Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr "# файлов"
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr "%s (%s)"
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr "%s (копия)"
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "            Нажмите для создания нового документа.\n"
54 "          </p><p>\n"
55 "            Репозиторий документов предоставляет вам доступ ко всем "
56 "вложениям, таким как\n"
57 "            почта, проектные документы, счета и т.д.\n"
58 "          </p>\n"
59 "        "
60
61 #. module: document
62 #: help:document.directory.dctx,expr:0
63 msgid ""
64 "A python expression used to evaluate the field.\n"
65 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
66 "to the current record, in dynamic folders"
67 msgstr ""
68 "Выражение на языке Python, используемое для проверки этого поля.\n"
69 "Можно использовать 'dir_id' для текущего каталога, 'res_id', 'res_model' в "
70 "качестве обозначения текущей записи, в динамических каталогах."
71
72 #. module: document
73 #: field:document.directory.content.type,active:0
74 msgid "Active"
75 msgstr "Активно"
76
77 #. module: document
78 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
79 msgid "All Users files"
80 msgstr "Файлы всех пользователей"
81
82 #. module: document
83 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
84 msgid "All users files"
85 msgstr "Все файлы пользователей"
86
87 #. module: document
88 #: help:document.directory,ressource_id:0
89 msgid ""
90 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
91 "of Parent Model."
92 msgstr ""
93 "Вместе с родительской моделью этот идентификатор прикладывает этот каталог к "
94 "конкретной записи родительской модели."
95
96 #. module: document
97 #: selection:report.document.user,month:0
98 msgid "April"
99 msgstr "Апрель"
100
101 #. module: document
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
104 #, python-format
105 msgid "Attachment(s)"
106 msgstr "Вложения"
107
108 #. module: document
109 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
110 msgid "Attachments"
111 msgstr "Вложения"
112
113 #. module: document
114 #: selection:report.document.user,month:0
115 msgid "August"
116 msgstr "Август"
117
118 #. module: document
119 #: help:document.directory.content,include_name:0
120 msgid ""
121 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
122 "name.\n"
123 "If set, the directory will have to be a resource one."
124 msgstr ""
125 "Отметьте, если требуется, чтобы название файла содержало название записи.\n"
126 "Если установлено, каталог должен быть ресурсом."
127
128 #. module: document
129 #: help:document.directory,ressource_tree:0
130 msgid ""
131 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
132 "in the system."
133 msgstr ""
134 "Отметьте, если вы хотите использовать ту же древовидную структуру как и у "
135 "объекта, выбранного в системе."
136
137 #. module: document
138 #: field:document.directory,child_ids:0
139 msgid "Children"
140 msgstr "Дочерний"
141
142 #. module: document
143 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
144 #: field:document.directory,company_id:0
145 msgid "Company"
146 msgstr "Компания"
147
148 #. module: document
149 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
150 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
151 msgid "Configure Directories"
152 msgstr "Настройка каталогов"
153
154 #. module: document
155 #: field:document.directory.content,name:0
156 msgid "Content Name"
157 msgstr "Название содержимого"
158
159 #. module: document
160 #: field:document.directory.content.type,name:0
161 msgid "Content Type"
162 msgstr "Тип данных"
163
164 #. module: document
165 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
166 msgid "Contents"
167 msgstr "Содержание"
168
169 #. module: document
170 #: field:document.directory,dctx_ids:0
171 msgid "Context fields"
172 msgstr "Контекстные поля"
173
174 #. module: document
175 #: field:document.configuration,create_uid:0
176 #: field:document.directory.content,create_uid:0
177 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
178 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
179 #: field:document.storage,create_uid:0
180 msgid "Created by"
181 msgstr ""
182
183 #. module: document
184 #: field:document.configuration,create_date:0
185 #: field:document.directory.content,create_date:0
186 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
187 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
188 #: field:document.storage,create_date:0
189 msgid "Created on"
190 msgstr ""
191
192 #. module: document
193 #: field:document.directory,create_uid:0
194 msgid "Creator"
195 msgstr "Автор"
196
197 #. module: document
198 #: field:document.directory,create_date:0
199 #: field:report.document.user,create_date:0
200 msgid "Date Created"
201 msgstr "Дата создания"
202
203 #. module: document
