1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 " Click to create a new document. \n"
46 " The Documents repository gives you access to all attachments, "
48 " as mails, project documents, invoices etc.\n"
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 " Klik hier om een document aan te maken.\n"
55 " De documentopslag geeft u toegang tot al uw bijlagen, zoals\n"
56 " e-mails, project documenten, facturen, etc.\n"
61 #: help:document.directory.dctx,expr:0
63 "A python expression used to evaluate the field.\n"
64 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
65 "to the current record, in dynamic folders"
67 "Een python expressie voor het evalueren van het veld.\n"
68 "U kunt 'dir_id' gebruiken voor huidige map, 'res_id', 'res_model' als een "
69 "referentie naar het huidige record, in dynamische mappen"
72 #: field:document.directory.content.type,active:0
77 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
78 msgid "All Users files"
79 msgstr "Alle gebruikersbestanden"
82 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
83 msgid "All users files"
84 msgstr "Alle gebruikersbestanden"
87 #: help:document.directory,ressource_id:0
89 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
92 "Samen met het bovenliggende model koppelt deze ID de map aan een specifiek "
93 "record of bovenliggend model."
96 #: selection:report.document.user,month:0
102 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
104 msgid "Attachment(s)"
108 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
113 #: selection:report.document.user,month:0
118 #: help:document.directory.content,include_name:0
120 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
122 "If set, the directory will have to be a resource one."
124 "Vink dit veld aan als u wilt dat de naam van het bestand de recordnaam "
126 "In dat geval moet de map een resource zijn."
129 #: help:document.directory,ressource_tree:0
131 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
134 "Vink aan als u dezelfde boomstructuur wil gebruiken als het geselecteerde "
135 "object in het systeem."
138 #: field:document.directory,child_ids:0
143 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
144 #: field:document.directory,company_id:0
149 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
150 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
151 msgid "Configure Directories"
152 msgstr "Geconfigureerde mappen"
155 #: field:document.directory.content,name:0
160 #: field:document.directory.content.type,name:0
162 msgstr "Soort inhoud"
165 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
170 #: field:document.directory,dctx_ids:0
171 msgid "Context fields"
172 msgstr "Context velden"
175 #: field:document.configuration,create_uid:0
176 #: field:document.directory.content,create_uid:0
177 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
178 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
179 #: field:document.storage,create_uid:0
181 msgstr "Aangemaakt door"
184 #: field:document.configuration,create_date:0
185 #: field:document.directory.content,create_date:0
186 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
187 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
188 #: field:document.storage,create_date:0
190 msgstr "Aangemaakt op"
193 #: field:document.directory,create_uid:0
195 msgstr "Gemaakt door"
198 #: field:document.directory,create_date:0
199 #: field:report.document.user,create_date:0
201 msgstr "Aanmaakdatum"
204 #: field:document.directory,write_date:0
205 msgid "Date Modified"
206 msgstr "Wijzigingsdatum"
209 #: selection:report.document.user,month:0
214 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
215 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
217 "Definieer woorden in de context, voor alle dochtermappen en bestanden"
220 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
225 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
226 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
227 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
228 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
233 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
234 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
235 msgid "Directories' Structure"
236 msgstr "Mapstructuur"
239 #: field:document.directory.content,directory_id:0
240 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
241 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
242 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
243 #: field:ir.attachment,parent_id:0
244 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
245 #: field:report.document.user,directory:0
250 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
251 msgid "Directory Configuration"
252 msgstr "Mappen configuratie"
255 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
256 msgid "Directory Content"
260 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
261 msgid "Directory Content Type"
262 msgstr "Soort inhoud map"
265 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
266 msgid "Directory Dynamic Context"
267 msgstr "Map dynamische context"
270 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
271 #: field:report.document.user,type:0
272 msgid "Directory Type"
276 #: sql_constraint:document.directory:0
277 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
278 msgstr "Map kan niet bovenliggend aan zichzelf zijn!"
281 #: code:addons/document/document.py:347
283 msgid "Directory name contains special characters!"
284 msgstr "Mapnaam bevat speciale tekens!"
287 #: code:addons/document/document.py:337
288 #: code:addons/document/document.py:342
290 msgid "Directory name must be unique!"
