1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:37+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #: field:document.directory,parent_id:0
21 msgid "Parent Directory"
22 msgstr "Bovenliggende folder"
25 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
26 msgid "Auto Directory Configuration"
27 msgstr "Auto map configuratie"
30 #: field:document.directory,resource_field:0
36 msgid "Document board"
37 msgstr "Document board"
40 #: model:ir.model,name:document.model_process_node
42 msgstr "Proces knooppunt"
45 #: view:document.directory:0
46 msgid "Search Document Directory"
47 msgstr "Zoek document map"
50 #: help:document.directory,resource_field:0
52 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55 "Veld om te gebruiken als naam bij resource mappen. Indien leeg, dan wordt "
59 #: code:addons/document/document_directory.py:276
61 msgid "Directory name contains special characters!"
62 msgstr "Mapnaam bevat speciale tekens!"
65 #: view:document.directory:0
66 #: view:document.storage:0
68 msgstr "Groepeer op..."
71 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
72 msgid "Directory Content Type"
73 msgstr "Soort inhoud map"
76 #: view:document.directory:0
81 #: field:document.directory,file_ids:0
82 #: view:report.document.user:0
87 #: view:report.files.partner:0
88 msgid "Files per Month"
89 msgstr "Bestanden per maand"
92 #: selection:report.document.user,month:0
93 #: selection:report.files.partner,month:0
98 #: view:document.configuration:0
103 #: view:document.directory:0
104 #: field:document.directory,company_id:0
109 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
110 msgid "Directory Content"
114 #: view:document.directory:0
115 msgid "Dynamic context"
116 msgstr "Dynamische context"
119 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
120 msgid "Document Management"
121 msgstr "Documentbeheer"
124 #: help:document.directory.dctx,expr:0
126 "A python expression used to evaluate the field.\n"
127 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
128 "to the current record, in dynamic folders"
130 "Een python expressie voor het evalueren van het veld.\n"
131 "U kunt 'dir_id' gebruiken voor huidige map, 'res_id', 'res_model' als een "
132 "referentie naar het huidige record, in dynamische mappen"
135 #: view:report.document.user:0
140 #: field:document.storage,path:0
145 #: code:addons/document/document_directory.py:266
146 #: code:addons/document/document_directory.py:271
148 msgid "Directory name must be unique!"
149 msgstr "Mapnaam moet uniek zijn"
152 #: view:ir.attachment:0
153 #: field:ir.attachment,index_content:0
154 msgid "Indexed Content"
155 msgstr "Geïndexeerde inhoud"
158 #: help:document.directory,resource_find_all:0
160 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
161 "false, only ones that have this as parent."
163 "Als waar, worden alle bijlagen die overeenkomen met deze resource "
164 "gelokaliseerd. Als onwaar, alleen diegenen die dit als bovenliggende hebben."
167 #: view:document.directory:0
168 #: field:document.storage,dir_ids:0
169 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
170 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
175 #: field:document.configuration,sale_order:0
177 msgstr "Verkooporder"
180 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
181 msgid "Files details by Users"
182 msgstr "Bestandsdetails per gebruiker"
185 #: field:document.configuration,project:0
190 #: code:addons/document/document_storage.py:573
191 #: code:addons/document/document_storage.py:601
197 #: help:document.configuration,product:0
198 msgid "Auto directory configuration for Products."
199 msgstr "Auto map configuration voor producten."