204 #: field:document.directory,write_date:0
205 msgid "Date Modified"
206 msgstr "Дата изменения"
207
208 #. module: document
209 #: selection:report.document.user,month:0
210 msgid "December"
211 msgstr "Декабрь"
212
213 #. module: document
214 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
215 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
216 msgstr "Определить слова в контексте, для всех дочерних каталогов и файлов"
217
218 #. module: document
219 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
220 msgid "Definition"
221 msgstr "Описание"
222
223 #. module: document
224 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
225 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
226 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
227 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
228 msgid "Directories"
229 msgstr "Каталоги"
230
231 #. module: document
232 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
233 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
234 msgid "Directories' Structure"
235 msgstr "Структура каталогов"
236
237 #. module: document
238 #: field:document.directory.content,directory_id:0
239 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
240 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
241 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
242 #: field:ir.attachment,parent_id:0
243 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
244 #: field:report.document.user,directory:0
245 msgid "Directory"
246 msgstr "Каталог"
247
248 #. module: document
249 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
250 msgid "Directory Configuration"
251 msgstr "Конфигурация каталога"
252
253 #. module: document
254 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
255 msgid "Directory Content"
256 msgstr "Содержимое папки"
257
258 #. module: document
259 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
260 msgid "Directory Content Type"
261 msgstr "Тип содержимого каталога"
262
263 #. module: document
264 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
265 msgid "Directory Dynamic Context"
266 msgstr "Динамический контекст каталога"
267
268 #. module: document
269 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
270 #: field:report.document.user,type:0
271 msgid "Directory Type"
272 msgstr "Тип папки"
273
274 #. module: document
275 #: sql_constraint:document.directory:0
276 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
277 msgstr "Каталог не может быть родительским для самого себя!"
278
279 #. module: document
280 #: code:addons/document/document.py:347
281 #, python-format
282 msgid "Directory name contains special characters!"
283 msgstr "Имя каталога содержит специальные символы !"
284
285 #. module: document
286 #: code:addons/document/document.py:337
287 #: code:addons/document/document.py:342
288 #, python-format
289 msgid "Directory name must be unique!"
290 msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
291
292 #. module: document
293 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
294 msgid "Document Directory"
295 msgstr "Каталог документов"
296
297 #. module: document
298 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
299 msgid "Document Management"
300 msgstr "Управление документами"
301
302 #. module: document
303 #: field:document.directory.content,extension:0
304 msgid "Document Type"
305 msgstr "Тип документа"
306
307 #. module: document
308 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
309 msgid "Documents"
310 msgstr "Документы"
311
312 #. module: document
313 #: field:document.directory,domain:0
314 msgid "Domain"
315 msgstr "Домен"
316
317 #. module: document
318 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
319 msgid "Dynamic context"
320 msgstr "Динамический контекст"
321
322 #. module: document
323 #: help:document.directory,type:0
324 msgid ""
325 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
326 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
327 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
328 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
329 "defined in the parent directory."
330 msgstr ""
331 "Каждый каталог может быть либо статического типа либо быть связанным с "
332 "ресурсом. Статический каталог, как в операционной системе, это классический "
333 "каталог который содержит набор файлов. Каталог, связанный с ресурсами "
334 "системы, автоматически обладает подкаталогами для каждого типа ресурсов, "
335 "определенных в родительском каталоге."
336
337 #. module: document
338 #: code:addons/document/document.py:573
339 #, python-format
340 msgid "Error at doc write!"
341 msgstr "Ошибка записи документа!"
342
343 #. module: document
344 #: constraint:document.directory:0
345 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
346 msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные каталоги."
