[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr "# av filer"
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr "%s (%s)"
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr "%s (kopia)"
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52
53 #. module: document
54 #: help:document.directory.dctx,expr:0
55 msgid ""
56 "A python expression used to evaluate the field.\n"
57 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
58 "to the current record, in dynamic folders"
59 msgstr ""
60 "Ett pythonuttryck användes för att utvärdera fältet.\n"
61 "Du kan använda \"dir_id\" för aktuell katalog, \"res_id\", \"res_model\" som "
62 "en hänvisning till den aktuella posten, i dynamiska mappar"
63
64 #. module: document
65 #: field:document.directory.content.type,active:0
66 msgid "Active"
67 msgstr "Aktiv"
68
69 #. module: document
70 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
71 msgid "All Users files"
72 msgstr "Alla användares filer"
73
74 #. module: document
75 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
76 msgid "All users files"
77 msgstr "Alla användarfiler"
78
79 #. module: document
80 #: help:document.directory,ressource_id:0
81 msgid ""
82 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
83 "of Parent Model."
84 msgstr ""
85 "Tillsammans med överliggande modell, knyts detta ID till katalogen för en "
86 "specifik post i förälderklassen."
87
88 #. module: document
89 #: selection:report.document.user,month:0
90 msgid "April"
91 msgstr "April"
92
93 #. module: document
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
96 #, python-format
97 msgid "Attachment(s)"
98 msgstr "Bilaga(or)"
99
100 #. module: document
101 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
102 msgid "Attachments"
103 msgstr "Bilagor"
104
105 #. module: document
106 #: selection:report.document.user,month:0
107 msgid "August"
108 msgstr "Augusti"
109
110 #. module: document
111 #: help:document.directory.content,include_name:0
112 msgid ""
113 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
114 "name.\n"
115 "If set, the directory will have to be a resource one."
116 msgstr ""
117 "Kryssa den här rutan om du vill att namnet på filen skall ingå i postens "
118 "namn.\n"
119 "Om angivet, tvingas katalogen vara en resurs."
120
121 #. module: document
122 #: help:document.directory,ressource_tree:0
123 msgid ""
124 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
125 "in the system."
126 msgstr ""
127 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
128 "in the system."
129
130 #. module: document
131 #: field:document.directory,child_ids:0
132 msgid "Children"
133 msgstr "Children"
134
135 #. module: document
136 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
137 #: field:document.directory,company_id:0
138 msgid "Company"
139 msgstr "Företag"
140
141 #. module: document
142 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
143 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
144 msgid "Configure Directories"
145 msgstr "Konfigurera kataloger"
146
147 #. module: document
148 #: field:document.directory.content,name:0
149 msgid "Content Name"
150 msgstr "Content Name"
151
152 #. module: document
153 #: field:document.directory.content.type,name:0
154 msgid "Content Type"
155 msgstr "Content Type"
156
157 #. module: document
158 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
159 msgid "Contents"
160 msgstr "Contents"
161
162 #. module: document
163 #: field:document.directory,dctx_ids:0
164 msgid "Context fields"
165 msgstr "Kontextuella fält"
166
167 #. module: document
168 #: field:document.configuration,create_uid:0
169 #: field:document.directory.content,create_uid:0
170 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
171 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
172 #: field:document.storage,create_uid:0
173 msgid "Created by"
174 msgstr ""
175
176 #. module: document
177 #: field:document.configuration,create_date:0
178 #: field:document.directory.content,create_date:0
179 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
180 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
181 #: field:document.storage,create_date:0
182 msgid "Created on"
183 msgstr ""
184
185 #. module: document
186 #: field:document.directory,create_uid:0
187 msgid "Creator"
188 msgstr "Creator"
189
190 #. module: document
191 #: field:document.directory,create_date:0
192 #: field:report.document.user,create_date:0
193 msgid "Date Created"
194 msgstr "Date Created"
195
196 #. module: document
197 #: field:document.directory,write_date:0