202 #: field:document.directory,resource_find_all:0
203 msgid "Find all resources"
204 msgstr "Vindt alle resources"
207 #: selection:document.directory,type:0
208 msgid "Folders per resource"
209 msgstr "Mappen per resource"
212 #: field:document.directory.content,suffix:0
214 msgstr "Achtervoegsel"
217 #: field:report.document.user,change_date:0
218 msgid "Modified Date"
219 msgstr "Wijzigingsdatum"
222 #: view:document.configuration:0
223 msgid "Knowledge Application Configuration"
224 msgstr "Kennis applicatie configuratie"
227 #: view:ir.attachment:0
228 #: field:ir.attachment,partner_id:0
229 #: field:report.files.partner,partner:0
234 #: view:board.board:0
235 msgid "Files by Users"
236 msgstr "Bestanden per gebruiker"
239 #: field:process.node,directory_id:0
240 msgid "Document directory"
241 msgstr "Documentenmap"
244 #: code:addons/document/document.py:154
245 #: code:addons/document/document.py:222
246 #: code:addons/document/document_directory.py:266
247 #: code:addons/document/document_directory.py:271
248 #: code:addons/document/document_directory.py:276
250 msgid "ValidateError"
251 msgstr "Validatiefout"
254 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
255 msgid "ir.actions.report.xml"
256 msgstr "ir.actions.report.xml"
259 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
260 #: view:ir.attachment:0
261 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
262 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
267 #: constraint:document.directory:0
268 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
269 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve mappen maken"
272 #: view:document.directory:0
273 #: field:document.directory,storage_id:0
278 #: view:document.configuration:0
279 msgid "Configure Resource Directory"
280 msgstr "Resource map configureren"
283 #: field:ir.attachment,file_size:0
284 #: field:report.document.file,file_size:0
285 #: field:report.document.user,file_size:0
286 #: field:report.files.partner,file_size:0
288 msgstr "Bestandsgrootte"
291 #: field:document.directory.content.type,name:0
292 #: field:ir.attachment,file_type:0
294 msgstr "Soort inhoud"
297 #: view:document.directory:0
298 #: field:document.directory,type:0
299 #: view:document.storage:0
300 #: field:document.storage,type:0
305 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
307 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
310 "Selecteer hier een object en krijg een map per record van die resource"
313 #: help:document.directory,domain:0
315 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
317 "Gebruik een domein bij het plaatsen van een automatisch filter op zichtbare "
321 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
322 msgid "Files Per Partner"
323 msgstr "Bestanden per relatie"
326 #: field:document.directory,dctx_ids:0
327 msgid "Context fields"
328 msgstr "Context velden"
331 #: field:ir.attachment,store_fname:0
332 msgid "Stored Filename"
333 msgstr "Opgeslagen bestandsnaam"
336 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
337 msgid "Resource model"
338 msgstr "Resource model"
341 #: view:document.directory:0
342 #: field:report.document.user,type:0
343 msgid "Directory Type"
347 #: field:document.directory.content,report_id:0
352 #: selection:report.document.user,month:0
353 #: selection:report.files.partner,month:0
358 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
359 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
360 msgid "Document Dashboard"
361 msgstr "Document dashboard"
364 #: field:document.directory.content.type,code:0
369 #: view:ir.attachment:0
374 #: field:document.directory,content_ids:0
375 msgid "Virtual Files"
376 msgstr "Virtuele bestanden"
379 #: view:ir.attachment:0
384 #: code:addons/document/document_storage.py:639
386 msgid "Error at doc write!"
387 msgstr "Fout bij schrijven document !"
390 #: view:document.directory:0
391 msgid "Generated Files"
392 msgstr "Gegenereerde bestanden"
395 #: field:document.directory.content,directory_id:0
396 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
397 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
398 #: view:ir.attachment:0
399 #: field:ir.attachment,parent_id:0
400 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
401 #: field:report.document.user,directory:0
406 #: view:board.board:0
407 msgid "Files by Partner"
408 msgstr "Bestanden per relatie"
411 #: field:document.directory,write_uid:0
412 #: field:document.storage,write_uid:0
413 #: field:ir.attachment,write_uid:0
414 msgid "Last Modification User"
415 msgstr "Laatste wijziging door gebruiker"
418 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
419 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
420 msgid "Related Documents"
421 msgstr "Gerelateerde documenten"
