1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:37+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #: field:document.directory,parent_id:0
21 msgid "Parent Directory"
22 msgstr "Diretório Superior"
25 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
26 msgid "Auto Directory Configuration"
27 msgstr "Configuração Automática de Diretório"
30 #: field:document.directory,resource_field:0
32 msgstr "Nome do Campo"
36 msgid "Document board"
37 msgstr "Board de Documento"
40 #: model:ir.model,name:document.model_process_node
45 #: view:document.directory:0
46 msgid "Search Document Directory"
47 msgstr "Pesquisar Diretório de Documento"
50 #: help:document.directory,resource_field:0
52 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55 "Campo para ser usado como o nome dos diretórios dos recursos. Se vazio, o "
56 "\"nome\" Será usado."
59 #: code:addons/document/document_directory.py:276
61 msgid "Directory name contains special characters!"
62 msgstr "Nome do diretório contém caracteres especias!"
65 #: view:document.directory:0
66 #: view:document.storage:0
68 msgstr "Agrupar Por..."
71 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
72 msgid "Directory Content Type"
73 msgstr "Tipo de Conteúdo do Diretório"
76 #: view:document.directory:0
81 #: field:document.directory,file_ids:0
82 #: view:report.document.user:0
87 #: view:report.files.partner:0
88 msgid "Files per Month"
89 msgstr "Arquivos por Mês"
92 #: selection:report.document.user,month:0
93 #: selection:report.files.partner,month:0
98 #: view:document.configuration:0
103 #: view:document.directory:0
104 #: field:document.directory,company_id:0
109 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
110 msgid "Directory Content"
111 msgstr "Conteúdo do Diretório"
114 #: view:document.directory:0
115 msgid "Dynamic context"
116 msgstr "Contexo dinâmico"
119 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
120 msgid "Document Management"
121 msgstr "Gerenciamento de Documentos"
124 #: help:document.directory.dctx,expr:0
126 "A python expression used to evaluate the field.\n"
127 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
128 "to the current record, in dynamic folders"
132 #: view:report.document.user:0
137 #: field:document.storage,path:0
142 #: code:addons/document/document_directory.py:266
143 #: code:addons/document/document_directory.py:271
145 msgid "Directory name must be unique!"
146 msgstr "Nome do diretório deve ser único!"
149 #: view:ir.attachment:0
150 #: field:ir.attachment,index_content:0
151 msgid "Indexed Content"
152 msgstr "Conteúdo Indexado"
155 #: help:document.directory,resource_find_all:0
157 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
158 "false, only ones that have this as parent."
162 #: view:document.directory:0
163 #: field:document.storage,dir_ids:0
164 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
165 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
170 #: field:document.configuration,sale_order:0
172 msgstr "Pedido de Venda"
175 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
176 msgid "Files details by Users"
177 msgstr "Detalhes de arquivos por Usuários"
180 #: field:document.configuration,project:0
185 #: code:addons/document/document_storage.py:573
186 #: code:addons/document/document_storage.py:601
192 #: help:document.configuration,product:0
193 msgid "Auto directory configuration for Products."
194 msgstr "Configuração automática de diretório para Produtos."
197 #: field:document.directory,resource_find_all:0
198 msgid "Find all resources"
199 msgstr "Procurar todos os recursos"
202 #: selection:document.directory,type:0
203 msgid "Folders per resource"
204 msgstr "Pastas por recursos"
207 #: field:document.directory.content,suffix:0
212 #: field:report.document.user,change_date:0
213 msgid "Modified Date"
214 msgstr "Data de Modificação"
217 #: view:document.configuration:0
218 msgid "Knowledge Application Configuration"
222 #: view:ir.attachment:0
223 #: field:ir.attachment,partner_id:0
224 #: field:report.files.partner,partner:0
229 #: view:board.board:0
230 msgid "Files by Users"
231 msgstr "Arquivos por Usuários"
234 #: field:process.node,directory_id:0
235 msgid "Document directory"
236 msgstr "Diretório de Documento"
239 #: code:addons/document/document.py:154
240 #: code:addons/document/document.py:222
241 #: code:addons/document/document_directory.py:266
242 #: code:addons/document/document_directory.py:271
243 #: code:addons/document/document_directory.py:276
245 msgid "ValidateError"
246 msgstr "Erro de Validação"
249 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
250 msgid "ir.actions.report.xml"
254 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
255 #: view:ir.attachment:0
256 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
257 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
262 #: constraint:document.directory:0
263 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
264 msgstr "Erro! Você não pode criar diretórios recursivos."
