[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr "# datotek"
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr "%s (%s)"
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr "%s (kopija)"
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "            Kliknite za kreiranje novega dokumenta. \n"
54 "          </p><p>\n"
55 "            Nabor dokumentov vam omogoča dostop do vseh priponk, kot so\n"
56 "            elektronska pošta, projektni dokumenti, računi itd.\n"
57 "          </p>\n"
58 "        "
59
60 #. module: document
61 #: help:document.directory.dctx,expr:0
62 msgid ""
63 "A python expression used to evaluate the field.\n"
64 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
65 "to the current record, in dynamic folders"
66 msgstr ""
67 "A python expression used to evaluate the field.\n"
68 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
69 "to the current record, in dynamic folders"
70
71 #. module: document
72 #: field:document.directory.content.type,active:0
73 msgid "Active"
74 msgstr "Aktivno"
75
76 #. module: document
77 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
78 msgid "All Users files"
79 msgstr "Vse uporabniške datoteke"
80
81 #. module: document
82 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
83 msgid "All users files"
84 msgstr "Vse uporabnikove datoteke"
85
86 #. module: document
87 #: help:document.directory,ressource_id:0
88 msgid ""
89 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
90 "of Parent Model."
91 msgstr ""
92 "Skladno z nadrejenim modelom ta ID pripne to mapo k ustreznemu zapisu "
93 "nadrejenega modela."
94
95 #. module: document
96 #: selection:report.document.user,month:0
97 msgid "April"
98 msgstr "April"
99
100 #. module: document
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
103 #, python-format
104 msgid "Attachment(s)"
105 msgstr "Priponke"
106
107 #. module: document
108 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
109 msgid "Attachments"
110 msgstr "Priponke"
111
112 #. module: document
113 #: selection:report.document.user,month:0
114 msgid "August"
115 msgstr "Avgust"
116
117 #. module: document
118 #: help:document.directory.content,include_name:0
119 msgid ""
120 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
121 "name.\n"
122 "If set, the directory will have to be a resource one."
123 msgstr ""
124
125 #. module: document
126 #: help:document.directory,ressource_tree:0
127 msgid ""
128 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
129 "in the system."
130 msgstr ""
131 "Označite, če želite uporabiti isto drevesno strukturo kot objekt, izbran "
132 "sistemsko."
133
134 #. module: document
135 #: field:document.directory,child_ids:0
136 msgid "Children"
137 msgstr "Otroci"
138
139 #. module: document
140 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
141 #: field:document.directory,company_id:0
142 msgid "Company"
143 msgstr "Podjetje"
144
145 #. module: document
146 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
147 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
148 msgid "Configure Directories"
149 msgstr "Konfiguriraj mape"
150
151 #. module: document
152 #: field:document.directory.content,name:0
153 msgid "Content Name"
154 msgstr "Ime vsebine"
155
156 #. module: document
157 #: field:document.directory.content.type,name:0
158 msgid "Content Type"
159 msgstr "Tip vsebine"
160
161 #. module: document
162 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
163 msgid "Contents"
164 msgstr "Vsebina"
165
166 #. module: document
167 #: field:document.directory,dctx_ids:0
168 msgid "Context fields"
169 msgstr ""
170
171 #. module: document
172 #: field:document.configuration,create_uid:0
173 #: field:document.directory.content,create_uid:0
174 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
175 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
176 #: field:document.storage,create_uid:0
177 msgid "Created by"
178 msgstr ""
179
180 #. module: document
181 #: field:document.configuration,create_date:0
182 #: field:document.directory.content,create_date:0
183 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
184 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
185 #: field:document.storage,create_date:0
186 msgid "Created on"
187 msgstr ""
188
189 #. module: document
190 #: field:document.directory,create_uid:0
191 msgid "Creator"
192 msgstr "Avtor"
193
194 #. module: document
195 #: field:document.directory,create_date:0
196 #: field:report.document.user,create_date:0
197 msgid "Date Created"
198 msgstr "Ustvarjeno"
199
200 #. module: document
201 #: field:document.directory,write_date:0
202 msgid "Date Modified"
203 msgstr "Datum spremembe"
204
205 #. module: document
206 #: selection:report.document.user,month:0
207 msgid "December"
208 msgstr "December"
209
210 #. module: document
211 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
212 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
213 msgstr "Določite besede v kontekstu, za vse podrejene mape in datoteke."