424 #: field:document.configuration,progress:0
425 msgid "Configuration Progress"
426 msgstr "Configuratievoortgang"
429 #: field:document.directory,domain:0
434 #: field:document.directory,write_date:0
435 #: field:document.storage,write_date:0
436 #: field:ir.attachment,write_date:0
437 msgid "Date Modified"
438 msgstr "Wijzigingsdatum"
441 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
442 msgid "Files details by Directory"
443 msgstr "Bestandsdetails per map"
446 #: view:report.document.user:0
447 msgid "All users files"
448 msgstr "Alle gebruikersbestanden"
451 #: view:board.board:0
452 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
453 #: view:report.document.file:0
454 msgid "File Size by Month"
455 msgstr "Bestandsgrootte per maand"
458 #: selection:report.document.user,month:0
459 #: selection:report.files.partner,month:0
464 #: field:document.configuration,config_logo:0
469 #: selection:document.directory,type:0
470 msgid "Static Directory"
471 msgstr "Statische map"
474 #: field:document.directory,child_ids:0
479 #: view:document.directory:0
480 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
482 "Definieer woorden in de context, voor alle dochtermappen en bestanden"
485 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
487 "This is a complete document management system:\n"
488 " * User Authentication\n"
489 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not support in "
490 "windows platform.\n"
491 " * Dashboard for Document that includes:\n"
492 " * New Files (list)\n"
493 " * Files by Resource Type (graph)\n"
494 " * Files by Partner (graph)\n"
495 " * Files by Month (graph)\n"
497 " - When you install this module in a running company that have already "
498 "PDF files stored into the database,\n"
499 " you will lose them all.\n"
500 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
502 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
504 "Dit is een compleet documentbeheer systeem:\n"
505 " * Gebruikerstoegang\n"
506 " * Document indexering :- .pptx en .docx bestanden wordne niet "
507 "ondersteund op windows platform.\n"
508 " * Dashboard voor documenten die bevat:\n"
509 " * Nieuww bestanden (lijst)\n"
510 " * Bestanden per soort resource (grafiek)\n"
511 " * Bestanden per relatie (grafiek)\n"
512 " * Bestanden per maand (grafiek)\n"
514 " - Als u deze module installeert in een draaiend bedrijf dat al PDF "
515 "bestanden heeft opgeslagen in de database,\n"
516 " dan raakt u die allemaal kwijt.\n"
517 " - Na installatie van deze module worden PDF's niet langer in de database "
518 "opgeslagen, maar in een pad op de server\n"
519 " zoals bijv. /server/bin/filestore.\n"
522 #: help:document.storage,online:0
524 "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
526 "Indien niet aangevinkt, is medium offline en de inhoud niet beschikbaar"
529 #: view:document.directory:0
530 #: field:document.directory,user_id:0
531 #: field:document.storage,user_id:0
532 #: view:ir.attachment:0
533 #: field:ir.attachment,user_id:0
534 #: field:report.document.user,user_id:0
535 #: field:report.document.wall,user_id:0
540 #: view:document.directory:0
542 msgstr "PDF-overzicht"
545 #: view:document.directory:0
550 #: field:document.directory,create_date:0
551 #: field:document.storage,create_date:0
552 #: field:report.document.user,create_date:0
554 msgstr "Aanmaakdatum"
557 #: help:document.directory.content,include_name:0
559 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
561 "If set, the directory will have to be a resource one."
563 "Vink dit veld aan als u wilt dat de naam van het bestand de recordnaam "
565 "In dat geval moet de map een resource zijn."
568 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
569 msgid "Auto Configure Directory"
570 msgstr "Automatische instellingen-map"
573 #: field:document.directory.content,include_name:0
574 msgid "Include Record Name"
575 msgstr "Naam record invoegen"
578 #: view:ir.attachment:0
583 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
588 #: field:document.storage,online:0
593 #: help:document.directory,ressource_tree:0
595 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
598 "Vink aan als u dezelfde boomstructuur wil gebruiken als het geselecteerde "
599 "object in het systeem."
602 #: view:document.directory:0
607 #: help:document.directory,ressource_id:0
609 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
612 "Samen met het bovenliggende model koppelt deze ID de map aan een specifiek "
613 "record of bovenliggend model."
616 #: selection:report.document.user,month:0
617 #: selection:report.files.partner,month:0
622 #: sql_constraint:document.directory:0
623 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
624 msgstr "Map kan niet bovenliggend aan zichzelf zijn!"