198 msgid "Date Modified"
199 msgstr "Date Modified"
200
201 #. module: document
202 #: selection:report.document.user,month:0
203 msgid "December"
204 msgstr "December"
205
206 #. module: document
207 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
208 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
209 msgstr ""
210 "Definiera ord i detta kontext, för alla underliggande kataloger och filer"
211
212 #. module: document
213 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
214 msgid "Definition"
215 msgstr "Definition"
216
217 #. module: document
218 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
219 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
220 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
222 msgid "Directories"
223 msgstr "Kataloger"
224
225 #. module: document
226 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
227 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
228 msgid "Directories' Structure"
229 msgstr "Katalogens struktur"
230
231 #. module: document
232 #: field:document.directory.content,directory_id:0
233 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
234 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
235 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
236 #: field:ir.attachment,parent_id:0
237 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
238 #: field:report.document.user,directory:0
239 msgid "Directory"
240 msgstr "Directory"
241
242 #. module: document
243 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
244 msgid "Directory Configuration"
245 msgstr "Katalogkonfiguration"
246
247 #. module: document
248 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
249 msgid "Directory Content"
250 msgstr "Directory Content"
251
252 #. module: document
253 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
254 msgid "Directory Content Type"
255 msgstr "Kataloginnehållstyp"
256
257 #. module: document
258 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
259 msgid "Directory Dynamic Context"
260 msgstr "Dynamisk katalog för ett kontext"
261
262 #. module: document
263 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
264 #: field:report.document.user,type:0
265 msgid "Directory Type"
266 msgstr "Directory Type"
267
268 #. module: document
269 #: sql_constraint:document.directory:0
270 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
271 msgstr "Katalogen kan inte ha sig själv som förälder!"
272
273 #. module: document
274 #: code:addons/document/document.py:347
275 #, python-format
276 msgid "Directory name contains special characters!"
277 msgstr "Katalognamnet innehåller specialtecken!"
278
279 #. module: document
280 #: code:addons/document/document.py:337
281 #: code:addons/document/document.py:342
282 #, python-format
283 msgid "Directory name must be unique!"
284 msgstr "Directory name must be unique!"
285
286 #. module: document
287 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
288 msgid "Document Directory"
289 msgstr "Dokumentkatalog"
290
291 #. module: document
292 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
293 msgid "Document Management"
294 msgstr "Document Management"
295
296 #. module: document
297 #: field:document.directory.content,extension:0
298 msgid "Document Type"
299 msgstr "Document Type"
300
301 #. module: document
302 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
303 msgid "Documents"
304 msgstr "Dokument"
305
306 #. module: document
307 #: field:document.directory,domain:0
308 msgid "Domain"
309 msgstr "Domain"
310
311 #. module: document
312 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
313 msgid "Dynamic context"
314 msgstr "Dynamiskt sammanhang"
315
316 #. module: document
317 #: help:document.directory,type:0
318 msgid ""
319 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
320 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
321 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
322 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
323 "defined in the parent directory."
324 msgstr ""
325 "Varje katalog kan antingen vara av typen statisk eller länkas till en annan "
326 "resurs. En statisk katalog, är en klassisk katalog som kan innehålla en "
327 "uppsättning filer ute i operativsystemet. Katalogerna som istället är knutna "
328 "till systemresurser får automatiskt underkataloger för varje resurstyp som "
329 "definieras i den överordnade katalogen."
330
331 #. module: document
332 #: code:addons/document/document.py:573
333 #, python-format
334 msgid "Error at doc write!"
335 msgstr "Fel vid skrivning av dokumentet!"
