Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * document
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:45+0000\n"
11 "Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 04:15+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: document
20 #: field:document.directory,create_date:0
21 msgid "Date Created"
22 msgstr "Aanmaakdatum"
23
24 #. module: document
25 #: field:document.directory,ressource_id:0
26 msgid "Resource ID"
27 msgstr "Bron ID"
28
29 #. module: document
30 #: field:document.directory.content,include_name:0
31 msgid "Include Record Name"
32 msgstr "Inclusief naam record"
33
34 #. module: document
35 #: constraint:ir.model:0
36 msgid ""
37 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 msgstr ""
39 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
40
41 #. module: document
42 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
43 msgid "Model Id"
44 msgstr "Model ID"
45
46 #. module: document
47 #: constraint:document.directory:0
48 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
49 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve mappen maken"
50
51 #. module: document
52 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
53 msgid "Document Configuration"
54 msgstr "Document instellingen"
55
56 #. module: document
57 #: view:ir.attachment:0
58 msgid "Preview"
59 msgstr "Voorbeeld"
60
61 #. module: document
62 #: field:ir.attachment,store_method:0
63 msgid "Storing Method"
64 msgstr "Opslagmethode"
65
66 #. module: document
67 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
68 msgid "Auto Configure Directory"
69 msgstr "Automatische instellingen-map"
70
71 #. module: document
72 #: field:ir.attachment,file_size:0
73 msgid "File Size"
74 msgstr "Bestandsgrootte"
75
76 #. module: document
77 #: help:document.directory.content,include_name:0
78 msgid ""
79 "Check this field if you want that the name of the file start by the record "
80 "name."
81 msgstr ""
82 "Vink dit veld indien u wilt dat de bestandsnaam begint met de recordnaam."
83
84 #. module: document
85 #: selection:document.directory,type:0
86 msgid "Other Resources"
87 msgstr "Andere bronnen"
88
89 #. module: document
90 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
91 msgid "Parent Model"
92 msgstr "Hoofdmodel"
93
94 #. module: document
95 #: view:document.configuration.wizard:0
96 msgid "Document Management System."
97 msgstr "Documentenbeheersysteem."
98
99 #. module: document
100 #: view:ir.attachment:0
101 msgid "Attachment"
102 msgstr "Bijlage"
103
104 #. module: document
105 #: constraint:ir.actions.act_window:0
106 msgid "Invalid model name in the action definition."
107 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
108
109 #. module: document
110 #: selection:document.directory,type:0
111 msgid "Static Directory"
112 msgstr "Statische map"
113
114 #. module: document
115 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
116 msgid "Directory Content Type"
117 msgstr "Soort inhoud map"
118
119 #. module: document
120 #: help:document.directory,domain:0
121 msgid ""
122 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
123 msgstr ""
124 "Gebruik een domein bij het plaatsen van een automatisch filter op zichtbare "
125 "bronnen."
126
127 #. module: document
128 #: help:document.directory,ressource_tree:0
129 msgid ""
130 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
131 "in the system."
132 msgstr ""
133 "Vink aan als u dezelfde boomstructuur wil gebruiken als het geselecteerde "
134 "object in het systeem."
135
136 #. module: document
137 #: field:document.directory,type:0
138 msgid "Type"
139 msgstr "Soort"
140
141 #. module: document
142 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
143 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
144 msgid "Directorie's Structure"
145 msgstr "Mappenstructuur"
146
147 #. module: document
148 #: field:document.directory,parent_id:0
149 msgid "Parent Item"
150 msgstr "Hoofditem"
151
152 #. module: document
153 #: view:ir.attachment:0
154 msgid "File Information"
155 msgstr "Bestandsinformatie"
156
157 #. module: document
158 #: field:document.directory,file_ids:0
159 #: view:ir.attachment:0
160 msgid "Files"
161 msgstr "Bestanden"
162
163 #. module: document
164 #: field:ir.attachment,store_fname:0
165 msgid "Stored Filename"
166 msgstr "Opgeslagen bestandsnaam"
167
168 #. module: document
169 #: field:document.directory,write_uid:0
170 #: field:ir.attachment,write_uid:0
171 msgid "Last Modification User"
172 msgstr "Laatste wijziging door gebruiker"
173
174 #. module: document
175 #: view:document.configuration.wizard:0
176 msgid "Configure"
177 msgstr "Instellen"
178
179 #. module: document
180 #: field:document.directory,ressource_tree:0
181 msgid "Tree Structure"
182 msgstr "Boomstructuur"
183
184 #. module: document
185 #: field:ir.attachment,title:0
186 msgid "Resource Title"
187 msgstr "Titel van bron"
188
189 #. module: document
190 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
191 msgid ""
192 "This wizard will configure the URL of the server of the document management "
193 "system."
