[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / nl_NL.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * document
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: document
19 #: code:addons/document/document.py:0
20 #, python-format
21 msgid "Directory name contains special characters!"
22 msgstr "Foldernaam bevat speciale tekens!"
23
24 #. module: document
25 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
26 msgid "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these objects, using the given domain, when browsing through FTP."
27 msgstr "Kies hier een object en OpenERP zal een snelkoppeling voor elk van deze objecten met het gegeven domein maken, bij bladeren door FTP."
28
29 #. module: document
30 #: constraint:ir.actions.act_window:0
31 msgid "Invalid model name in the action definition."
32 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
33
34 #. module: document
35 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
36 msgid "Directory Content Type"
37 msgstr "Soort inhoud map"
38
39 #. module: document
40 #: view:document.configuration.wizard:0
41 msgid "This wizard will automatically configure the document management system according to modules installed on your system."
42 msgstr "Deze assistent zal het documentbeheersysteem automatisch instellen aan de hand van de geïnstalleerde modules op uw systeem."
43
44 #. module: document
45 #: field:document.directory,file_ids:0
46 #: view:ir.attachment:0
47 msgid "Files"
48 msgstr "Bestanden"
49
50 #. module: document
51 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
52 msgid "Directory Content"
53 msgstr "Inhoud map"
54
55 #. module: document
56 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
57 msgid "Document Management"
58 msgstr "Documentbeheer"
59
60 #. module: document
61 #: help:document.configuration.wizard,host:0
62 msgid "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to write."
63 msgstr "Plaats hier de URL of het IP-adres van de server. Laat het staan op 'localhost' staan wanneer u niet weet wat hier bedoeld wordt."
64
65 #. module: document
66 #: view:ir.attachment:0
67 msgid "File Information"
68 msgstr "Bestandsinformatie"
69
70 #. module: document
71 #: view:ir.attachment:0
72 #: field:ir.attachment,index_content:0
73 msgid "Indexed Content"
74 msgstr "Geïndexeerde inhoud"
75
76 #. module: document
77 #: view:ir.attachment:0
78 msgid "Notes"
79 msgstr "Notities"
80
81 #. module: document
82 #: field:ir.attachment,title:0
83 msgid "Resource Title"
84 msgstr "Titel van bron"
85
86 #. module: document
87 #: code:addons/document/document.py:0
88 #, python-format
89 msgid "Error!"
90 msgstr ""
91
92 #. module: document
93 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
94 msgid "document.configuration.wizard"
95 msgstr "document.configuration.wizard"
96
97 #. module: document
98 #: selection:ir.attachment,store_method:0
99 msgid "Filesystem"
100 msgstr "Bestandssysteem"
101
102 #. module: document
103 #: field:document.directory.content,suffix:0
104 msgid "Suffix"
105 msgstr "Achtervoegsel"
106
107 #. module: document
108 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
109 msgid "Browse Files"
110 msgstr "Bladeren"
111
112 #. module: document
113 #: field:ir.attachment,partner_id:0
114 msgid "Partner"
115 msgstr "Relatie"
116
117 #. module: document
118 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
119 #: field:process.node,directory_id:0
120 msgid "Document directory"
121 msgstr "Documentenmap"
122
123 #. module: document
124 #: code:addons/document/document.py:0
125 #, python-format
126 msgid "ValidateError"
127 msgstr ""
128
129 #. module: document
130 #: field:document.directory.content,include_name:0
131 msgid "Include Record Name"
132 msgstr "Inclusief naam record"
133
134 #. module: document
135 #: constraint:document.directory:0
136 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
137 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve mappen maken"
138
139 #. module: document
140 #: field:ir.attachment,file_size:0
141 msgid "File Size"
142 msgstr "Bestandsgrootte"
143
144 #. module: document
145 #: field:document.directory,file_type:0
146 #: field:document.directory.content.type,name:0
147 #: field:ir.attachment,file_type:0
148 msgid "Content Type"
149 msgstr "Soort inhoud"
150
151 #. module: document
152 #: view:document.configuration.wizard:0
153 msgid "Document Management System."
154 msgstr "Documentenbeheersysteem."
155
156 #. module: document
157 #: field:ir.attachment,store_method:0
158 msgid "Storing Method"
159 msgstr "Opslagmethode"
160
161 #. module: document
162 #: field:document.directory,type:0
163 msgid "Type"
164 msgstr "Soort"
165
166 #. module: document
167 #: code:addons/document/document.py:0
168 #, python-format
169 msgid "Directory name must be unique!"
170 msgstr "Mapnaam moet uniek zijn"
171
172 #. module: document
173 #: help:document.directory,ressource_tree:0
174 msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system."