347
348 #. module: document
349 #: field:document.directory.dctx,expr:0
350 msgid "Expression"
351 msgstr "Выражение"
352
353 #. module: document
354 #: field:document.directory.content.type,code:0
355 msgid "Extension"
356 msgstr "Расширение"
357
358 #. module: document
359 #: selection:report.document.user,month:0
360 msgid "February"
361 msgstr "Февраль"
362
363 #. module: document
364 #: field:document.directory.dctx,field:0
365 msgid "Field"
366 msgstr "Поле"
367
368 #. module: document
369 #: help:document.directory,resource_field:0
370 msgid ""
371 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
372 "will be used."
373 msgstr ""
374 "Поле, которое будет использоваться как имя ресурса каталогов. Если пусто, "
375 "будет использоваться \"имя\"."
376
377 #. module: document
378 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
379 msgid "Fields"
380 msgstr "Поля"
381
382 #. module: document
383 #: field:report.document.user,datas_fname:0
384 msgid "File Name"
385 msgstr "Имя файла"
386
387 #. module: document
388 #: field:report.document.file,file_size:0
389 #: field:report.document.user,file_size:0
390 msgid "File Size"
391 msgstr "Размер файла"
392
393 #. module: document
394 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
395 #: view:report.document.file:document.view_size_month
396 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
397 msgid "File Size by Month"
398 msgstr "Размер файла по месяцам"
399
400 #. module: document
401 #: field:document.directory,file_ids:0
402 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
403 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
404 msgid "Files"
405 msgstr "Файлы"
406
407 #. module: document
408 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
409 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
410 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
411 msgid "Files by Month"
412 msgstr "Файлы по месяцам"
413
414 #. module: document
415 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
416 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
417 msgid "Files by User"
418 msgstr "Файлы по пользователю"
419
420 #. module: document
421 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
422 msgid "Files details by Directory"
423 msgstr "Детали файлов по каталогу"
424
425 #. module: document
426 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
427 msgid "Files details by Users"
428 msgstr "Детали файлов по пользователям"
429
430 #. module: document
431 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
432 msgid "Filter on my documents"
433 msgstr "Фильтр по моим документам"
434
435 #. module: document
436 #: field:document.directory,resource_find_all:0
437 msgid "Find all resources"
438 msgstr "Найти все ресурсы"
439
440 #. module: document
441 #: selection:document.directory,type:0
442 msgid "Folders per resource"
443 msgstr "Папки по ресурсам"
444
445 #. module: document
446 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
447 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
448 msgstr "Для каждой записи здесь, виртуальные файлы появятся в этой папке."
449
450 #. module: document
451 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
452 msgid "Generated Files"
453 msgstr "Сгенерированные файлы"
454
455 #. module: document
456 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
457 msgid "Group By"
458 msgstr ""
459
460 #. module: document
461 #: field:document.directory,group_ids:0
462 msgid "Groups"
463 msgstr "Группы"
464
465 #. module: document
466 #: field:document.configuration,id:0
467 #: field:document.directory,id:0
468 #: field:document.directory.content,id:0
469 #: field:document.directory.content.type,id:0
470 #: field:document.directory.dctx,id:0
471 #: field:document.storage,id:0
472 #: field:report.document.file,id:0
473 #: field:report.document.user,id:0
474 msgid "ID"
475 msgstr ""
476
477 #. module: document
478 #: help:document.directory,resource_find_all:0
479 msgid ""
480 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
481 "false, only ones that have this as parent."
482 msgstr ""
483 "Если истинно, все вложения, подходящие этому ресурсу, будут обнаружены. Если "
484 "ложно — только дочерние по отношению к этому."
485
486 #. module: document
487 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
488 msgid ""
489 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
490 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
491 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
492 "parent model."
493 msgstr ""
494 "Если вы поместите объект сюда, то этот шаблон каталога будет появляться ниже "
495 "всех этих объектов. Такие каталоги являются \"приложенными\" к конкретной "
496 "модели или записи. Не помещайте родительский каталог если вы выбрали "
497 "родительскую модель."
