Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * document
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:54+0000\n"
11 "Last-Translator: devcode <klaider@yandex.ru>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:55+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: document
20 #: field:document.directory,create_date:0
21 msgid "Date Created"
22 msgstr "Дата создания"
23
24 #. module: document
25 #: field:document.directory,ressource_id:0
26 msgid "Resource ID"
27 msgstr "ID объекта"
28
29 #. module: document
30 #: field:document.directory.content,include_name:0
31 msgid "Include Record Name"
32 msgstr ""
33
34 #. module: document
35 #: constraint:ir.model:0
36 msgid ""
37 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 msgstr ""
39
40 #. module: document
41 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
42 msgid "Model Id"
43 msgstr ""
44
45 #. module: document
46 #: constraint:document.directory:0
47 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
48 msgstr "Ошибка! Вы не можете созадавать вложенные Директории."
49
50 #. module: document
51 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
52 msgid "Document Configuration"
53 msgstr "Настройки документа"
54
55 #. module: document
56 #: view:ir.attachment:0
57 msgid "Preview"
58 msgstr "Предварительный просмотр"
59
60 #. module: document
61 #: field:ir.attachment,store_method:0
62 msgid "Storing Method"
63 msgstr ""
64
65 #. module: document
66 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
67 msgid "Auto Configure Directory"
68 msgstr ""
69
70 #. module: document
71 #: field:ir.attachment,file_size:0
72 msgid "File Size"
73 msgstr "Размер файла"
74
75 #. module: document
76 #: help:document.directory.content,include_name:0
77 msgid ""
78 "Check this field if you want that the name of the file start by the record "
79 "name."
80 msgstr ""
81
82 #. module: document
83 #: selection:document.directory,type:0
84 msgid "Other Resources"
85 msgstr "Другие ресурсы"
86
87 #. module: document
88 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
89 msgid "Parent Model"
90 msgstr ""
91
92 #. module: document
93 #: view:document.configuration.wizard:0
94 msgid "Document Management System."
95 msgstr ""
96
97 #. module: document
98 #: view:ir.attachment:0
99 msgid "Attachment"
100 msgstr ""
101
102 #. module: document
103 #: constraint:ir.actions.act_window:0
104 msgid "Invalid model name in the action definition."
105 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
106
107 #. module: document
108 #: selection:document.directory,type:0
109 msgid "Static Directory"
110 msgstr ""
111
112 #. module: document
113 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
114 msgid "Directory Content Type"
115 msgstr ""
116
117 #. module: document
118 #: help:document.directory,domain:0
119 msgid ""
120 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
121 msgstr ""
122
123 #. module: document
124 #: help:document.directory,ressource_tree:0
125 msgid ""
126 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
127 "in the system."
128 msgstr ""
129
130 #. module: document
131 #: field:document.directory,type:0
132 msgid "Type"
133 msgstr "Тип"
134
135 #. module: document
136 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
137 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
138 msgid "Directorie's Structure"
139 msgstr "Структура папок"
140
141 #. module: document
142 #: field:document.directory,parent_id:0
143 msgid "Parent Item"
144 msgstr ""
145
146 #. module: document
147 #: view:ir.attachment:0
148 msgid "File Information"
149 msgstr "Информация о файле"
150
151 #. module: document
152 #: field:document.directory,file_ids:0
153 #: view:ir.attachment:0
154 msgid "Files"
155 msgstr "Файлы"
156
157 #. module: document
158 #: field:ir.attachment,store_fname:0
159 msgid "Stored Filename"
160 msgstr ""
161
162 #. module: document
163 #: field:document.directory,write_uid:0
164 #: field:ir.attachment,write_uid:0
165 msgid "Last Modification User"
166 msgstr "Последние изменения пользователя"
167
168 #. module: document
169 #: view:document.configuration.wizard:0
170 msgid "Configure"
171 msgstr "Настройка"
172
173 #. module: document
174 #: field:document.directory,ressource_tree:0
175 msgid "Tree Structure"
176 msgstr "Древовидная структура"
177
178 #. module: document
179 #: field:ir.attachment,title:0
180 msgid "Resource Title"
181 msgstr ""
182
183 #. module: document
184 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
185 msgid ""
186 "This wizard will configure the URL of the server of the document management "
187 "system."
188 msgstr ""
189
190 #. module: document
191 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
192 msgid "Directory Content"
193 msgstr "Содержимое папки"
194
195 #. module: document
196 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
197 msgid ""
198 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
199 "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
200 msgstr ""
201
202 #. module: document
203 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
204 msgid "Document Management"
205 msgstr "Управление документами"
206
207 #. module: document
208 #: selection:ir.attachment,store_method:0
209 msgid "Link"
210 msgstr "Ссылка"
211
212 #. module: document
213 #: view:document.directory:0
214 msgid "Directory Type"
215 msgstr "Тип папки"
216
217 #. module: document
218 #: field:document.directory,group_ids:0
219 #: field:ir.attachment,group_ids:0
220 msgid "Groups"
221 msgstr "Группы"
222
223 #. module: document
224 #: field:document.directory.content,report_id:0
225 msgid "Report"
226 msgstr "Отчёт"
227
228 #. module: document
229 #: help:document.configuration.wizard,host:0
230 msgid ""
231 "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
232 "write."
