o kaynağa ait her kayıt başına bir klasör "
311 #: help:document.directory,domain:0
313 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
315 "Görünür kaynaklar için otomatik süzgeç uygulamak isterseniz bir alan adı "
319 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
320 msgid "Files Per Partner"
321 msgstr "Paydaş başına Dosya"
324 #: field:document.directory,dctx_ids:0
325 msgid "Context fields"
326 msgstr "Bağlam Alanları"
329 #: field:ir.attachment,store_fname:0
330 msgid "Stored Filename"
331 msgstr "Saklanan Dosya adı"
334 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
335 msgid "Resource model"
336 msgstr "Kaynak model"
339 #: view:document.directory:0
340 #: field:report.document.user,type:0
341 msgid "Directory Type"
345 #: field:document.directory.content,report_id:0
350 #: selection:report.document.user,month:0
351 #: selection:report.files.partner,month:0
356 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
357 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
358 msgid "Document Dashboard"
359 msgstr "Belge Paneli"
362 #: field:document.directory.content.type,code:0
367 #: view:ir.attachment:0
372 #: field:document.directory,content_ids:0
373 msgid "Virtual Files"
374 msgstr "Sanal Dosyalar"
377 #: view:ir.attachment:0
379 msgstr "Değiştirilmiş"
382 #: code:addons/document/document_storage.py:639
384 msgid "Error at doc write!"
385 msgstr "Belge yazımında hata !"
388 #: view:document.directory:0
389 msgid "Generated Files"
390 msgstr "Oluşturulan Dosyalar"
393 #: field:document.directory.content,directory_id:0
394 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
395 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
396 #: view:ir.attachment:0
397 #: field:ir.attachment,parent_id:0
398 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
399 #: field:report.document.user,directory:0
404 #: view:board.board:0
405 msgid "Files by Partner"
406 msgstr "Paydaşa göre Dosyalar"
409 #: field:document.directory,write_uid:0
410 #: field:document.storage,write_uid:0
411 #: field:ir.attachment,write_uid:0
412 msgid "Last Modification User"
413 msgstr "Son Değiştiren Kullanıcı"
416 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
417 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
418 msgid "Related Documents"
419 msgstr "İlgili Belgeler"
422 #: field:document.configuration,progress:0
423 msgid "Configuration Progress"
424 msgstr "Yapılandırma Gelişimi"
427 #: field:document.directory,domain:0
432 #: field:document.directory,write_date:0
433 #: field:document.storage,write_date:0
434 #: field:ir.attachment,write_date:0
435 msgid "Date Modified"
436 msgstr "Değiştirilme Tarihi"
439 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
440 msgid "Files details by Directory"
441 msgstr "Dizine göre dosya ayrıntıları"
444 #: view:report.document.user:0
445 msgid "All users files"
446 msgstr "Tüm kullanıcıların Dosyaları"
449 #: view:board.board:0
450 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
451 #: view:report.document.file:0
452 msgid "File Size by Month"
453 msgstr "Aya göre Dosya Boyutu"
456 #: selection:report.document.user,month:0
457 #: selection:report.files.partner,month:0
462 #: field:document.configuration,config_logo:0
467 #: selection:document.directory,type:0
468 msgid "Static Directory"
469 msgstr "Statik Dizin"
472 #: field:document.directory,child_ids:0
477 #: view:document.directory:0
478 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
479 msgstr "Bütün alt dizinler ve dosyalar için içerik kelimelerini tanımla"
482 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
484 "This is a complete document management system:\n"
485 " * User Authentication\n"
486 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not support in "
487 "windows platform.\n"
488 " * Dashboard for Document that includes:\n"
489 " * New Files (list)\n"
490 " * Files by Resource Type (graph)\n"
491 " * Files by Partner (graph)\n"
492 " * Files by Month (graph)\n"
494 " - When you install this module in a running company that have already "
495 "PDF files stored into the database,\n"
496 " you will lose them all.\n"
497 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
499 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
501 "Bu bir tam belge yönetim sistemidir:\n"
502 " * Kullanıcı doğrulanması\n"
503 " *Belge indekslenmesi :- .pptx ve .docx dosyaları windows ortamında "
505 " * Belge için Kontrol Paneli şunları içerir:\n"
506 " * Yeni Dosyalar (liste)\n"
507 " * Kaynak Türüne göre Dosyalar (grafik)\n"
508 " * Paydaşa göre Dosyalar (grafik)\n"
509 " * Aya göre Dosya (grafik)\n"
511 " - Bu modülü, halihazırda veritabanında saklı PDF dosyaları olan "
512 "çalışılmakta olan firmaya kurarsanız,\n"
513 " hepsini silinir ve kaybedersiniz.\n"
514 " - Bu modül kurulduktan sonra PDF ler artık bu veritabanında saklanmaz,\n"
515 " ama /server/bin/filestore gibi kök tamponda saklanır.\n"
518 #: help:document.storage,online:0
520 "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
521 msgstr "Eğer işaretlenmediyse, ortam kapalı durumdadır ve içeriği görülmez"
524 #: view:document.directory:0
525 #: field:document.directory,user_id:0
526 #: field:document.storage,user_id:0
527 #: view:ir.attachment:0
528 #: field:ir.attachment,user_id:0
529 #: field:report.document.user,user_id:0
530 #: field:report.document.wall,user_id:0
535 #: view:document.directory:0
540 #: view:document.directory:0
545 #: field:document.directory,create_date:0
546 #: field:document.storage,create_date:0
547 #: field:report.document.user,create_date:0
549 msgstr "Oluşturulma Tarihi"
552 #: help:document.directory.content,include_name:0
554 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
556 "If set, the directory will have to be a resource one."
