1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: field:document.directory,parent_id:0
21 msgid "Parent Directory"
22 msgstr "Katalog nadrzędny"
25 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
26 msgid "Auto Directory Configuration"
27 msgstr "Autokonfiguracja katalogu"
30 #: field:document.directory,resource_field:0
36 msgid "Document board"
37 msgstr "Konsola dokumentów"
40 #: model:ir.model,name:document.model_process_node
42 msgstr "Węzeł procesu"
45 #: view:document.directory:0
46 msgid "Search Document Directory"
47 msgstr "Przeszukuj katalog dokumentów"
50 #: help:document.directory,resource_field:0
52 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55 "Pole do zastosowania jako nazwa katalogu zasobu. Jeśli puste, to zostanie "
56 "zastosowane \"name\"."
59 #: code:addons/document/document_directory.py:276
61 msgid "Directory name contains special characters!"
62 msgstr "Nazwa katalogu zawiera znaki specjalne !"
65 #: view:document.directory:0
66 #: view:document.storage:0
71 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
72 msgid "Directory Content Type"
73 msgstr "Typ zawartości katalogu"
76 #: view:document.directory:0
81 #: field:document.directory,file_ids:0
82 #: view:report.document.user:0
87 #: view:report.files.partner:0
88 msgid "Files per Month"
89 msgstr "Plików na miesiąc"
92 #: selection:report.document.user,month:0
93 #: selection:report.files.partner,month:0
98 #: view:document.configuration:0
103 #: view:document.directory:0
104 #: field:document.directory,company_id:0
109 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
110 msgid "Directory Content"
111 msgstr "Zawartość katalogu"
114 #: view:document.directory:0
115 msgid "Dynamic context"
116 msgstr "Dynamiczny kontekst"
119 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
120 msgid "Document Management"
121 msgstr "Zarządzanie dokumentami"
124 #: help:document.directory.dctx,expr:0
126 "A python expression used to evaluate the field.\n"
127 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
128 "to the current record, in dynamic folders"
132 #: view:report.document.user:0
137 #: field:document.storage,path:0
142 #: code:addons/document/document_directory.py:266
143 #: code:addons/document/document_directory.py:271
145 msgid "Directory name must be unique!"
146 msgstr "Nazwa katalogu musi być unikalna!"
149 #: field:ir.attachment,index_content:0
150 msgid "Indexed Content"
151 msgstr "Indeksowana zawartość"
154 #: help:document.directory,resource_find_all:0
156 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
157 "false, only ones that have this as parent."
161 #: view:document.directory:0
162 #: field:document.storage,dir_ids:0
163 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
168 #: field:document.configuration,sale_order:0
170 msgstr "Zamówienie sprzedaży"
173 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
174 msgid "Files details by Users"
175 msgstr "Szczegóły plików wg użytkowników"
178 #: field:document.configuration,project:0
183 #: code:addons/document/document_storage.py:573
184 #: code:addons/document/document_storage.py:601
190 #: help:document.configuration,product:0
191 msgid "Auto directory configuration for Products."
192 msgstr "Autokonfiguracja katalogu dla produktów"
195 #: field:document.directory,resource_find_all:0
196 msgid "Find all resources"
197 msgstr "Znajdż wszystkie zasoby"
200 #: selection:document.directory,type:0
201 msgid "Folders per resource"
202 msgstr "Katalog na zasób"
205 #: field:document.directory.content,suffix:0
210 #: field:report.document.user,change_date:0
211 msgid "Modified Date"
212 msgstr "Data modyfikacji"
215 #: view:document.configuration:0
216 msgid "Knowledge Application Configuration"
217 msgstr "Konfiguracja aplikacji wiedzy"
220 #: view:ir.attachment:0
221 #: field:ir.attachment,partner_id:0
222 #: field:report.files.partner,partner:0
227 #: view:board.board:0
228 msgid "Files by Users"
229 msgstr "Pliku wg użytkowników"
232 #: field:process.node,directory_id:0
233 msgid "Document directory"
234 msgstr "Katalog dokumentu"
237 #: code:addons/document/document.py:220
238 #: code:addons/document/document.py:299
239 #: code:addons/document/document_directory.py:266
240 #: code:addons/document/document_directory.py:271
241 #: code:addons/document/document_directory.py:276
243 msgid "ValidateError"
247 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
248 msgid "ir.actions.report.xml"
252 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
253 #: view:ir.attachment:0
254 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
255 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
260 #: constraint:document.directory:0
261 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
262 msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych katalogów."