233 msgstr ""
234 "Укажите адрес сервера или IP. Укажите localhost если не знаете что писать."
235
236 #. module: document
237 #: view:document.configuration.wizard:0
238 msgid ""
239 "This wizard will automatically configure the document management system "
240 "according to modules installed on your system."
241 msgstr ""
242
243 #. module: document
244 #: view:ir.attachment:0
245 msgid "Data"
246 msgstr "Данные"
247
248 #. module: document
249 #: view:ir.attachment:0
250 msgid "Notes"
251 msgstr "Примечания"
252
253 #. module: document
254 #: view:ir.attachment:0
255 #: field:ir.attachment,index_content:0
256 msgid "Indexed Content"
257 msgstr ""
258
259 #. module: document
260 #: view:document.directory:0
261 msgid "Definition"
262 msgstr "Описание"
263
264 #. module: document
265 #: constraint:ir.ui.view:0
266 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
267 msgstr "Неправильный XML для просмотра структуры!"
268
269 #. module: document
270 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
271 msgid ""
272 "This is a complete document management system:\n"
273 "    * FTP Interface\n"
274 "    * User Authentication\n"
275 "    * Document Indexation\n"
276 msgstr ""
277
278 #. module: document
279 #: field:document.directory,name:0
280 msgid "Name"
281 msgstr "Имя"
282
283 #. module: document
284 #: field:document.directory.content.type,code:0
285 msgid "Extension"
286 msgstr "Расширение"
287
288 #. module: document
289 #: selection:ir.attachment,store_method:0
290 msgid "Database"
291 msgstr "База данных"
292
293 #. module: document
294 #: field:document.directory,content_ids:0
295 msgid "Virtual Files"
296 msgstr ""
297
298 #. module: document
299 #: view:document.directory:0
300 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
301 msgid "Directories"
302 msgstr ""
303
304 #. module: document
305 #: view:document.directory:0
306 msgid "Seq."
307 msgstr ""
308
309 #. module: document
310 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
311 msgid "Integrated Document Management System"
312 msgstr ""
313
314 #. module: document
315 #: field:document.directory.content,directory_id:0
316 #: field:ir.attachment,parent_id:0
317 msgid "Directory"
318 msgstr "Папка"
319
320 #. module: document
321 #: field:document.directory,user_id:0
322 #: field:ir.attachment,user_id:0
323 msgid "Owner"
324 msgstr "Владелец"
325
326 #. module: document
327 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
328 msgid "document.configuration.wizard"
329 msgstr ""
330
331 #. module: document
332 #: view:ir.attachment:0
333 msgid "Attached To"
334 msgstr "Вложено в"
335
336 #. module: document
337 #: selection:ir.attachment,store_method:0
338 msgid "Filesystem"
339 msgstr "Файловая система"
340
341 #. module: document
342 #: field:document.directory,file_type:0
343 #: field:document.directory.content.type,name:0
344 #: field:ir.attachment,file_type:0
345 msgid "Content Type"
346 msgstr "Тип данных"
347
348 #. module: document
349 #: view:document.directory:0
350 #: view:ir.attachment:0
351 msgid "Security"
352 msgstr "Безопасность"
353
354 #. module: document
355 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
356 msgid "Browse Files Using FTP"
357 msgstr "Просмотр файлов используя FTP"
358
359 #. module: document
360 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
361 msgid "Directories Mapped to Objects"
362 msgstr ""
363
364 #. module: document
365 #: view:ir.attachment:0
366 msgid "History"
367 msgstr "История"
368
369 #. module: document
370 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
371 msgid ""
372 "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
373 "objects, using the given domain, when browsing through FTP."