558 "Dosya adının kayıt adını içermesini istiyorsanız bu alanı işaretleyin.\n"
559 "Eğer ayarlandıysa, dizin kaynak olandan olmalı."
562 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
563 msgid "Auto Configure Directory"
564 msgstr "Dizini Otomatik Yapılandır"
567 #: field:document.directory.content,include_name:0
568 msgid "Include Record Name"
569 msgstr "Kayıt Adı İçerilsin"
572 #: view:ir.attachment:0
577 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
582 #: field:document.storage,online:0
587 #: help:document.directory,ressource_tree:0
589 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
592 "Sistemde seçilen nesne ile aynı ağaç yapısını kullanmak isterseniz bunu "
596 #: view:document.directory:0
601 #: help:document.directory,ressource_id:0
603 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
606 "Ana Model ile birlikte, bu ID bu dosyaya Ana Modelin özel bir kaydı olarak "
610 #: selection:report.document.user,month:0
611 #: selection:report.files.partner,month:0
616 #: sql_constraint:document.directory:0
617 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
618 msgstr "Dizin kendisinin anası olamaz!"
621 #: selection:report.document.user,month:0
622 #: selection:report.files.partner,month:0
627 #: field:report.document.user,user:0
628 #: field:report.document.wall,user:0
633 #: field:document.directory,group_ids:0
634 #: field:document.storage,group_ids:0
639 #: field:document.directory.content.type,active:0
644 #: selection:report.document.user,month:0
645 #: selection:report.files.partner,month:0
650 #: view:ir.attachment:0
651 #: field:ir.attachment,db_datas:0
656 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
658 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
659 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
660 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
663 "Buraya bir nesne koyarsanız, bu dizin şablonu bütün bu nesnelerin altında "
664 "görünecektir. Böyle dizinler, ekler gibi, özel modele ve kayıta "
665 "\"eklenecektir\". Ana bir model seçerseniz ana dizin koymayın."
668 #: view:document.directory:0
673 #: selection:report.document.user,month:0
674 #: selection:report.files.partner,month:0
679 #: view:document.directory:0
684 #: selection:document.storage,type:0
689 #: help:document.configuration,project:0
690 msgid "Auto directory configuration for Projects."
691 msgstr "Projelerin Otomatik Dizin yapılandırması"
694 #: view:ir.attachment:0
696 msgstr "Bağlı olduğu"
699 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
700 msgid "Integrated Document Management System"
701 msgstr "Entegre Edilen BelgeYönetim Sistemi"
704 #: view:document.configuration:0
705 msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
706 msgstr "Aşağıdaki kaynakları otomatik dizin yapılandırması için seçin."
709 #: view:ir.attachment:0
714 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
716 msgstr "Kontrol paneli"
719 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
720 msgid "Files By Users"
721 msgstr "Kullanıcıya göre Dosyalar"
724 #: field:document.storage,readonly:0
729 #: field:document.directory.dctx,expr:0
734 #: sql_constraint:document.directory:0
735 msgid "The directory name must be unique !"
736 msgstr "Dizin adı eşsiz olmalı"
739 #: field:document.directory,create_uid:0
740 #: field:document.storage,create_uid:0
745 #: view:board.board:0
746 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
747 #: view:report.document.user:0
748 msgid "Files by Month"
749 msgstr "Aya göre Dosyalar"
752 #: selection:report.document.user,month:0
753 #: selection:report.files.partner,month:0
758 #: field:document.directory.content,prefix:0
763 #: field:report.document.wall,last:0
764 msgid "Last Posted Time"
765 msgstr "Son İşleme Zamanı"
768 #: field:report.document.user,datas_fname:0
773 #: view:document.configuration:0
774 msgid "res_config_contents"
775 msgstr "res_config_contents"
778 #: field:document.directory,ressource_id:0
780 msgstr "Kaynak Kimliği"
783 #: selection:document.storage,type:0
784 msgid "External file storage"
785 msgstr "Dış dosya saklama"
788 #: view:board.board:0
789 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
790 #: view:report.document.wall:0
791 msgid "Wall of Shame"
792 msgstr "Utanç Duvarı"
795 #: help:document.storage,path:0
796 msgid "For file storage, the root path of the storage"
797 msgstr "Dosya saklamak için, saklama için kök yoldur."