627 #: selection:report.document.user,month:0
628 #: selection:report.files.partner,month:0
633 #: field:report.document.user,user:0
634 #: field:report.document.wall,user:0
639 #: field:document.directory,group_ids:0
640 #: field:document.storage,group_ids:0
645 #: field:document.directory.content.type,active:0
650 #: selection:report.document.user,month:0
651 #: selection:report.files.partner,month:0
656 #: view:ir.attachment:0
657 #: field:ir.attachment,db_datas:0
662 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
664 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
665 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
666 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
669 "Als u hier een object invult, verschijnt deze mapsjabloon onder al deze "
670 "objecten. Zulke mappen zijn \"gekoppeld\" aan het specifieke model of "
671 "record, net zoals bijlagen. Vul geen bovenliggende map in als u een "
672 "bovenliggend model selecteert."
675 #: view:document.directory:0
680 #: selection:report.document.user,month:0
681 #: selection:report.files.partner,month:0
686 #: view:document.directory:0
691 #: selection:document.storage,type:0
696 #: help:document.configuration,project:0
697 msgid "Auto directory configuration for Projects."
698 msgstr "Auto map configuratie voor projecten."
701 #: view:ir.attachment:0
703 msgstr "Gerelateerd aan"
706 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
707 msgid "Integrated Document Management System"
708 msgstr "Geïntegreerd documentbeheersysteem"
711 #: view:document.configuration:0
712 msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
713 msgstr "Kies de volgende resources voor auto map configuratie."
716 #: view:ir.attachment:0
718 msgstr "Gekoppeld aan"
721 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
726 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
727 msgid "Files By Users"
728 msgstr "Bestanden per gebruiker"
731 #: field:document.storage,readonly:0
733 msgstr "Alleen lezen"
736 #: field:document.directory.dctx,expr:0
741 #: sql_constraint:document.directory:0
742 msgid "The directory name must be unique !"
743 msgstr "De mapnaam moet uniek zijn!"
746 #: field:document.directory,create_uid:0
747 #: field:document.storage,create_uid:0
749 msgstr "Gemaakt door"
752 #: view:board.board:0
753 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
754 #: view:report.document.user:0
755 msgid "Files by Month"
756 msgstr "Bestanden per maand"
759 #: selection:report.document.user,month:0
760 #: selection:report.files.partner,month:0
765 #: field:document.directory.content,prefix:0
770 #: field:report.document.wall,last:0
771 msgid "Last Posted Time"
772 msgstr "Laatste plaatsing"
775 #: field:report.document.user,datas_fname:0
777 msgstr "Bestandsnaam"
780 #: view:document.configuration:0
781 msgid "res_config_contents"
782 msgstr "res_config_contents"
785 #: field:document.directory,ressource_id:0
790 #: selection:document.storage,type:0
791 msgid "External file storage"
792 msgstr "Externe opslag"
795 #: view:board.board:0
796 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
797 #: view:report.document.wall:0
798 msgid "Wall of Shame"
799 msgstr "Wall of Shame"
802 #: help:document.storage,path:0
803 msgid "For file storage, the root path of the storage"
804 msgstr "Voor bestandsopslag, het hoofdpad van de opslag"
807 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
808 msgid "Files details by Partners"
809 msgstr "Details bestanden per relatie"
812 #: field:document.directory.dctx,field:0
817 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
818 msgid "Directory Dynamic Context"
819 msgstr "Map dynamische context"
822 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
824 msgstr "Bovenliggend model"
827 #: view:report.document.user:0
828 msgid "Files by users"
829 msgstr "Bestanden per gebruiker"
832 #: field:report.document.file,month:0
833 #: field:report.document.user,month:0
834 #: field:report.document.wall,month:0
835 #: field:report.document.wall,name:0
836 #: field:report.files.partner,month:0
841 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
846 #: field:document.configuration,product:0
851 #: field:document.directory,ressource_tree:0
852 msgid "Tree Structure"
853 msgstr "Boomstructuur"
856 #: selection:report.document.user,month:0
857 #: selection:report.files.partner,month:0
862 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
863 msgid "All Users files"
864 msgstr "Alle gebruikersbestanden"
867 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
868 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
869 msgstr "Gebruikers die de laatste maand geen documenten hebben toegevoegd"
872 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
874 "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
875 "project documents, invoices etc."
877 "De document repository geeft u toegang tot alle bijlagen, zoals mails, "
878 "project documenten, facturen etc."