175 msgstr "Vink aan als u dezelfde boomstructuur wil gebruiken als het geselecteerde object in het systeem."
176
177 #. module: document
178 #: help:document.directory,domain:0
179 msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
180 msgstr "Gebruik een domein bij het plaatsen van een automatisch filter op zichtbare bronnen."
181
182 #. module: document
183 #: field:document.configuration.wizard,host:0
184 msgid "Server Address"
185 msgstr "Adres server"
186
187 #. module: document
188 #: field:ir.attachment,store_fname:0
189 msgid "Stored Filename"
190 msgstr "Opgeslagen bestandsnaam"
191
192 #. module: document
193 #: selection:ir.attachment,store_method:0
194 msgid "Link"
195 msgstr "Verwijzing"
196
197 #. module: document
198 #: view:document.directory:0
199 msgid "Directory Type"
200 msgstr "Soort map"
201
202 #. module: document
203 #: code:addons/document/document.py:0
204 #, python-format
205 msgid "You do not permissions to write on the server side."
206 msgstr ""
207
208 #. module: document
209 #: field:document.directory.content,report_id:0
210 msgid "Report"
211 msgstr "Overzicht"
212
213 #. module: document
214 #: code:addons/document/document.py:0
215 #, python-format
216 msgid "Permission Denied !"
217 msgstr ""
218
219 #. module: document
220 #: constraint:ir.ui.view:0
221 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
222 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
223
224 #. module: document
225 #: field:document.directory.content.type,code:0
226 msgid "Extension"
227 msgstr "Uitbreiding"
228
229 #. module: document
230 #: field:document.directory,content_ids:0
231 msgid "Virtual Files"
232 msgstr "Virtuele bestanden"
233
234 #. module: document
235 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
236 msgid "Search a File"
237 msgstr "Zoek een bestand"
238
239 #. module: document
240 #: field:document.directory.content,directory_id:0
241 #: field:ir.attachment,parent_id:0
242 msgid "Directory"
243 msgstr "Map"
244
245 #. module: document
246 #: view:document.directory:0
247 #: view:ir.attachment:0
248 msgid "Security"
249 msgstr "Beveiliging"
250
251 #. module: document
252 #: field:document.directory,write_uid:0
253 #: field:ir.attachment,write_uid:0
254 msgid "Last Modification User"
255 msgstr "Laatste wijziging door gebruiker"
256
257 #. module: document
258 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
259 msgid "Directories Mapped to Objects"
260 msgstr "Mappen vertaald naar objecten"
261
262 #. module: document
263 #: field:document.directory,domain:0
264 msgid "Domain"
265 msgstr "Domein"
266
267 #. module: document
268 #: field:document.directory,write_date:0
269 #: field:ir.attachment,write_date:0
270 msgid "Date Modified"
271 msgstr "Wijzigingsdatum"
272
273 #. module: document
274 #: selection:document.directory,type:0
275 msgid "Static Directory"
276 msgstr "Statische map"
277
278 #. module: document
279 #: field:document.directory,user_id:0
280 #: field:ir.attachment,user_id:0
281 msgid "Owner"
282 msgstr "Eigenaar"
283
284 #. module: document
285 #: view:document.directory:0
286 msgid "PDF Report"
287 msgstr "PDF-overzicht"
288
289 #. module: document
290 #: view:document.directory:0
291 msgid "Contents"
292 msgstr "Inhoud"
293
294 #. module: document
295 #: field:document.directory,create_date:0
296 msgid "Date Created"
297 msgstr "Aanmaakdatum"
298
299 #. module: document
300 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
301 msgid "Document Configuration"
302 msgstr "Document instellingen"
303
304 #. module: document
305 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
306 msgid "Auto Configure Directory"
307 msgstr "Automatische instellingen-map"
308
309 #. module: document
310 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
311 msgid "This wizard will configure the URL of the server of the document management system."
312 msgstr "Deze assistent zal de URL van de server voor het documentbeheersysteem instellen."