336
337 #. module: document
338 #: constraint:document.directory:0
339 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
340 msgstr ""
341
342 #. module: document
343 #: field:document.directory.dctx,expr:0
344 msgid "Expression"
345 msgstr "Uttryck"
346
347 #. module: document
348 #: field:document.directory.content.type,code:0
349 msgid "Extension"
350 msgstr "Extension"
351
352 #. module: document
353 #: selection:report.document.user,month:0
354 msgid "February"
355 msgstr "Februari"
356
357 #. module: document
358 #: field:document.directory.dctx,field:0
359 msgid "Field"
360 msgstr "Fält"
361
362 #. module: document
363 #: help:document.directory,resource_field:0
364 msgid ""
365 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
366 "will be used."
367 msgstr ""
368 "Fält som skall användas som namn på resurskataloger. Om den är tom kommer "
369 "\"namn\" användas."
370
371 #. module: document
372 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
373 msgid "Fields"
374 msgstr "Fält"
375
376 #. module: document
377 #: field:report.document.user,datas_fname:0
378 msgid "File Name"
379 msgstr "Filnamn"
380
381 #. module: document
382 #: field:report.document.file,file_size:0
383 #: field:report.document.user,file_size:0
384 msgid "File Size"
385 msgstr "File Size"
386
387 #. module: document
388 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
389 #: view:report.document.file:document.view_size_month
390 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
391 msgid "File Size by Month"
392 msgstr "Filstorlek per månad"
393
394 #. module: document
395 #: field:document.directory,file_ids:0
396 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
397 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
398 msgid "Files"
399 msgstr "Files"
400
401 #. module: document
402 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
403 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
404 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
405 msgid "Files by Month"
406 msgstr "Filer per månad"
407
408 #. module: document
409 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
410 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
411 msgid "Files by User"
412 msgstr ""
413
414 #. module: document
415 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
416 msgid "Files details by Directory"
417 msgstr "Fildetaljer per katalog"
418
419 #. module: document
420 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
421 msgid "Files details by Users"
422 msgstr "Fildetaljer per användare"
423
424 #. module: document
425 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
426 msgid "Filter on my documents"
427 msgstr "Filtrera på mina dokument"
428
429 #. module: document
430 #: field:document.directory,resource_find_all:0
431 msgid "Find all resources"
432 msgstr "Hitta alla resurser"
433
434 #. module: document
435 #: selection:document.directory,type:0
436 msgid "Folders per resource"
437 msgstr "Kataloger per resurs"
438
439 #. module: document
440 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
441 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
442 msgstr "För varje inlägg här, kommer virtuella filer visas i denna katalog."
443
444 #. module: document
445 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
446 msgid "Generated Files"
447 msgstr "Genererade filer"
448
449 #. module: document
450 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
451 msgid "Group By"
452 msgstr ""
453
454 #. module: document
455 #: field:document.directory,group_ids:0
456 msgid "Groups"
457 msgstr "Groups"
458
459 #. module: document
460 #: field:document.configuration,id:0
461 #: field:document.directory,id:0
462 #: field:document.directory.content,id:0
463 #: field:document.directory.content.type,id:0
464 #: field:document.directory.dctx,id:0
465 #: field:document.storage,id:0
466 #: field:report.document.file,id:0
467 #: field:report.document.user,id:0
468 msgid "ID"
469 msgstr ""
470
471 #. module: document
472 #: help:document.directory,resource_find_all:0
473 msgid ""
474 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
475 "false, only ones that have this as parent."
476 msgstr ""
477 "Om sant, kommer alla bilagor som matchar den här resursen placeras. Om "
478 "falska enda som har detta som förälder."
479
480 #. module: document
481 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
482 msgid ""
483 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
484 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
485 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
486 "parent model."
487 msgstr ""
488 "Objekt i denna katalog används som mall för alla objekt nedanför. Sådana "
489 "kataloger är \"knutna\" till den specifika modellen/klassen eller posten, "
490 "precis som bilagor. Placera inte en förälderkatalog om du väljer en "
491 "föräldermodell."