498
499 #. module: document
500 #: field:document.directory.content,include_name:0
501 msgid "Include Record Name"
502 msgstr "Включать название записи"
503
504 #. module: document
505 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
506 #: field:ir.attachment,index_content:0
507 msgid "Indexed Content"
508 msgstr "Индексированное содержимое"
509
510 #. module: document
511 #: selection:report.document.user,month:0
512 msgid "January"
513 msgstr "Январь"
514
515 #. module: document
516 #: selection:report.document.user,month:0
517 msgid "July"
518 msgstr "Июль"
519
520 #. module: document
521 #: selection:report.document.user,month:0
522 msgid "June"
523 msgstr "Июнь"
524
525 #. module: document
526 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
527 msgid "Knowledge Application Configuration"
528 msgstr "Настройка приложения Знания"
529
530 #. module: document
531 #: field:document.directory,write_uid:0
532 msgid "Last Modification User"
533 msgstr "Последние изменения пользователя"
534
535 #. module: document
536 #: field:document.configuration,write_uid:0
537 #: field:document.directory.content,write_uid:0
538 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
539 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
540 #: field:document.storage,write_uid:0
541 msgid "Last Updated by"
542 msgstr ""
543
544 #. module: document
545 #: field:document.configuration,write_date:0
546 #: field:document.directory.content,write_date:0
547 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
548 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
549 #: field:document.storage,write_date:0
550 msgid "Last Updated on"
551 msgstr ""
552
553 #. module: document
554 #: selection:report.document.user,month:0
555 msgid "March"
556 msgstr "Март"
557
558 #. module: document
559 #: selection:report.document.user,month:0
560 msgid "May"
561 msgstr "Май"
562
563 #. module: document
564 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
565 msgid "Mime Type"
566 msgstr "Тип Mime"
567
568 #. module: document
569 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
570 msgid "Model Id"
571 msgstr "Идентификатор модели"
572
573 #. module: document
574 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
575 msgid "Modification"
576 msgstr "Изменение"
577
578 #. module: document
579 #: field:report.document.user,change_date:0
580 msgid "Modified Date"
581 msgstr "Дата изменения"
582
583 #. module: document
584 #: field:report.document.file,month:0
585 #: field:report.document.user,month:0
586 msgid "Month"
587 msgstr "Месяц"
588
589 #. module: document
590 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
591 msgid "My Document(s)"
592 msgstr "Мой документ(ы)"
593
594 #. module: document
595 #: field:document.directory,name:0
596 msgid "Name"
597 msgstr "Имя"
598
599 #. module: document
600 #: field:document.directory,resource_field:0
601 msgid "Name field"
602 msgstr "Название поля"
603
604 #. module: document
605 #: selection:report.document.user,month:0
606 msgid "November"
607 msgstr "Ноябрь"
608
609 #. module: document
610 #: selection:report.document.user,month:0
611 msgid "October"
612 msgstr "Октябрь"
613
614 #. module: document
615 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
616 msgid ""
617 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
618 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
619 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
620 "will create directories automatically according to modules installed."
621 msgstr ""
622
623 #. module: document
624 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
625 msgid ""
626 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
627 "files."
628 msgstr ""
629 "Только члены этих групп будут иметь доступ к этой директории и файлам."
630
631 #. module: document
632 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
633 #: field:document.directory,user_id:0
634 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
635 #: field:ir.attachment,user_id:0
636 #: field:report.document.user,user_id:0
637 msgid "Owner"
638 msgstr "Владелец"
639
640 #. module: document
641 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
642 msgid "PDF Report"
643 msgstr "PDF Отчёт"
644
645 #. module: document
646 #: field:document.directory,parent_id:0
647 msgid "Parent Directory"
648 msgstr "Родительский каталог"
649
650 #. module: document
651 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
652 msgid "Parent Model"
653 msgstr "Родительская модель"
654
655 #. module: document
656 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
657 #: field:ir.attachment,partner_id:0
658 msgid "Partner"
659 msgstr "Контрагент"
660
661 #. module: document
662 #: field:document.directory.content,prefix:0
663 msgid "Prefix"
664 msgstr "Префикс"
665
666 #. module: document
667 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
668 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
669 msgid "Related Documents"
670 msgstr "Документы по теме"
671
672 #. module: document
673 #: field:document.directory.content,report_id:0
674 msgid "Report"
675 msgstr "Отчёт"
676
677 #. module: document
678 #: field:document.directory,ressource_id:0
679 msgid "Resource ID"
680 msgstr "Идентификатор ресурса"
681
682 #. module: document
683 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
684 msgid "Resource model"
685 msgstr "Модель ресурса"
686
687 #. module: document
688 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
689 msgid "Resources"
690 msgstr "Ресурсы"
691
692 #. module: document
693 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
694 msgid "Search Document Directory"
695 msgstr "Каталог поиска документов"
696
697 #. module: document
698 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
699 msgid "Security"
700 msgstr "Безопасность"
701
702 #. module: document
703 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
704 msgid ""
705 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
706 "resource."