881 #: view:document.directory:0
882 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
884 "Voor elke hier gemaakte invoer verschijnen virtuele bestanden in deze map."
887 #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
888 msgid "ir.attachment"
889 msgstr "ir.attachment"
892 #: view:board.board:0
894 msgstr "Nieuwe bestanden"
897 #: selection:report.document.user,month:0
898 #: selection:report.files.partner,month:0
903 #: view:document.directory:0
908 #: view:report.files.partner:0
909 msgid "Files By Partner"
910 msgstr "Bestanden per relatie"
913 #: help:document.directory.dctx,field:0
915 "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to "
916 "what is typed here."
918 "De naam van het veld. Merk op dat het voorvoegsel \"dctx_\" aan het begin "
919 "wordt gezet van de tekst die hier wordt ingevuld."
922 #: view:report.document.user:0
927 #: view:ir.attachment:0
932 #: help:document.configuration,sale_order:0
934 "Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
935 msgstr "Auto map configuratie voor verkooporders en offerte met overzicht."
938 #: help:document.directory,type:0
940 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
941 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
942 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
943 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
944 "defined in the parent directory."
946 "Elke map kan of het soort statisch zijn of worden gekoppeld aan een andere "
947 "resource. Een statische map is, zoals bij het operating systeem, de "
948 "klassieke map die een set bestanden kan bevatten. De mappen die zijn "
949 "gekoppeld aan een resource bevatten automatisch submappen voor alle resource "
950 "soorten die in de bovenliggende map zijn gedefinieerd."
953 #: selection:report.document.user,month:0
954 #: selection:report.files.partner,month:0
959 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
960 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
961 msgid "Statistics by User"
962 msgstr "Statistieken per gebruiker"
965 #: field:document.directory,name:0
966 #: field:document.storage,name:0
971 #: sql_constraint:document.storage:0
972 msgid "The storage path must be unique!"
973 msgstr "Het opslagpad moet uniek zijn !"
976 #: view:document.directory:0
981 #: help:document.storage,readonly:0
982 msgid "If set, media is for reading only"
983 msgstr "Indien ingesteld is medium alleen lezen"
986 #: selection:report.document.user,month:0
987 #: selection:report.files.partner,month:0
992 #: field:report.document.file,nbr:0
993 #: field:report.document.user,nbr:0
994 #: field:report.files.partner,nbr:0
999 #: view:document.directory:0
1001 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
1004 "Alleen leden van deze groepen hebben toegang tot deze map en haar bestanden."
1007 #: view:document.directory:0
1009 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
1010 "define their own groups."
1012 "Deze groepen gelden echter NIET voor onderliggende mappen, die hun eigen "
1013 "groepen moeten definiëren."
1016 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
1021 #: field:document.directory.content,sequence:0
1026 #: field:document.directory.content,name:0
1027 msgid "Content Name"
1028 msgstr "Naam inhoud"
1031 #: code:addons/document/document.py:154
1032 #: code:addons/document/document.py:222
1034 msgid "File name must be unique!"
1035 msgstr "Bestandsnaam moet uniek zijn!"
1038 #: selection:document.storage,type:0
1039 msgid "Internal File storage"
1040 msgstr "Interne opslag"
1043 #: sql_constraint:document.directory:0
1044 msgid "Directory must have a parent or a storage"
1045 msgstr "Map moet een bovenliggende map hebben of opslag zijn"
1048 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
1049 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
1050 msgid "Directories' Structure"
1051 msgstr "Mapstructuur"
1054 #: view:board.board:0
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
1056 #: view:report.document.user:0
1057 msgid "Files by Resource Type"
1058 msgstr "Bestanden per soort bron"
1061 #: field:report.document.user,name:0
1062 #: field:report.files.partner,name:0
1067 #: view:document.storage:0
1068 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
1069 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
1070 msgid "Storage Media"
1071 msgstr "Opslagmedium"
1074 #: view:document.storage:0
1075 msgid "Search Document storage"
1076 msgstr "Zoek documentopslag"
1079 #: field:document.directory.content,extension:0
1080 msgid "Document Type"
1081 msgstr "Soort document"