492
493 #. module: document
494 #: field:document.directory.content,include_name:0
495 msgid "Include Record Name"
496 msgstr "Include Record Name"
497
498 #. module: document
499 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
500 #: field:ir.attachment,index_content:0
501 msgid "Indexed Content"
502 msgstr "Indexed Content"
503
504 #. module: document
505 #: selection:report.document.user,month:0
506 msgid "January"
507 msgstr "Januari"
508
509 #. module: document
510 #: selection:report.document.user,month:0
511 msgid "July"
512 msgstr "Juli"
513
514 #. module: document
515 #: selection:report.document.user,month:0
516 msgid "June"
517 msgstr "Juni"
518
519 #. module: document
520 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
521 msgid "Knowledge Application Configuration"
522 msgstr "Konfiguration av kunskapshanteringsapplikationen"
523
524 #. module: document
525 #: field:document.directory,write_uid:0
526 msgid "Last Modification User"
527 msgstr "Last Modification User"
528
529 #. module: document
530 #: field:document.configuration,write_uid:0
531 #: field:document.directory.content,write_uid:0
532 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
533 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
534 #: field:document.storage,write_uid:0
535 msgid "Last Updated by"
536 msgstr ""
537
538 #. module: document
539 #: field:document.configuration,write_date:0
540 #: field:document.directory.content,write_date:0
541 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
542 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
543 #: field:document.storage,write_date:0
544 msgid "Last Updated on"
545 msgstr ""
546
547 #. module: document
548 #: selection:report.document.user,month:0
549 msgid "March"
550 msgstr "Mars"
551
552 #. module: document
553 #: selection:report.document.user,month:0
554 msgid "May"
555 msgstr "Maj"
556
557 #. module: document
558 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
559 msgid "Mime Type"
560 msgstr "Mime typ"
561
562 #. module: document
563 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
564 msgid "Model Id"
565 msgstr "Model Id"
566
567 #. module: document
568 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
569 msgid "Modification"
570 msgstr "Ändring"
571
572 #. module: document
573 #: field:report.document.user,change_date:0
574 msgid "Modified Date"
575 msgstr "Ändrad datum"
576
577 #. module: document
578 #: field:report.document.file,month:0
579 #: field:report.document.user,month:0
580 msgid "Month"
581 msgstr "Månad"
582
583 #. module: document
584 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
585 msgid "My Document(s)"
586 msgstr "Mina dokument"
587
588 #. module: document
589 #: field:document.directory,name:0
590 msgid "Name"
591 msgstr "Name"
592
593 #. module: document
594 #: field:document.directory,resource_field:0
595 msgid "Name field"
596 msgstr "Namnfält"
597
598 #. module: document
599 #: selection:report.document.user,month:0
600 msgid "November"
601 msgstr "November"
602
603 #. module: document
604 #: selection:report.document.user,month:0
605 msgid "October"
606 msgstr "Oktober"
607
608 #. module: document
609 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
610 msgid ""
611 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
612 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
613 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
614 "will create directories automatically according to modules installed."
615 msgstr ""
616
617 #. module: document
618 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
619 msgid ""
620 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
621 "files."
622 msgstr ""
623 "Endast medlemmar till dessa grupper har tillgång till denna katalog och dess "
624 "filer."
625
626 #. module: document
627 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
628 #: field:document.directory,user_id:0
629 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
630 #: field:ir.attachment,user_id:0
631 #: field:report.document.user,user_id:0
632 msgid "Owner"
633 msgstr "Owner"
634
635 #. module: document
636 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
637 msgid "PDF Report"
638 msgstr "PDF Report"
639
640 #. module: document
641 #: field:document.directory,parent_id:0
642 msgid "Parent Directory"
643 msgstr "Överliggande katalog"
644
645 #. module: document
646 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
647 msgid "Parent Model"
648 msgstr "Parent Model"
649
650 #. module: document
651 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
652 #: field:ir.attachment,partner_id:0
653 msgid "Partner"
654 msgstr "Partner"
655
656 #. module: document
657 #: field:document.directory.content,prefix:0
658 msgid "Prefix"
659 msgstr "Prefix"
660
661 #. module: document
662 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
663 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
664 msgid "Related Documents"
665 msgstr "Relaterade dokument"
666
667 #. module: document
668 #: field:document.directory.content,report_id:0
669 msgid "Report"
670 msgstr "Report"
671
672 #. module: document
673 #: field:document.directory,ressource_id:0
674 msgid "Resource ID"
675 msgstr "Resource ID"
676
677 #. module: document
678 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
679 msgid "Resource model"
680 msgstr "Resursklass"
681
682 #. module: document
683 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
684 msgid "Resources"
685 msgstr "Resurser"
686
687 #. module: document
688 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
689 msgid "Search Document Directory"
690 msgstr "Sök i dokumentmapp"
691
692 #. module: document
693 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
694 msgid "Security"
695 msgstr "Security"
696
697 #. module: document
698 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
699 msgid ""
700 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
701 "resource."