800 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
801 msgid "Files details by Partners"
802 msgstr "Paydaşa göre Dosya Ayrıntıları"
805 #: field:document.directory.dctx,field:0
810 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
811 msgid "Directory Dynamic Context"
812 msgstr "Dizin Dinamik İçeriği"
815 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
820 #: view:report.document.user:0
821 msgid "Files by users"
822 msgstr "Kullanıcıya göre dosyalar"
825 #: field:report.document.file,month:0
826 #: field:report.document.user,month:0
827 #: field:report.document.wall,month:0
828 #: field:report.document.wall,name:0
829 #: field:report.files.partner,month:0
834 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
839 #: field:document.configuration,product:0
844 #: field:document.directory,ressource_tree:0
845 msgid "Tree Structure"
849 #: selection:report.document.user,month:0
850 #: selection:report.files.partner,month:0
855 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
856 msgid "All Users files"
857 msgstr "Tüm Kullancı dosyaları"
860 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
861 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
862 msgstr "Bir aydan beri dosya eklemeyen kullanıcılar"
865 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
867 "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
868 "project documents, invoices etc."
870 "Belge havuzu bütün eklere, postalar, proje belgeleri, faturalar, vb. gibi, "
874 #: view:document.directory:0
875 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
876 msgstr "Burada her giriş için bu dizindeki sanal dosyalar görünecektir."
879 #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
880 msgid "ir.attachment"
881 msgstr "ir.attachment"
884 #: view:board.board:0
886 msgstr "Yeni Dosyalar"
889 #: selection:report.document.user,month:0
890 #: selection:report.files.partner,month:0
895 #: view:document.directory:0
900 #: view:report.files.partner:0
901 msgid "Files By Partner"
902 msgstr "Paydaşa göre Dosyalar"
905 #: help:document.directory.dctx,field:0
907 "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to "
908 "what is typed here."
910 "Alanın adı. \"dctx_\" önekinin burada yazılanın ekleneceğine dikkat edin."
913 #: view:report.document.user:0
918 #: view:ir.attachment:0
923 #: help:document.configuration,sale_order:0
925 "Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
927 "Bu rapordaki Satış Siparişleri ve Tekliflerin otomatik dizin yapılandırması."
930 #: help:document.directory,type:0
932 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
933 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
934 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
935 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
936 "defined in the parent directory."
940 #: selection:report.document.user,month:0
941 #: selection:report.files.partner,month:0
946 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
947 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
948 msgid "Statistics by User"
949 msgstr "Kullanıcıya göre İstatistikler"
952 #: field:document.directory,name:0
953 #: field:document.storage,name:0
958 #: sql_constraint:document.storage:0
959 msgid "The storage path must be unique!"
960 msgstr "Saklama yolu eşsiz olmalı!"
963 #: view:document.directory:0
968 #: help:document.storage,readonly:0
969 msgid "If set, media is for reading only"
970 msgstr "Ayarlandıysa, ortam salt okunurdur"
973 #: selection:report.document.user,month:0
974 #: selection:report.files.partner,month:0
979 #: field:report.document.file,nbr:0
980 #: field:report.document.user,nbr:0
981 #: field:report.files.partner,nbr:0
983 msgstr "Dosya Sayısı"
986 #: code:addons/document/document.py:209
992 #: view:document.directory:0
994 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
996 msgstr "Bu dizine ve dosyalarına, yalnızca bu grubun üyeleri erişebilirler."
999 #: view:document.directory:0
1001 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
1002 "define their own groups."
1004 "Bu gruplar, alt dizinlere değil de sadece kendi gruplarını tanımlamalıdırlar."
1007 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
1012 #: field:document.directory.content,sequence:0
1017 #: field:document.directory.content,name:0
1018 msgid "Content Name"
1022 #: code:addons/document/document.py:220
1023 #: code:addons/document/document.py:299
1025 msgid "File name must be unique!"
1026 msgstr "Dosya adı eşsiz olmalı !"
1029 #: selection:document.storage,type:0
1030 msgid "Internal File storage"
1031 msgstr "İç Dosya saklama"
1034 #: sql_constraint:document.directory:0
1035 msgid "Directory must have a parent or a storage"
1036 msgstr "Dizin ana ya da saklama dizini olmalıdır"
1039 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
1040 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
1041 msgid "Directories' Structure"
1042 msgstr "Dizinlerin Yapısı"
1045 #: view:report.document.user:0
1046 msgid "Files by Resource Type"
1047 msgstr "Kaynak Türüne göre Dosyalar"
1050 #: field:report.document.user,name:0
1051 #: field:report.files.partner,name:0
1056 #: view:document.storage:0
1057 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
1058 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
1059 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
1060 msgid "Storage Media"
1061 msgstr "Saklama Ortamı"
1064 #: view:document.storage:0
1065 msgid "Search Document storage"
1066 msgstr "Dosya saklama Ara"
1069 #: field:document.directory.content,extension:0
1070 msgid "Document Type"