313
314 #. module: document
315 #: view:ir.attachment:0
316 msgid "Attachment"
317 msgstr "Bijlage"
318
319 #. module: document
320 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
321 msgid "Model Id"
322 msgstr "Model ID"
323
324 #. module: document
325 #: view:ir.attachment:0
326 msgid "Preview"
327 msgstr "Voorbeeld"
328
329 #. module: document
330 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
331 msgid "This is a complete document management system:\n"
332 "    * FTP Interface\n"
333 "    * User Authentication\n"
334 "    * Document Indexation\n"
335 "\n"
336 "    ATTENTION: \n"
337 "    - When you install this module in a running company that have already PDF files stored into the database, \n"
338 "      you will lose them all. \n"
339 "    - After installing this module PDF's are not longer stored into the database, \n"
340 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
341 ""
342 msgstr ""
343
344 #. module: document
345 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
346 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
347 msgid "Directorie's Structure"
348 msgstr "Mappenstructuur"
349
350 #. module: document
351 #: view:document.configuration.wizard:0
352 msgid "Configure"
353 msgstr "Instellen"
354
355 #. module: document
356 #: field:document.directory,group_ids:0
357 #: field:ir.attachment,group_ids:0
358 msgid "Groups"
359 msgstr "Groepen"
360
361 #. module: document
362 #: view:ir.attachment:0
363 msgid "Data"
364 msgstr "Gegevens"
365
366 #. module: document
367 #: view:document.directory:0
368 msgid "Definition"
369 msgstr "Definitie"
370
371 #. module: document
372 #: view:document.directory:0
373 msgid "Seq."
374 msgstr "Reeks"
375
376 #. module: document
377 #: selection:ir.attachment,store_method:0
378 msgid "Database"
379 msgstr "Database"
380
381 #. module: document
382 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
383 msgid "Integrated Document Management System"
384 msgstr "Geïntegreerd documentbeheersysteem"
385
386 #. module: document
387 #: view:ir.attachment:0
388 msgid "Others Info"
389 msgstr "Overige info"
390
391 #. module: document
392 #: view:ir.attachment:0
393 msgid "Attached To"
394 msgstr "Gekoppeld aan"
395
396 #. module: document
397 #: view:ir.attachment:0
398 msgid "History"
399 msgstr "Historie"
400
401 #. module: document
402 #: field:document.directory,create_uid:0
403 msgid "Creator"
404 msgstr "Gemaakt door"
405
406 #. module: document
407 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
408 msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
409 msgstr "Als u hier een object plaats, zal dit mapsjabloon onderaan al deze objecten verschijnen. Plaats geen bovenliggende map als u een bovenliggend model kiest."
410
411 #. module: document
412 #: view:document.directory:0
413 msgid "Auto-Generated Files"
414 msgstr "Automatisch gegenereerde bestanden"
415
416 #. module: document
417 #: view:document.configuration.wizard:0
418 msgid "Cancel"
419 msgstr "Annuleren"
420
421 #. module: document
422 #: field:document.directory,child_ids:0
423 msgid "Children"
424 msgstr "Dochters"
425
426 #. module: document
427 #: field:document.directory,ressource_id:0
428 msgid "Resource ID"
429 msgstr "Bron ID"
430
431 #. module: document
432 #: constraint:ir.model:0
433 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
434 msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
435
436 #. module: document
437 #: help:document.directory.content,include_name:0
438 msgid "Check this field if you want that the name of the file start by the record name."
439 msgstr "Vink dit veld indien u wilt dat de bestandsnaam begint met de recordnaam."
440
441 #. module: document
442 #: selection:document.directory,type:0
443 msgid "Other Resources"
444 msgstr "Andere bronnen"
445
446 #. module: document
447 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
448 msgid "Parent Model"
449 msgstr "Hoofdmodel"
450
451 #. module: document
452 #: field:document.directory,parent_id:0
453 msgid "Parent Item"
454 msgstr "Hoofditem"
455
456 #. module: document
457 #: view:document.directory:0
458 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
459 msgid "Directories"
460 msgstr "Mappen"
461
462 #. module: document
463 #: field:document.directory,name:0
464 msgid "Name"
465 msgstr "Naam"
466
467 #. module: document
468 #: model:ir.actions.wizard,name:document.wizard_document_browse
469 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
470 msgid "Browse Files Using FTP"
471 msgstr "Blader door bestanden met FTP"
472
473 #. module: document
474 #: field:document.directory.content,sequence:0
475 msgid "Sequence"
476 msgstr "Reeks"
477
478 #. module: document
479 #: field:document.directory.content,name:0
480 msgid "Content Name"
481 msgstr "Naam inhoud"
482
483 #. module: document
484 #: code:addons/document/document.py:0
485 #, python-format
486 msgid "File name must be unique!"
487 msgstr ""
488
489 #. module: document
490 #: field:document.directory,ressource_tree:0
491 msgid "Tree Structure"
492 msgstr "Boomstructuur"
493
494 #. module: document
495 #: view:document.configuration.wizard:0
496 msgid "Auto Configure"
497 msgstr "Automatisch instellen"
498
499 #. module: document
500 #: field:document.directory.content,extension:0
501 msgid "Document Type"
502 msgstr "Soort document"
503