702 msgstr ""
703 "Välj ett objekt här och det skapas en katalog för varje instans av den "
704 "resursen."
705
706 #. module: document
707 #: selection:report.document.user,month:0
708 msgid "September"
709 msgstr "September"
710
711 #. module: document
712 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
713 msgid "Seq."
714 msgstr "Seq."
715
716 #. module: document
717 #: field:document.directory.content,sequence:0
718 msgid "Sequence"
719 msgstr "Sequence"
720
721 #. module: document
722 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
723 msgid "Static"
724 msgstr "Statisk"
725
726 #. module: document
727 #: selection:document.directory,type:0
728 msgid "Static Directory"
729 msgstr "Static Directory"
730
731 #. module: document
732 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
733 msgid "Storage Media"
734 msgstr "Lagringsmedia"
735
736 #. module: document
737 #: field:document.directory.content,suffix:0
738 msgid "Suffix"
739 msgstr "Suffix"
740
741 #. module: document
742 #: sql_constraint:document.directory:0
743 msgid "The directory name must be unique !"
744 msgstr "Katalognamnet måste vara unikt !"
745
746 #. module: document
747 #: sql_constraint:ir.attachment:0
748 msgid "The filename must be unique in a directory !"
749 msgstr ""
750
751 #. module: document
752 #: help:document.directory.dctx,field:0
753 msgid "The name of the field."
754 msgstr ""
755
756 #. module: document
757 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
758 msgid ""
759 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
760 "define their own groups."
761 msgstr ""
762 "Dessa grupper är dock inte tillämpliga på barn kataloger, som måste "
763 "definiera sina egna grupper."
764
765 #. module: document
766 #: field:document.directory,ressource_tree:0
767 msgid "Tree Structure"
768 msgstr "Tree Structure"
769
770 #. module: document
771 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
772 #: field:document.directory,type:0
773 msgid "Type"
774 msgstr "Type"
775
776 #. module: document
777 #: help:document.directory,domain:0
778 msgid ""
779 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
780 msgstr ""
781 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
782
783 #. module: document
784 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
785 msgid "Users File"
786 msgstr ""
787
788 #. module: document
789 #: code:addons/document/document.py:337
790 #: code:addons/document/document.py:342
791 #: code:addons/document/document.py:347
792 #, python-format
793 msgid "ValidateError"
794 msgstr "ValidateError"
795
796 #. module: document
797 #: field:document.directory,content_ids:0
798 msgid "Virtual Files"
799 msgstr "Virtual Files"
800
801 #. module: document
802 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
803 msgid ""
804 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
805 "according to modules installed."
806 msgstr ""
807 "När man utför den här guiden kommer det att konfigurera kataloger "
808 "automatiskt enligt installerade moduler."
809
810 #. module: document
811 #: field:report.document.user,name:0
812 msgid "Year"
813 msgstr "År"
814
815 #. module: document
816 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
817 msgid "res_config_contents"
818 msgstr "res_config_contents"
819
820 #. module: document
821 #: field:report.document.user,user:0
822 msgid "unknown"
823 msgstr "okänd"