194 msgstr ""
195 "Deze assistent zal de URL van de server voor het documentbeheersysteem "
196 "instellen."
197
198 #. module: document
199 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
200 msgid "Directory Content"
201 msgstr "Inhoud map"
202
203 #. module: document
204 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
205 msgid ""
206 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
207 "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
208 msgstr ""
209 "Als u hier een object plaats, zal dit mapsjabloon onderaan al deze objecten "
210 "verschijnen. Plaats geen bovenliggende map als u een bovenliggend model "
211 "kiest."
212
213 #. module: document
214 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
215 msgid "Document Management"
216 msgstr "Documentbeheer"
217
218 #. module: document
219 #: selection:ir.attachment,store_method:0
220 msgid "Link"
221 msgstr "Verwijzing"
222
223 #. module: document
224 #: view:document.directory:0
225 msgid "Directory Type"
226 msgstr "Soort map"
227
228 #. module: document
229 #: field:document.directory,group_ids:0
230 #: field:ir.attachment,group_ids:0
231 msgid "Groups"
232 msgstr "Groepen"
233
234 #. module: document
235 #: field:document.directory.content,report_id:0
236 msgid "Report"
237 msgstr "Overzicht"
238
239 #. module: document
240 #: help:document.configuration.wizard,host:0
241 msgid ""
242 "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
243 "write."
244 msgstr ""
245 "Plaats hier de URL of het IP-adres van de server. Laat het staan op "
246 "'localhost' staan wanneer u niet weet wat hier bedoeld wordt."
247
248 #. module: document
249 #: view:document.configuration.wizard:0
250 msgid ""
251 "This wizard will automatically configure the document management system "
252 "according to modules installed on your system."
253 msgstr ""
254 "Deze assistent zal het documentbeheersysteem automatisch instellen aan de "
255 "hand van de geïnstalleerde modules op uw systeem."
256
257 #. module: document
258 #: view:ir.attachment:0
259 msgid "Data"
260 msgstr "Gegevens"
261
262 #. module: document
263 #: view:ir.attachment:0
264 msgid "Notes"
265 msgstr "Notities"
266
267 #. module: document
268 #: view:ir.attachment:0
269 #: field:ir.attachment,index_content:0
270 msgid "Indexed Content"
271 msgstr "Geïndexeerde inhoud"
272
273 #. module: document
274 #: view:document.directory:0
275 msgid "Definition"
276 msgstr "Definitie"
277
278 #. module: document
279 #: constraint:ir.ui.view:0
280 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
281 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
282
283 #. module: document
284 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
285 msgid ""
286 "This is a complete document management system:\n"
287 "    * FTP Interface\n"
288 "    * User Authentication\n"
289 "    * Document Indexation\n"
290 msgstr ""
291 "Dit is een compleet documentbeheersysteem:\n"
292 "    * FTP interface\n"
293 "    * Gebruikersauthenticatie\n"
294 "    * Document-indexering\n"
295
296 #. module: document
297 #: field:document.directory,name:0
298 msgid "Name"
299 msgstr "Naam"
300
301 #. module: document
302 #: field:document.directory.content.type,code:0
303 msgid "Extension"
304 msgstr "Uitbreiding"
305
306 #. module: document
307 #: selection:ir.attachment,store_method:0
308 msgid "Database"
309 msgstr "Database"
310
311 #. module: document
312 #: field:document.directory,content_ids:0
313 msgid "Virtual Files"
314 msgstr "Virtuele bestanden"
315
316 #. module: document
317 #: view:document.directory:0
318 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
319 msgid "Directories"
320 msgstr "Mappen"
321
322 #. module: document
323 #: view:document.directory:0
324 msgid "Seq."