214
215 #. module: document
216 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
217 msgid "Definition"
218 msgstr "Definicija"
219
220 #. module: document
221 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
222 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
223 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
224 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
225 msgid "Directories"
226 msgstr "Imeniki"
227
228 #. module: document
229 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
230 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
231 msgid "Directories' Structure"
232 msgstr "Struktura map"
233
234 #. module: document
235 #: field:document.directory.content,directory_id:0
236 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
237 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
238 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
239 #: field:ir.attachment,parent_id:0
240 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
241 #: field:report.document.user,directory:0
242 msgid "Directory"
243 msgstr "Imenik"
244
245 #. module: document
246 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
247 msgid "Directory Configuration"
248 msgstr "Konfiguracija mape"
249
250 #. module: document
251 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
252 msgid "Directory Content"
253 msgstr "Vsebina imenika"
254
255 #. module: document
256 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
257 msgid "Directory Content Type"
258 msgstr "Tip vsebine imenika"
259
260 #. module: document
261 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
262 msgid "Directory Dynamic Context"
263 msgstr ""
264
265 #. module: document
266 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
267 #: field:report.document.user,type:0
268 msgid "Directory Type"
269 msgstr "Vrsta imenika"
270
271 #. module: document
272 #: sql_constraint:document.directory:0
273 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
274 msgstr "Mapa ne more biti sama sebi nadrejena!"
275
276 #. module: document
277 #: code:addons/document/document.py:347
278 #, python-format
279 msgid "Directory name contains special characters!"
280 msgstr "Ime mape vsebuje posebne znake!"
281
282 #. module: document
283 #: code:addons/document/document.py:337
284 #: code:addons/document/document.py:342
285 #, python-format
286 msgid "Directory name must be unique!"
287 msgstr "Ime mape mora biti enoznačno!"
288
289 #. module: document
290 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
291 msgid "Document Directory"
292 msgstr ""
293
294 #. module: document
295 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
296 msgid "Document Management"
297 msgstr "Upravljanje dokumentov"
298
299 #. module: document
300 #: field:document.directory.content,extension:0
301 msgid "Document Type"
302 msgstr "Vrsta dokumenta"
303
304 #. module: document
305 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
306 msgid "Documents"
307 msgstr "Dokumenti"
308
309 #. module: document
310 #: field:document.directory,domain:0
311 msgid "Domain"
312 msgstr "Domena"
313
314 #. module: document
315 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
316 msgid "Dynamic context"
317 msgstr "Dinamična vsebina"
318
319 #. module: document
320 #: help:document.directory,type:0
321 msgid ""
322 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
323 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
324 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
325 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
326 "defined in the parent directory."
327 msgstr ""
328
329 #. module: document
330 #: code:addons/document/document.py:573
331 #, python-format
332 msgid "Error at doc write!"
333 msgstr "Napaka pri pisanju dokumenta."
334
335 #. module: document
336 #: constraint:document.directory:0
337 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
338 msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih map."
339
340 #. module: document
341 #: field:document.directory.dctx,expr:0
342 msgid "Expression"
343 msgstr "Izraz"
344
345 #. module: document
346 #: field:document.directory.content.type,code:0
347 msgid "Extension"
348 msgstr "Končnica"
349
350 #. module: document
351 #: selection:report.document.user,month:0
352 msgid "February"
353 msgstr "Februar"
354
355 #. module: document
356 #: field:document.directory.dctx,field:0
357 msgid "Field"
358 msgstr "Polje"
359
360 #. module: document
361 #: help:document.directory,resource_field:0
362 msgid ""
363 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
364 "will be used."
365 msgstr ""
366 "Polje, namenjeno imenu izvorne mape. Če je prazno, bo uporabljeno \"ime\"."
367
368 #. module: document
369 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
370 msgid "Fields"
371 msgstr "Polja"
372
373 #. module: document
374 #: field:report.document.user,datas_fname:0
375 msgid "File Name"
376 msgstr "Ime datoteke"
377
378 #. module: document
379 #: field:report.document.file,file_size:0
380 #: field:report.document.user,file_size:0
381 msgid "File Size"
382 msgstr "Velikost datoteke"
383
384 #. module: document
385 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
386 #: view:report.document.file:document.view_size_month
387 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
388 msgid "File Size by Month"
389 msgstr "Velikost datoteke po mesecu"
390
391 #. module: document
392 #: field:document.directory,file_ids:0
393 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
394 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
395 msgid "Files"
396 msgstr "Datoteke"
397
398 #. module: document
399 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
400 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
401 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
402 msgid "Files by Month"
403 msgstr "Datoteke po mesecih"
404
405 #. module: document
406 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
407 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
408 msgid "Files by User"
409 msgstr "Datoteke po uporabniku"
410
411 #. module: document
412 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
413 msgid "Files details by Directory"
414 msgstr "Podrobnosti datotek po imenikih"
415
416 #. module: document
417 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
418 msgid "Files details by Users"
419 msgstr "Podrobnosti datotek po uporabnikih"
420
421 #. module: document
422 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
423 msgid "Filter on my documents"
424 msgstr "Filter na mojih dokumentih"
425
426 #. module: document
427 #: field:document.directory,resource_find_all:0
428 msgid "Find all resources"
429 msgstr "Najdi vse vire"
430
431 #. module: document
432 #: selection:document.directory,type:0
433 msgid "Folders per resource"
434 msgstr ""
435
436 #. module: document
437 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
438 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
439 msgstr ""
440
441 #. module: document
442 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
443 msgid "Generated Files"
444 msgstr "Generirana polja"
445
446 #. module: document
447 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
448 msgid "Group By"
449 msgstr ""
450
451 #. module: document
452 #: field:document.directory,group_ids:0
453 msgid "Groups"
454 msgstr "Skupine"
455
456 #. module: document
457 #: field:document.configuration,id:0
458 #: field:document.directory,id:0
459 #: field:document.directory.content,id:0
460 #: field:document.directory.content.type,id:0
461 #: field:document.directory.dctx,id:0
462 #: field:document.storage,id:0
463 #: field:report.document.file,id:0
464 #: field:report.document.user,id:0
465 msgid "ID"
466 msgstr ""
467
468 #. module: document
469 #: help:document.directory,resource_find_all:0
470 msgid ""
471 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
472 "false, only ones that have this as parent."