265 #: view:document.directory:0
266 #: field:document.directory,storage_id:0
271 #: view:document.configuration:0
272 msgid "Configure Resource Directory"
273 msgstr "Konfiguruj katalog zasobów"
276 #: field:ir.attachment,file_size:0
277 #: field:report.document.file,file_size:0
278 #: field:report.document.user,file_size:0
279 #: field:report.files.partner,file_size:0
281 msgstr "Rozmiar pliku"
284 #: field:document.directory.content.type,name:0
285 #: field:ir.attachment,file_type:0
287 msgstr "Typ zawartości"
290 #: view:document.directory:0
291 #: field:document.directory,type:0
292 #: view:document.storage:0
293 #: field:document.storage,type:0
298 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
300 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
305 #: help:document.directory,domain:0
307 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
311 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
312 msgid "Files Per Partner"
316 #: field:document.directory,dctx_ids:0
317 msgid "Context fields"
321 #: field:ir.attachment,store_fname:0
322 msgid "Stored Filename"
323 msgstr "Nazwa zapisanego pliku"
326 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
327 msgid "Resource model"
331 #: view:document.directory:0
332 #: field:report.document.user,type:0
333 msgid "Directory Type"
334 msgstr "Typ katalogu"
337 #: field:document.directory.content,report_id:0
342 #: selection:report.document.user,month:0
343 #: selection:report.files.partner,month:0
348 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
349 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
350 msgid "Document Dashboard"
351 msgstr "Konsola dokumentów"
354 #: field:document.directory.content.type,code:0
356 msgstr "Rozszerzenie"
359 #: view:ir.attachment:0
364 #: field:document.directory,content_ids:0
365 msgid "Virtual Files"
366 msgstr "Pliki wirtualne"
369 #: view:ir.attachment:0
371 msgstr "Zmodyfikowano"
374 #: code:addons/document/document_storage.py:639
376 msgid "Error at doc write!"
377 msgstr "Błąd zapisu pliku doc !"
380 #: view:document.directory:0
381 msgid "Generated Files"
382 msgstr "Wygenerowane pliki"
385 #: field:document.directory.content,directory_id:0
386 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
387 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
388 #: view:ir.attachment:0
389 #: field:ir.attachment,parent_id:0
390 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
391 #: field:report.document.user,directory:0
396 #: view:board.board:0
397 msgid "Files by Partner"
398 msgstr "Pliki wg partnerów"
401 #: field:document.directory,write_uid:0
402 #: field:document.storage,write_uid:0
403 #: field:ir.attachment,write_uid:0
404 msgid "Last Modification User"
405 msgstr "Autor ostatniej modyfikacji"
408 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
409 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
410 msgid "Related Documents"
411 msgstr "Związane dokumenty"
414 #: field:document.configuration,progress:0
415 msgid "Configuration Progress"
416 msgstr "Postęp konfiguracji"
419 #: field:document.directory,domain:0
424 #: field:document.directory,write_date:0
425 #: field:document.storage,write_date:0
426 #: field:ir.attachment,write_date:0
427 msgid "Date Modified"
428 msgstr "Data modyfikacji"
431 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
432 msgid "Files details by Directory"
433 msgstr "Szczegóły plików wg katalogów"
436 #: view:report.document.user:0
437 msgid "All users files"
438 msgstr "Wszystkie pliki użytkowników"
441 #: view:board.board:0
442 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
443 #: view:report.document.file:0
444 msgid "File Size by Month"
445 msgstr "Rozmiar pliku wg miesięcy"
448 #: selection:report.document.user,month:0
449 #: selection:report.files.partner,month:0
454 #: field:document.configuration,config_logo:0
459 #: selection:document.directory,type:0
460 msgid "Static Directory"
461 msgstr "Katalog statyczny"
464 #: field:document.directory,child_ids:0
469 #: view:document.directory:0
470 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
472 "Definiuj wyrazy do kontekstu dla wszystkich podrzędnych katalogów i plików"
475 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
477 "This is a complete document management system:\n"
478 " * User Authentication\n"
479 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not support in "
480 "windows platform.\n"
481 " * Dashboard for Document that includes:\n"
482 " * New Files (list)\n"
483 " * Files by Resource Type (graph)\n"
484 " * Files by Partner (graph)\n"
485 " * Files by Month (graph)\n"
487 " - When you install this module in a running company that have already "
488 "PDF files stored into the database,\n"
489 " you will lose them all.\n"
490 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
492 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
496 #: help:document.storage,online:0
498 "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
499 msgstr "jeśli zaznaczone, to pliki będą niedostępne."