374 msgstr ""
375
376 #. module: document
377 #: view:ir.attachment:0
378 msgid "Others Info"
379 msgstr "Дополнительная информация"
380
381 #. module: document
382 #: field:document.directory,domain:0
383 msgid "Domain"
384 msgstr "Домен"
385
386 #. module: document
387 #: field:document.directory,write_date:0
388 #: field:ir.attachment,write_date:0
389 msgid "Date Modified"
390 msgstr "Дата изменения"
391
392 #. module: document
393 #: field:document.directory.content,suffix:0
394 msgid "Suffix"
395 msgstr "Суффикс"
396
397 #. module: document
398 #: field:document.configuration.wizard,host:0
399 msgid "Server Address"
400 msgstr "Адрес сервера"
401
402 #. module: document
403 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
404 msgid "Browse Files"
405 msgstr "Обзор файлов"
406
407 #. module: document
408 #: field:document.directory.content,name:0
409 msgid "Content Name"
410 msgstr ""
411
412 #. module: document
413 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
414 #: field:process.node,directory_id:0
415 msgid "Document directory"
416 msgstr ""
417
418 #. module: document
419 #: field:document.directory,create_uid:0
420 msgid "Creator"
421 msgstr "Автор"
422
423 #. module: document
424 #: view:document.directory:0
425 msgid "Auto-Generated Files"
426 msgstr ""
427
428 #. module: document
429 #: field:document.directory.content,sequence:0
430 msgid "Sequence"
431 msgstr "Сортировать"
432
433 #. module: document
434 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
435 msgid "Search a File"
436 msgstr "Поиск файла"
437
438 #. module: document
439 #: view:document.configuration.wizard:0
440 msgid "Auto Configure"
441 msgstr "Авто настройка"
442
443 #. module: document
444 #: view:document.configuration.wizard:0
445 msgid "Cancel"
446 msgstr "Отмена"
447
448 #. module: document
449 #: field:ir.attachment,partner_id:0
450 msgid "Partner"
451 msgstr "Партнер"
452
453 #. module: document
454 #: view:document.directory:0
455 msgid "PDF Report"
456 msgstr "PDF Отчёт"
457
458 #. module: document
459 #: field:document.directory.content,extension:0
460 msgid "Document Type"
461 msgstr "Тип документа"
462
463 #. module: document
464 #: field:document.directory,child_ids:0
465 msgid "Children"
466 msgstr ""
467
468 #. module: document
469 #: view:document.directory:0
470 msgid "Contents"
471 msgstr "Содержание"
472
473 #. module: document
474 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
475 msgid "Files Per Month"
476 msgstr "Файлов в месяц"
477
478 #. module: document
479 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
480 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
481 #: view:report.document.wall:0
482 msgid "Wall of Shame"
483 msgstr "Доска позора"
484
485 #. module: document
486 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
487 msgid "Files details by Partners"
488 msgstr ""
489
490 #. module: document
491 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
492 msgid "All Months"
493 msgstr "Все месяцы"
494
495 #. module: document
496 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
497 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
498 msgid "My files"
499 msgstr "Мои файлы"
500
501 #. module: document
502 #: view:report.document.user:0
503 msgid "Files by users"
504 msgstr ""
505
506 #. module: document
507 #: view:report.files.partner:0
508 msgid "Files per Month"
509 msgstr "Файлов в месяц"
510
511 #. module: document
512 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
513 msgid "My files (All months)"
514 msgstr "Мои файлы (Все месяцы)"
515
516 #. module: document
517 #: field:report.document.wall,file_name:0
518 msgid "Last Posted File Name"
519 msgstr ""
520
521 #. module: document
522 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
523 msgid "Reporting"
524 msgstr "Отчетность"
525
526 #. module: document
527 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
528 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
529 msgstr "Пользователи, не вставляшие документов месяц"
530
531 #. module: document
532 #: view:report.files.partner:0
533 msgid "Files By Partner"
534 msgstr ""
535
536 #. module: document
537 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
538 msgid "This Month"
539 msgstr "Данный месяц"
540
541 #. module: document
542 #: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
543 msgid "User"
544 msgstr "Пользователь"
545
546 #. module: document
547 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
548 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
549 msgid "All Users files"
550 msgstr "Файлы всех пользователей"
551
552 #. module: document
553 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
554 msgid "My files (This months)"
555 msgstr "Мои файлы (Текущий месяц)"
556
557 #. module: document
558 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
559 msgid "Files details by Users"
560 msgstr ""
561
562 #. module: document
563 #: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
564 #: field:report.files.partner,nbr:0
565 msgid "# of Files"
566 msgstr ""
567
568 #. module: document
569 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
570 msgid "Files By Users"
571 msgstr ""
572
573 #. module: document
574 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
575 msgid "Document Management - Reporting"
576 msgstr ""
577
578 #. module: document
579 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
580 msgid "All Users files (All months)"
581 msgstr ""
582
583 #. module: document
584 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
585 msgid "Files details by Directory"
586 msgstr ""
587
588 #. module: document
589 #: field:report.document.user,change_date:0
590 #: field:report.files.partner,change_date:0
591 msgid "Modified Date"
592 msgstr "Изменённая дата"
593
594 #. module: document
595 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
596 #: view:report.document.file:0
597 msgid "File Size by Month"
598 msgstr ""
599
600 #. module: document
601 #: field:report.document.user,file_title:0
602 #: field:report.files.partner,file_title:0
603 msgid "File Name"
604 msgstr "Имя файла"
605
606 #. module: document
607 #: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
608 #: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
609 #: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
610 msgid "Month"
611 msgstr "Месяц"
612
613 #. module: document
614 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
615 #: view:report.document.user:0
616 msgid "Files by Month"
617 msgstr "Файлы по месяцам"
618
619 #. module: document
620 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
621 #: view:report.document.user:0
622 msgid "Files by Resource Type"
623 msgstr "Файлы по типам ресурсов"
624
625 #. module: document
626 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
627 msgid "All Users files (This month)"
628 msgstr "Файлы всех пользователей (Текущий месяц)"
629
630 #. module: document
631 #: field:report.document.wall,last:0
632 msgid "Last Posted Time"
633 msgstr ""