707 msgstr ""
708 "Выберите объект тут и там будет одна папка на одну запись этого ресурса."
709
710 #. module: document
711 #: selection:report.document.user,month:0
712 msgid "September"
713 msgstr "Сентябрь"
714
715 #. module: document
716 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
717 msgid "Seq."
718 msgstr "Посл."
719
720 #. module: document
721 #: field:document.directory.content,sequence:0
722 msgid "Sequence"
723 msgstr "Последовательность"
724
725 #. module: document
726 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
727 msgid "Static"
728 msgstr "Статический"
729
730 #. module: document
731 #: selection:document.directory,type:0
732 msgid "Static Directory"
733 msgstr "Статический каталог"
734
735 #. module: document
736 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
737 msgid "Storage Media"
738 msgstr "Сменный носитель"
739
740 #. module: document
741 #: field:document.directory.content,suffix:0
742 msgid "Suffix"
743 msgstr "Суффикс"
744
745 #. module: document
746 #: sql_constraint:document.directory:0
747 msgid "The directory name must be unique !"
748 msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
749
750 #. module: document
751 #: sql_constraint:ir.attachment:0
752 msgid "The filename must be unique in a directory !"
753 msgstr "Имя файла в папке должно быть уникальным !"
754
755 #. module: document
756 #: help:document.directory.dctx,field:0
757 msgid "The name of the field."
758 msgstr "Название поля."
759
760 #. module: document
761 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
762 msgid ""
763 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
764 "define their own groups."
765 msgstr ""
766 "Однако, эти группы не применяются к вложенным директориям, для которых "
767 "должны быть созданы собственные группы."
768
769 #. module: document
770 #: field:document.directory,ressource_tree:0
771 msgid "Tree Structure"
772 msgstr "Древовидная структура"
773
774 #. module: document
775 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
776 #: field:document.directory,type:0
777 msgid "Type"
778 msgstr "Тип"
779
780 #. module: document
781 #: help:document.directory,domain:0
782 msgid ""
783 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
784 msgstr ""
785 "Используйте домен, если вы хотите применить автоматический фильтр видимых "
786 "ресурсов."
787
788 #. module: document
789 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
790 msgid "Users File"
791 msgstr "Файлы пользователя"
792
793 #. module: document
794 #: code:addons/document/document.py:337
795 #: code:addons/document/document.py:342
796 #: code:addons/document/document.py:347
797 #, python-format
798 msgid "ValidateError"
799 msgstr "ValidateError"
800
801 #. module: document
802 #: field:document.directory,content_ids:0
803 msgid "Virtual Files"
804 msgstr "Виртуальные файлы"
805
806 #. module: document
807 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
808 msgid ""
809 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
810 "according to modules installed."
811 msgstr ""
812 "При выполнении этого мастера , он настроит каталоги автоматически в "
813 "соответствии с установленными модулями."
814
815 #. module: document
816 #: field:report.document.user,name:0
817 msgid "Year"
818 msgstr "Год"
819
820 #. module: document
821 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
822 msgid "res_config_contents"
823 msgstr "res_config_contents"
824
825 #. module: document
826 #: field:report.document.user,user:0
827 msgid "unknown"
828 msgstr "неизвестный"