267 #: view:document.directory:0
268 #: field:document.directory,storage_id:0
270 msgstr "Armazenamento"
273 #: view:document.configuration:0
274 msgid "Configure Resource Directory"
275 msgstr "Configurar Diretório de Recurso"
278 #: field:ir.attachment,file_size:0
279 #: field:report.document.file,file_size:0
280 #: field:report.document.user,file_size:0
281 #: field:report.files.partner,file_size:0
283 msgstr "Tamanho do Arquivo:"
286 #: field:document.directory.content.type,name:0
287 #: field:ir.attachment,file_type:0
289 msgstr "Tipo de Conteúdo"
292 #: view:document.directory:0
293 #: field:document.directory,type:0
294 #: view:document.storage:0
295 #: field:document.storage,type:0
300 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
302 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
305 "Selecione um objeto aqui a terá uma pasta por registro para este recurso."
308 #: help:document.directory,domain:0
310 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
312 "Use um domínio se você quer aplicar um filtro automático em recursos "
316 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
317 msgid "Files Per Partner"
318 msgstr "Arquivos Por Parceiro"
321 #: field:document.directory,dctx_ids:0
322 msgid "Context fields"
323 msgstr "Contexo de Campos"
326 #: field:ir.attachment,store_fname:0
327 msgid "Stored Filename"
328 msgstr "Nome de arquivos armazenados"
331 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
332 msgid "Resource model"
336 #: view:document.directory:0
337 #: field:report.document.user,type:0
338 msgid "Directory Type"
339 msgstr "Tipo de Diretório"
342 #: field:document.directory.content,report_id:0
347 #: selection:report.document.user,month:0
348 #: selection:report.files.partner,month:0
353 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
354 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
355 msgid "Document Dashboard"
356 msgstr "Dashboard de Documento"
359 #: field:document.directory.content.type,code:0
364 #: view:ir.attachment:0
369 #: field:document.directory,content_ids:0
370 msgid "Virtual Files"
371 msgstr "Arquivos Virtuais"
374 #: view:ir.attachment:0
379 #: code:addons/document/document_storage.py:639
381 msgid "Error at doc write!"
382 msgstr "Erro na gravação documento!"
385 #: view:document.directory:0
386 msgid "Generated Files"
387 msgstr "Arquivos Gerados"
390 #: field:document.directory.content,directory_id:0
391 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
392 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
393 #: view:ir.attachment:0
394 #: field:ir.attachment,parent_id:0
395 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
396 #: field:report.document.user,directory:0
401 #: view:board.board:0
402 msgid "Files by Partner"
403 msgstr "Arquivos por Parceiro"
406 #: field:document.directory,write_uid:0
407 #: field:document.storage,write_uid:0
408 #: field:ir.attachment,write_uid:0
409 msgid "Last Modification User"
410 msgstr "Última Modificação do Usuário"
413 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
414 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
415 msgid "Related Documents"
416 msgstr "Documentos relacionados"
419 #: field:document.configuration,progress:0
420 msgid "Configuration Progress"
421 msgstr "Progresso da Configuração"
424 #: field:document.directory,domain:0
429 #: field:document.directory,write_date:0
430 #: field:document.storage,write_date:0
431 #: field:ir.attachment,write_date:0
432 msgid "Date Modified"
433 msgstr "Data de Modificação"
436 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
437 msgid "Files details by Directory"
438 msgstr "Detalhes de Arquivos por Diretório"
441 #: view:report.document.user:0
442 msgid "All users files"
443 msgstr "Todos arquivos de usuários"
446 #: view:board.board:0
447 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
448 #: view:report.document.file:0
449 msgid "File Size by Month"
450 msgstr "Tamanho de Arquivo por Mês"
453 #: selection:report.document.user,month:0
454 #: selection:report.files.partner,month:0
459 #: field:document.configuration,config_logo:0
464 #: selection:document.directory,type:0
465 msgid "Static Directory"
466 msgstr "Diretório Estático"
469 #: field:document.directory,child_ids:0
471 msgstr "Subdiretório"
474 #: view:document.directory:0
475 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
476 msgstr "Defina palavras no contexo, para todos os subdiretório e Arquivos"
479 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
481 "This is a complete document management system:\n"
482 " * User Authentication\n"
483 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not support in "
484 "windows platform.\n"
485 " * Dashboard for Document that includes:\n"
486 " * New Files (list)\n"
487 " * Files by Resource Type (graph)\n"
488 " * Files by Partner (graph)\n"
489 " * Files by Month (graph)\n"
491 " - When you install this module in a running company that have already "
492 "PDF files stored into the database,\n"
493 " you will lose them all.\n"
494 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
496 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
500 #: help:document.storage,online:0
502 "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
506 #: view:document.directory:0
507 #: field:document.directory,user_id:0
508 #: field:document.storage,user_id:0
509 #: view:ir.attachment:0
510 #: field:ir.attachment,user_id:0
511 #: field:report.document.user,user_id:0
512 #: field:report.document.wall,user_id:0
514 msgstr "Proprietário"
517 #: view:document.directory:0
519 msgstr "Relatório PDF"
522 #: view:document.directory:0
527 #: field:document.directory,create_date:0
528 #: field:document.storage,create_date:0
529 #: field:report.document.user,create_date:0
531 msgstr "Dada de Criação"
534 #: help:document.directory.content,include_name:0
536 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
538 "If set, the directory will have to be a resource one."