291 msgstr "Mapnaam moet uniek zijn"
294 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
295 msgid "Document Directory"
296 msgstr "Document mappen"
299 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
300 msgid "Document Management"
301 msgstr "Documentbeheer"
304 #: field:document.directory.content,extension:0
305 msgid "Document Type"
306 msgstr "Soort document"
309 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
314 #: field:document.directory,domain:0
319 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
320 msgid "Dynamic context"
321 msgstr "Dynamische context"
324 #: help:document.directory,type:0
326 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
327 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
328 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
329 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
330 "defined in the parent directory."
332 "Elke map kan of het soort statisch zijn of worden gekoppeld aan een andere "
333 "resource. Een statische map is, zoals bij het operating systeem, de "
334 "klassieke map die een set bestanden kan bevatten. De mappen die zijn "
335 "gekoppeld aan een resource bevatten automatisch submappen voor alle resource "
336 "soorten die in de bovenliggende map zijn gedefinieerd."
339 #: code:addons/document/document.py:573
341 msgid "Error at doc write!"
342 msgstr "Fout bij schrijven document !"
345 #: constraint:document.directory:0
346 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
347 msgstr "Fout! Het is niet toegestaan recursieve directoires aan te maken"
350 #: field:document.directory.dctx,expr:0
355 #: field:document.directory.content.type,code:0
360 #: selection:report.document.user,month:0
365 #: field:document.directory.dctx,field:0
370 #: help:document.directory,resource_field:0
372 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
375 "Veld om te gebruiken als naam bij resource mappen. Indien leeg, dan wordt "
379 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
384 #: field:report.document.user,datas_fname:0
386 msgstr "Bestandsnaam"
389 #: field:report.document.file,file_size:0
390 #: field:report.document.user,file_size:0
392 msgstr "Bestandsgrootte"
395 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
396 #: view:report.document.file:document.view_size_month
397 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
398 msgid "File Size by Month"
399 msgstr "Bestandsgrootte per maand"
402 #: field:document.directory,file_ids:0
403 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
404 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
409 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
410 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
411 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
412 msgid "Files by Month"
413 msgstr "Bestanden per maand"
416 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
417 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
418 msgid "Files by User"
419 msgstr "Bestanden per gebruiker"
422 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
423 msgid "Files details by Directory"
424 msgstr "Bestandsdetails per map"
427 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
428 msgid "Files details by Users"
429 msgstr "Bestandsdetails per gebruiker"
432 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
433 msgid "Filter on my documents"
434 msgstr "Filter op mijn documenten"
437 #: field:document.directory,resource_find_all:0
438 msgid "Find all resources"
439 msgstr "Vindt alle resources"
442 #: selection:document.directory,type:0
443 msgid "Folders per resource"
444 msgstr "Mappen per resource"
447 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
448 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
450 "Voor elke hier gemaakte invoer verschijnen virtuele bestanden in deze map."
453 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
454 msgid "Generated Files"
455 msgstr "Gegenereerde bestanden"
458 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
463 #: field:document.directory,group_ids:0
468 #: field:document.configuration,id:0
469 #: field:document.directory,id:0
470 #: field:document.directory.content,id:0
471 #: field:document.directory.content.type,id:0
472 #: field:document.directory.dctx,id:0
473 #: field:document.storage,id:0
474 #: field:report.document.file,id:0
475 #: field:report.document.user,id:0
480 #: help:document.directory,resource_find_all:0
482 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
483 "false, only ones that have this as parent."
485 "Als waar, worden alle bijlagen die overeenkomen met deze resource "
486 "gelokaliseerd. Als onwaar, alleen diegenen die dit als bovenliggende hebben."
489 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
491 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
492 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
493 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
496 "Als u hier een object invult, verschijnt deze mapsjabloon onder al deze "
497 "objecten. Zulke mappen zijn \"gekoppeld\" aan het specifieke model of "
498 "record, net zoals bijlagen. Vul geen bovenliggende map in als u een "
499 "bovenliggend model selecteert."