473 msgstr ""
474 "Če je označeno, bodo poiskane vse priponke, ki ustrezajo temu viru. V "
475 "nasprotnem primeru samo tiste, kateri je ta vir nadrejen."
476
477 #. module: document
478 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
479 msgid ""
480 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
481 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
482 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
483 "parent model."
484 msgstr ""
485
486 #. module: document
487 #: field:document.directory.content,include_name:0
488 msgid "Include Record Name"
489 msgstr "Vključi ime zapisa"
490
491 #. module: document
492 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
493 #: field:ir.attachment,index_content:0
494 msgid "Indexed Content"
495 msgstr "Indeksirana vsebina"
496
497 #. module: document
498 #: selection:report.document.user,month:0
499 msgid "January"
500 msgstr "Januar"
501
502 #. module: document
503 #: selection:report.document.user,month:0
504 msgid "July"
505 msgstr "Julij"
506
507 #. module: document
508 #: selection:report.document.user,month:0
509 msgid "June"
510 msgstr "Junij"
511
512 #. module: document
513 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
514 msgid "Knowledge Application Configuration"
515 msgstr "Nastaviteve"
516
517 #. module: document
518 #: field:document.directory,write_uid:0
519 msgid "Last Modification User"
520 msgstr "Uporabnik, ki je zadnji spreminjal"
521
522 #. module: document
523 #: field:document.configuration,write_uid:0
524 #: field:document.directory.content,write_uid:0
525 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
526 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
527 #: field:document.storage,write_uid:0
528 msgid "Last Updated by"
529 msgstr ""
530
531 #. module: document
532 #: field:document.configuration,write_date:0
533 #: field:document.directory.content,write_date:0
534 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
535 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
536 #: field:document.storage,write_date:0
537 msgid "Last Updated on"
538 msgstr ""
539
540 #. module: document
541 #: selection:report.document.user,month:0
542 msgid "March"
543 msgstr "Marec"
544
545 #. module: document
546 #: selection:report.document.user,month:0
547 msgid "May"
548 msgstr "Maj"
549
550 #. module: document
551 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
552 msgid "Mime Type"
553 msgstr "Vrsta datoteke"
554
555 #. module: document
556 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
557 msgid "Model Id"
558 msgstr "Oznaka modela"
559
560 #. module: document
561 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
562 msgid "Modification"
563 msgstr "Sprememba"
564
565 #. module: document
566 #: field:report.document.user,change_date:0
567 msgid "Modified Date"
568 msgstr "Datum spremembe"
569
570 #. module: document
571 #: field:report.document.file,month:0
572 #: field:report.document.user,month:0
573 msgid "Month"
574 msgstr "Mesec"
575
576 #. module: document
577 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
578 msgid "My Document(s)"
579 msgstr "Moji dokumenti"
580
581 #. module: document
582 #: field:document.directory,name:0
583 msgid "Name"
584 msgstr "Ime"
585
586 #. module: document
587 #: field:document.directory,resource_field:0
588 msgid "Name field"
589 msgstr "Polje imena"
590
591 #. module: document
592 #: selection:report.document.user,month:0
593 msgid "November"
594 msgstr "November"
595
596 #. module: document
597 #: selection:report.document.user,month:0
598 msgid "October"
599 msgstr "Oktober"
600
601 #. module: document
602 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
603 msgid ""
604 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
605 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
606 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
607 "will create directories automatically according to modules installed."
608 msgstr ""
609
610 #. module: document
611 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
612 msgid ""
613 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
614 "files."
615 msgstr ""
616 "Samo člani te skupine bodo imeli dostop do te mape in njenih datotek."