325 msgstr "Reeks"
326
327 #. module: document
328 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
329 msgid "Integrated Document Management System"
330 msgstr "Geïntegreerd documentbeheersysteem"
331
332 #. module: document
333 #: field:document.directory.content,directory_id:0
334 #: field:ir.attachment,parent_id:0
335 msgid "Directory"
336 msgstr "Map"
337
338 #. module: document
339 #: field:document.directory,user_id:0
340 #: field:ir.attachment,user_id:0
341 msgid "Owner"
342 msgstr "Eigenaar"
343
344 #. module: document
345 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
346 msgid "document.configuration.wizard"
347 msgstr "document.configuration.wizard"
348
349 #. module: document
350 #: view:ir.attachment:0
351 msgid "Attached To"
352 msgstr "Gekoppeld aan"
353
354 #. module: document
355 #: selection:ir.attachment,store_method:0
356 msgid "Filesystem"
357 msgstr "Bestandssysteem"
358
359 #. module: document
360 #: field:document.directory,file_type:0
361 #: field:document.directory.content.type,name:0
362 #: field:ir.attachment,file_type:0
363 msgid "Content Type"
364 msgstr "Soort inhoud"
365
366 #. module: document
367 #: view:document.directory:0
368 #: view:ir.attachment:0
369 msgid "Security"
370 msgstr "Beveiliging"
371
372 #. module: document
373 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
374 msgid "Browse Files Using FTP"
375 msgstr "Blader door bestanden met FTP"
376
377 #. module: document
378 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
379 msgid "Directories Mapped to Objects"
380 msgstr "Mappen vertaald naar objecten"
381
382 #. module: document
383 #: view:ir.attachment:0
384 msgid "History"
385 msgstr "Historie"
386
387 #. module: document
388 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
389 msgid ""
390 "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
391 "objects, using the given domain, when browsing through FTP."
392 msgstr ""
393 "Kies hier een object en OpenERP zal een snelkoppeling voor elk van deze "
394 "objecten met het gegeven domein maken, bij bladeren door FTP."
395
396 #. module: document
397 #: view:ir.attachment:0
398 msgid "Others Info"
399 msgstr "Overige info"
400
401 #. module: document
402 #: field:document.directory,domain:0
403 msgid "Domain"
404 msgstr "Domein"
405
406 #. module: document
407 #: field:document.directory,write_date:0
408 #: field:ir.attachment,write_date:0
409 msgid "Date Modified"
410 msgstr "Wijzigingsdatum"
411
412 #. module: document
413 #: field:document.directory.content,suffix:0
414 msgid "Suffix"
415 msgstr "Achtervoegsel"
416
417 #. module: document
418 #: field:document.configuration.wizard,host:0
419 msgid "Server Address"
420 msgstr "Adres server"
421
422 #. module: document
423 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
424 msgid "Browse Files"
425 msgstr "Bladeren"
426
427 #. module: document
428 #: field:document.directory.content,name:0
429 msgid "Content Name"
430 msgstr "Naam inhoud"
431
432 #. module: document
433 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
434 #: field:process.node,directory_id:0
435 msgid "Document directory"
436 msgstr "Documentenmap"
437
438 #. module: document
439 #: field:document.directory,create_uid:0
440 msgid "Creator"
441 msgstr "Gemaakt door"
442
443 #. module: document
444 #: view:document.directory:0
445 msgid "Auto-Generated Files"
446 msgstr "Automatisch gegenereerde bestanden"
447
448 #. module: document
449 #: field:document.directory.content,sequence:0
450 msgid "Sequence"
451 msgstr "Reeks"
452
453 #. module: document
454 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
455 msgid "Search a File"
456 msgstr "Zoek een bestand"
457
458 #. module: document
459 #: view:document.configuration.wizard:0
460 msgid "Auto Configure"
461 msgstr "Automatisch instellen"
462
463 #. module: document
464 #: view:document.configuration.wizard:0
465 msgid "Cancel"
466 msgstr "Annuleren"
467
468 #. module: document
469 #: field:ir.attachment,partner_id:0
470 msgid "Partner"
471 msgstr "Relatie"
472
473 #. module: document
474 #: view:document.directory:0
475 msgid "PDF Report"
476 msgstr "PDF-overzicht"
477
478 #. module: document
479 #: field:document.directory.content,extension:0
480 msgid "Document Type"
481 msgstr "Soort document"
482
483 #. module: document
484 #: field:document.directory,child_ids:0
485 msgid "Children"
486 msgstr "Dochters"
487
488 #. module: document
489 #: view:document.directory:0
490 msgid "Contents"
491 msgstr "Inhoud"