502 #: field:document.directory.content,include_name:0
503 msgid "Include Record Name"
504 msgstr "Naam record invoegen"
507 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
508 #: field:ir.attachment,index_content:0
509 msgid "Indexed Content"
510 msgstr "Geïndexeerde inhoud"
513 #: selection:report.document.user,month:0
518 #: selection:report.document.user,month:0
523 #: selection:report.document.user,month:0
528 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
529 msgid "Knowledge Application Configuration"
530 msgstr "Kennis applicatie configuratie"
533 #: field:document.directory,write_uid:0
534 msgid "Last Modification User"
535 msgstr "Laatste wijziging door gebruiker"
538 #: field:document.configuration,write_uid:0
539 #: field:document.directory.content,write_uid:0
540 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
541 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
542 #: field:document.storage,write_uid:0
543 msgid "Last Updated by"
544 msgstr "Laatst aangepast door"
547 #: field:document.configuration,write_date:0
548 #: field:document.directory.content,write_date:0
549 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
550 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
551 #: field:document.storage,write_date:0
552 msgid "Last Updated on"
553 msgstr "Laatst aangepast op"
556 #: selection:report.document.user,month:0
561 #: selection:report.document.user,month:0
566 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
571 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
576 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
581 #: field:report.document.user,change_date:0
582 msgid "Modified Date"
583 msgstr "Wijzigingsdatum"
586 #: field:report.document.file,month:0
587 #: field:report.document.user,month:0
592 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
593 msgid "My Document(s)"
594 msgstr "Mijn document(en)"
597 #: field:document.directory,name:0
602 #: field:document.directory,resource_field:0
607 #: selection:report.document.user,month:0
612 #: selection:report.document.user,month:0
617 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
619 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
620 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
621 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
622 "will create directories automatically according to modules installed."
624 "Odoo's Document Management System ondersteunt het mappen van virtuele mappen "
625 "met documenten. De virtuele map van een document kan worden gebruikt om de "
626 "bestanden die bij het document behoren te beheren, of om af te drukken en te "
627 "downloaden. Deze tool maakt automatisch mappen op basis van geïnstalleerde "
631 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
633 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
636 "Alleen leden van deze groepen hebben toegang tot deze map en haar bestanden."
639 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
640 #: field:document.directory,user_id:0
641 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
642 #: field:ir.attachment,user_id:0
643 #: field:report.document.user,user_id:0
648 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
650 msgstr "PDF-overzicht"
653 #: field:document.directory,parent_id:0
654 msgid "Parent Directory"
655 msgstr "Bovenliggende map"
658 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
660 msgstr "Bovenliggend model"
663 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
664 #: field:ir.attachment,partner_id:0
669 #: field:document.directory.content,prefix:0
674 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
675 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
676 msgid "Related Documents"
677 msgstr "Gerelateerde documenten"
680 #: field:document.directory.content,report_id:0
685 #: field:document.directory,ressource_id:0
690 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
691 msgid "Resource model"
692 msgstr "Resource model"
695 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
700 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
701 msgid "Search Document Directory"
702 msgstr "Zoek document map"
705 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
710 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
712 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
715 "Selecteer hier een object en krijg een map per record van die resource"
718 #: selection:report.document.user,month:0
723 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
728 #: field:document.directory.content,sequence:0
733 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
738 #: selection:document.directory,type:0
739 msgid "Static Directory"
740 msgstr "Statische map"
743 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
744 msgid "Storage Media"
745 msgstr "Opslagmedium"
748 #: field:document.directory.content,suffix:0
750 msgstr "Achtervoegsel"
753 #: sql_constraint:document.directory:0
754 msgid "The directory name must be unique !"
755 msgstr "De mapnaam moet uniek zijn!"
758 #: sql_constraint:ir.attachment:0
759 msgid "The filename must be unique in a directory !"
760 msgstr "De bestandsnaam moet uniek zijn per bedrijf!"
763 #: help:document.directory.dctx,field:0
764 msgid "The name of the field."
765 msgstr "De naam van het veld"
768 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
770 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
771 "define their own groups."
773 "Deze groepen gelden echter NIET voor onderliggende mappen, die hun eigen "
774 "groepen moeten definiëren."
777 #: field:document.directory,ressource_tree:0
778 msgid "Tree Structure"
779 msgstr "Boomstructuur"
782 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
783 #: field:document.directory,type:0
788 #: help:document.directory,domain:0
790 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
792 "Gebruik een domein bij het plaatsen van een automatisch filter op zichtbare "
796 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
798 msgstr "Gebruijers bestand"
801 #: code:addons/document/document.py:337
802 #: code:addons/document/document.py:342
803 #: code:addons/document/document.py:347
805 msgid "ValidateError"
806 msgstr "Validatiefout"
809 #: field:document.directory,content_ids:0
810 msgid "Virtual Files"
811 msgstr "Virtuele bestanden"
814 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
816 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
817 "according to modules installed."
819 "Bij het uitvoeren van deze wizard, zal het automatisch de mappen "
820 "configureren op basis van de geïnstalleerde modules."
823 #: field:report.document.user,name:0
828 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
829 msgid "res_config_contents"
830 msgstr "res_config_contents"
833 #: field:report.document.user,user:0