617
618 #. module: document
619 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
620 #: field:document.directory,user_id:0
621 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
622 #: field:ir.attachment,user_id:0
623 #: field:report.document.user,user_id:0
624 msgid "Owner"
625 msgstr "Lastnik"
626
627 #. module: document
628 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
629 msgid "PDF Report"
630 msgstr "Poročilo v PDF"
631
632 #. module: document
633 #: field:document.directory,parent_id:0
634 msgid "Parent Directory"
635 msgstr "Matična mapa"
636
637 #. module: document
638 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
639 msgid "Parent Model"
640 msgstr "Nadrejeni model"
641
642 #. module: document
643 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
644 #: field:ir.attachment,partner_id:0
645 msgid "Partner"
646 msgstr "Partner"
647
648 #. module: document
649 #: field:document.directory.content,prefix:0
650 msgid "Prefix"
651 msgstr "Predpona"
652
653 #. module: document
654 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
655 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
656 msgid "Related Documents"
657 msgstr "Povezani dokumenti"
658
659 #. module: document
660 #: field:document.directory.content,report_id:0
661 msgid "Report"
662 msgstr "Poročilo"
663
664 #. module: document
665 #: field:document.directory,ressource_id:0
666 msgid "Resource ID"
667 msgstr "Oznaka vira"
668
669 #. module: document
670 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
671 msgid "Resource model"
672 msgstr "Model virov"
673
674 #. module: document
675 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
676 msgid "Resources"
677 msgstr "Viri"
678
679 #. module: document
680 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
681 msgid "Search Document Directory"
682 msgstr ""
683
684 #. module: document
685 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
686 msgid "Security"
687 msgstr "Varnost"
688
689 #. module: document
690 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
691 msgid ""
692 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
693 "resource."
694 msgstr ""
695
696 #. module: document
697 #: selection:report.document.user,month:0
698 msgid "September"
699 msgstr "September"
700
701 #. module: document
702 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
703 msgid "Seq."
704 msgstr "Zap."
705
706 #. module: document
707 #: field:document.directory.content,sequence:0
708 msgid "Sequence"
709 msgstr "Zaporedje"
710
711 #. module: document
712 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
713 msgid "Static"
714 msgstr "Statično"
715
716 #. module: document
717 #: selection:document.directory,type:0
718 msgid "Static Directory"
719 msgstr "Statični imenik"
720
721 #. module: document
722 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
723 msgid "Storage Media"
724 msgstr "Nosilci za hrambo"
725
726 #. module: document
727 #: field:document.directory.content,suffix:0
728 msgid "Suffix"
729 msgstr "Pripona"
730
731 #. module: document
732 #: sql_constraint:document.directory:0
733 msgid "The directory name must be unique !"
734 msgstr "Ime mape mora biti enolično!"
735
736 #. module: document
737 #: sql_constraint:ir.attachment:0
738 msgid "The filename must be unique in a directory !"
739 msgstr "Ime v mapi mora biti enolično!"
740
741 #. module: document
742 #: help:document.directory.dctx,field:0
743 msgid "The name of the field."
744 msgstr "Ime polja."
745
746 #. module: document
747 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
748 msgid ""
749 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
750 "define their own groups."
751 msgstr ""
752
753 #. module: document
754 #: field:document.directory,ressource_tree:0
755 msgid "Tree Structure"
756 msgstr "Drevesna struktura"
757
758 #. module: document
759 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
760 #: field:document.directory,type:0
761 msgid "Type"
762 msgstr "Tip"
763
764 #. module: document
765 #: help:document.directory,domain:0
766 msgid ""
767 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
768 msgstr ""
769 "Uporabite domeno, če želite aktivirati avtomatično filtriranje vidnih virov."
770
771 #. module: document
772 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
773 msgid "Users File"
774 msgstr "Uporabniška datoteka"
775
776 #. module: document
777 #: code:addons/document/document.py:337
778 #: code:addons/document/document.py:342
779 #: code:addons/document/document.py:347
780 #, python-format
781 msgid "ValidateError"
782 msgstr "Napaka preverjanja"
783
784 #. module: document
785 #: field:document.directory,content_ids:0
786 msgid "Virtual Files"
787 msgstr "Navidezne datoteke"
788
789 #. module: document
790 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
791 msgid ""
792 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
793 "according to modules installed."
794 msgstr ""
795 "Z izvedbo tega čarovnika bodo vaše mape ustvarjene avtomatično glede na "
796 "instalirane module."
797
798 #. module: document
799 #: field:report.document.user,name:0
800 msgid "Year"
801 msgstr "Leto"
802
803 #. module: document
804 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
805 msgid "res_config_contents"
806 msgstr "res_config_contents"
807
808 #. module: document
809 #: field:report.document.user,user:0
810 msgid "unknown"
811 msgstr "neznano"