502 #: view:document.directory:0
503 #: field:document.directory,user_id:0
504 #: field:document.storage,user_id:0
505 #: view:ir.attachment:0
506 #: field:ir.attachment,user_id:0
507 #: field:report.document.user,user_id:0
508 #: field:report.document.wall,user_id:0
513 #: view:document.directory:0
518 #: view:document.directory:0
523 #: field:document.directory,create_date:0
524 #: field:document.storage,create_date:0
525 #: field:report.document.user,create_date:0
527 msgstr "Data utworzenia"
530 #: help:document.directory.content,include_name:0
532 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
534 "If set, the directory will have to be a resource one."
538 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
539 msgid "Auto Configure Directory"
543 #: field:document.directory.content,include_name:0
544 msgid "Include Record Name"
545 msgstr "Włącznie z nazwą rekordu"
548 #: view:ir.attachment:0
553 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
558 #: field:document.storage,online:0
563 #: help:document.directory,ressource_tree:0
565 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
570 #: view:document.directory:0
575 #: help:document.directory,ressource_id:0
577 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
582 #: selection:report.document.user,month:0
583 #: selection:report.files.partner,month:0
588 #: sql_constraint:document.directory:0
589 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
590 msgstr "Katalog nie może być nadrzędny dla samego siebie !"
593 #: selection:report.document.user,month:0
594 #: selection:report.files.partner,month:0
599 #: field:report.document.user,user:0
600 #: field:report.document.wall,user:0
605 #: field:document.directory,group_ids:0
606 #: field:document.storage,group_ids:0
611 #: field:document.directory.content.type,active:0
616 #: selection:report.document.user,month:0
617 #: selection:report.files.partner,month:0
622 #: view:ir.attachment:0
623 #: field:ir.attachment,db_datas:0
628 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
630 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
631 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
632 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
637 #: view:document.directory:0
642 #: selection:report.document.user,month:0
643 #: selection:report.files.partner,month:0
648 #: view:document.directory:0
653 #: selection:document.storage,type:0
658 #: help:document.configuration,project:0
659 msgid "Auto directory configuration for Projects."
663 #: view:ir.attachment:0
668 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
669 msgid "Integrated Document Management System"
670 msgstr "Zintegrowany system zarządzania dokumentami"
673 #: view:document.configuration:0
674 msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
678 #: view:ir.attachment:0
683 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
688 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
689 msgid "Files By Users"
690 msgstr "Pliki wg użytkowników"
693 #: field:document.storage,readonly:0
695 msgstr "Tylko do Odczytu"
698 #: field:document.directory.dctx,expr:0
703 #: sql_constraint:document.directory:0
704 msgid "The directory name must be unique !"
705 msgstr "Nazwa katalogu musi być unikalna !"