542 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
543 msgid "Auto Configure Directory"
544 msgstr "Auto Configuração do Diretório"
547 #: field:document.directory.content,include_name:0
548 msgid "Include Record Name"
549 msgstr "Incluir Nome do Registro"
552 #: view:ir.attachment:0
557 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
559 msgstr "ID do Modelo"
562 #: field:document.storage,online:0
567 #: help:document.directory,ressource_tree:0
569 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
574 #: view:document.directory:0
579 #: help:document.directory,ressource_id:0
581 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
586 #: selection:report.document.user,month:0
587 #: selection:report.files.partner,month:0
592 #: sql_constraint:document.directory:0
593 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
594 msgstr "Diretório não pode ser pai dele mesmo!"
597 #: selection:report.document.user,month:0
598 #: selection:report.files.partner,month:0
603 #: field:report.document.user,user:0
604 #: field:report.document.wall,user:0
609 #: field:document.directory,group_ids:0
610 #: field:document.storage,group_ids:0
615 #: field:document.directory.content.type,active:0
620 #: selection:report.document.user,month:0
621 #: selection:report.files.partner,month:0
626 #: view:ir.attachment:0
627 #: field:ir.attachment,db_datas:0
632 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
634 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
635 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
636 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
641 #: view:document.directory:0
646 #: selection:report.document.user,month:0
647 #: selection:report.files.partner,month:0
652 #: view:document.directory:0
657 #: selection:document.storage,type:0
659 msgstr "Banco de Dados"
662 #: help:document.configuration,project:0
663 msgid "Auto directory configuration for Projects."
664 msgstr "Configuração automática de diretórios para projetos."
667 #: view:ir.attachment:0
669 msgstr "Relacionado ao"
672 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
673 msgid "Integrated Document Management System"
674 msgstr "Sistema Integrado de Gestão de Documentos"
677 #: view:document.configuration:0
678 msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
679 msgstr "Selecione os recursos seguintes para auto configurar o diretório."
682 #: view:ir.attachment:0
687 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
692 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
693 msgid "Files By Users"
694 msgstr "Arquivos Por Usuários"
697 #: field:document.storage,readonly:0
699 msgstr "Somente Leitura"
702 #: field:document.directory.dctx,expr:0
707 #: sql_constraint:document.directory:0
708 msgid "The directory name must be unique !"
709 msgstr "O nome do diretório deve ser único !"
712 #: field:document.directory,create_uid:0
713 #: field:document.storage,create_uid:0
718 #: view:board.board:0
719 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
720 #: view:report.document.user:0
721 msgid "Files by Month"
722 msgstr "Arquivos por Mês"
725 #: selection:report.document.user,month:0
726 #: selection:report.files.partner,month:0
731 #: field:document.directory.content,prefix:0
736 #: field:report.document.wall,last:0
737 msgid "Last Posted Time"
738 msgstr "Última Publicação"
741 #: field:report.document.user,datas_fname:0
743 msgstr "Nome do Arquivo"
746 #: view:document.configuration:0
747 msgid "res_config_contents"
748 msgstr "res_config_contents"
751 #: field:document.directory,ressource_id:0
753 msgstr "ID do Recurso"
756 #: selection:document.storage,type:0
757 msgid "External file storage"
761 #: view:board.board:0
762 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
763 #: view:report.document.wall:0
764 msgid "Wall of Shame"
768 #: help:document.storage,path:0
769 msgid "For file storage, the root path of the storage"
773 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
774 msgid "Files details by Partners"
775 msgstr "Detalhes de arquivos por Parceiros"
778 #: field:document.directory.dctx,field:0
783 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
784 msgid "Directory Dynamic Context"
788 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
790 msgstr "Modelo Principal"
793 #: view:report.document.user:0
794 msgid "Files by users"
795 msgstr "Arquivos por Usuários"
798 #: field:report.document.file,month:0
799 #: field:report.document.user,month:0
800 #: field:report.document.wall,month:0
801 #: field:report.document.wall,name:0
802 #: field:report.files.partner,month:0
807 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
812 #: field:document.configuration,product:0
817 #: field:document.directory,ressource_tree:0
818 msgid "Tree Structure"
819 msgstr "Estrutura em Árvore"
822 #: selection:report.document.user,month:0
823 #: selection:report.files.partner,month:0
828 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
829 msgid "All Users files"
830 msgstr "Todos Arquivos do Usuário"
833 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
834 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
838 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
840 "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
841 "project documents, invoices etc."
845 #: view:document.directory:0
846 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
850 #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
851 msgid "ir.attachment"
855 #: view:board.board:0
857 msgstr "Novos Arquivos"
860 #: selection:report.document.user,month:0
861 #: selection:report.files.partner,month:0
866 #: view:document.directory:0
871 #: view:report.files.partner:0
872 msgid "Files By Partner"
873 msgstr "Arquivos Por Parceiro"
876 #: help:document.directory.dctx,field:0
878 "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to "
879 "what is typed here."
883 #: view:report.document.user:0
888 #: view:ir.attachment:0
893 #: help:document.configuration,sale_order:0
895 "Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
897 "Auto configurar diretório para Ordem de Venda e Contação com Relatório."
900 #: help:document.directory,type:0
902 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
903 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
904 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
905 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
906 "defined in the parent directory."
910 #: selection:report.document.user,month:0
911 #: selection:report.files.partner,month:0
916 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
917 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
918 msgid "Statistics by User"
919 msgstr "Estatísticas por Usuário"
922 #: field:document.directory,name:0
923 #: field:document.storage,name:0
928 #: sql_constraint:document.storage:0
929 msgid "The storage path must be unique!"
930 msgstr "O Caminho de armazenamento deve ser único!"
933 #: view:document.directory:0
938 #: help:document.storage,readonly:0
939 msgid "If set, media is for reading only"
940 msgstr "Ser Marcado, será somente leitura"
943 #: selection:report.document.user,month:0
944 #: selection:report.files.partner,month:0
949 #: field:report.document.file,nbr:0
950 #: field:report.document.user,nbr:0
951 #: field:report.files.partner,nbr:0
953 msgstr "# de Arquivos"
956 #: view:document.directory:0
958 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
961 "Somente membros destes grupos terá accesso a este diretório e seus arquivos."
964 #: view:document.directory:0
966 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
967 "define their own groups."
971 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
976 #: field:document.directory.content,sequence:0
981 #: field:document.directory.content,name:0
983 msgstr "Nome de Conteúdo"
986 #: code:addons/document/document.py:154
987 #: code:addons/document/document.py:222
989 msgid "File name must be unique!"
990 msgstr "Nome do Arquivo deve ser único!"
993 #: selection:document.storage,type:0
994 msgid "Internal File storage"
995 msgstr "Armazenamento interno de arquivo"
998 #: sql_constraint:document.directory:0
999 msgid "Directory must have a parent or a storage"
1003 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
1004 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
1005 msgid "Directories' Structure"
1006 msgstr "Estrutura de Diretórios"
1009 #: view:board.board:0
1010 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
1011 #: view:report.document.user:0
1012 msgid "Files by Resource Type"
1013 msgstr "Arquivos por Tipo de Recursos"
1016 #: field:report.document.user,name:0
1017 #: field:report.files.partner,name:0
1022 #: view:document.storage:0
1023 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
1024 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
1025 msgid "Storage Media"
1026 msgstr "Mídia de Armazenamento"
1029 #: view:document.storage:0
1030 msgid "Search Document storage"
1031 msgstr "Procurar Armazenamento de Documento"
1034 #: field:document.directory.content,extension:0
1035 msgid "Document Type"
1036 msgstr "Tipo de Documento"