708 #: field:document.directory,create_uid:0
709 #: field:document.storage,create_uid:0
714 #: view:board.board:0
715 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
716 #: view:report.document.user:0
717 msgid "Files by Month"
718 msgstr "Pliki wg miesięcy"
721 #: selection:report.document.user,month:0
722 #: selection:report.files.partner,month:0
727 #: field:document.directory.content,prefix:0
732 #: field:report.document.wall,last:0
733 msgid "Last Posted Time"
734 msgstr "Czas ostatniego zapisu"
737 #: field:report.document.user,datas_fname:0
742 #: view:document.configuration:0
743 msgid "res_config_contents"
747 #: field:document.directory,ressource_id:0
752 #: selection:document.storage,type:0
753 msgid "External file storage"
757 #: view:board.board:0
758 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
759 #: view:report.document.wall:0
760 msgid "Wall of Shame"
761 msgstr "Ściana wstydu"
764 #: help:document.storage,path:0
765 msgid "For file storage, the root path of the storage"
769 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
770 msgid "Files details by Partners"
771 msgstr "Szczegóły plików wg partnerów"
774 #: field:document.directory.dctx,field:0
779 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
780 msgid "Directory Dynamic Context"
784 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
786 msgstr "Model nadrzędny"
789 #: view:report.document.user:0
790 msgid "Files by users"
791 msgstr "Pliki wg użytkowników"
794 #: field:report.document.file,month:0
795 #: field:report.document.user,month:0
796 #: field:report.document.wall,month:0
797 #: field:report.document.wall,name:0
798 #: field:report.files.partner,month:0
803 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
805 msgstr "Raportowanie"
808 #: field:document.configuration,product:0
813 #: field:document.directory,ressource_tree:0
814 msgid "Tree Structure"
815 msgstr "Struktura drzewa"
818 #: selection:report.document.user,month:0
819 #: selection:report.files.partner,month:0
824 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
825 msgid "All Users files"
826 msgstr "Wszystkie pliki użytkowników"
829 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
830 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
831 msgstr "Użytkownicy, którzy nie zapisali pliku przez ostatni miesiąc"
834 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
836 "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
837 "project documents, invoices etc."
841 #: view:document.directory:0
842 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
846 #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
847 msgid "ir.attachment"
851 #: view:board.board:0
856 #: selection:report.document.user,month:0
857 #: selection:report.files.partner,month:0
862 #: view:document.directory:0
867 #: view:report.files.partner:0
868 msgid "Files By Partner"
869 msgstr "Pliki wg partnera"
872 #: help:document.directory.dctx,field:0
874 "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to "
875 "what is typed here."
879 #: view:report.document.user:0
881 msgstr "W tym miesiącu"
884 #: view:ir.attachment:0
889 #: help:document.configuration,sale_order:0
891 "Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
895 #: help:document.directory,type:0
897 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
898 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
899 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
900 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
901 "defined in the parent directory."
905 #: selection:report.document.user,month:0
906 #: selection:report.files.partner,month:0
911 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
912 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
913 msgid "Statistics by User"
917 #: field:document.directory,name:0
918 #: field:document.storage,name:0
923 #: sql_constraint:document.storage:0
924 msgid "The storage path must be unique!"
928 #: view:document.directory:0
933 #: help:document.storage,readonly:0
934 msgid "If set, media is for reading only"
938 #: selection:report.document.user,month:0
939 #: selection:report.files.partner,month:0
944 #: field:report.document.file,nbr:0
945 #: field:report.document.user,nbr:0
946 #: field:report.files.partner,nbr:0
951 #: code:addons/document/document.py:209
957 #: view:document.directory:0
959 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
964 #: view:document.directory:0
966 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
967 "define their own groups."
971 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
976 #: field:document.directory.content,sequence:0
981 #: field:document.directory.content,name:0
983 msgstr "Nazwa zawartości"
986 #: code:addons/document/document.py:220
987 #: code:addons/document/document.py:299
989 msgid "File name must be unique!"
993 #: selection:document.storage,type:0
994 msgid "Internal File storage"
998 #: sql_constraint:document.directory:0
999 msgid "Directory must have a parent or a storage"
1000 msgstr "Katalog musi mieć katalog nadrzędny lub nazwę napędu."
1003 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
1004 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
1005 msgid "Directories' Structure"
1006 msgstr "Struktura katalogów"
1009 #: view:report.document.user:0
1010 msgid "Files by Resource Type"
1011 msgstr "Pliki według typów zasobów"
1014 #: field:report.document.user,name:0
1015 #: field:report.files.partner,name:0
1020 #: view:document.storage:0
1021 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
1022 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
1023 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
1024 msgid "Storage Media"
1025 msgstr "Nośnik danych"
1028 #: view:document.storage:0
1029 msgid "Search Document storage"
1033 #: field:document.directory.content,extension:0
1034 msgid "Document Type"
1035 msgstr "Typ dokumentu"