1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 " Click to create a new document. \n"
46 " The Documents repository gives you access to all attachments, "
48 " as mails, project documents, invoices etc.\n"
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 " Кликнете за да креирате нов документ. \n"
55 " Складот за документи ви дава пристап до сите прилози, како\n"
56 " прошти, проектни документи, фактури и.т.н.\n"
61 #: help:document.directory.dctx,expr:0
63 "A python expression used to evaluate the field.\n"
64 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
65 "to the current record, in dynamic folders"
67 "Python израза кој се користи за да се евалуира полето.\n"
68 "Можете да употребите 'dir_id' за тековен dir, 'res_id', 'res_model' како "
69 "референца за тековен запис, во динамични папки"
72 #: field:document.directory.content.type,active:0
77 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
78 msgid "All Users files"
79 msgstr "Датотеки на сите корисници"
82 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
83 msgid "All users files"
84 msgstr "Датотеки на сите корисници"
87 #: help:document.directory,ressource_id:0
89 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
94 #: selection:report.document.user,month:0
100 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
102 msgid "Attachment(s)"
106 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
111 #: selection:report.document.user,month:0
116 #: help:document.directory.content,include_name:0
118 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
120 "If set, the directory will have to be a resource one."
122 "Означете го ова поле доколку сакате името на датотеката да го содржи името "
124 "Доколку е подесено, директориумот ќе треба да биде ресурс."
127 #: help:document.directory,ressource_tree:0
129 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
132 "Означете го ова доколку сакате да употребите иста структура на дрвото како "
133 "селектираниот објект во системот."
136 #: field:document.directory,child_ids:0
141 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
142 #: field:document.directory,company_id:0
147 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
148 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
149 msgid "Configure Directories"
150 msgstr "Конфигурирај директориуми"
153 #: field:document.directory.content,name:0
155 msgstr "Име на содржина"
158 #: field:document.directory.content.type,name:0
160 msgstr "Тип на содржина"
163 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
168 #: field:document.directory,dctx_ids:0
169 msgid "Context fields"
170 msgstr "Полиња за контекст"
173 #: field:document.configuration,create_uid:0
174 #: field:document.directory.content,create_uid:0
175 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
176 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
177 #: field:document.storage,create_uid:0
182 #: field:document.configuration,create_date:0
183 #: field:document.directory.content,create_date:0
184 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
185 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
186 #: field:document.storage,create_date:0
191 #: field:document.directory,create_uid:0
196 #: field:document.directory,create_date:0
197 #: field:report.document.user,create_date:0
199 msgstr "Креирање на датум"
202 #: field:document.directory,write_date:0
203 msgid "Date Modified"
204 msgstr "Изменет датум"
207 #: selection:report.document.user,month:0
212 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
213 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
215 "Дефинирај зборови во контекстот, за сите директориуми и датотеки дете"
218 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
223 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
224 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
225 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
226 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
228 msgstr "Директориуми"
231 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
232 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
233 msgid "Directories' Structure"
234 msgstr "Структура на директориум"
237 #: field:document.directory.content,directory_id:0
238 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
239 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
240 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
241 #: field:ir.attachment,parent_id:0
242 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
243 #: field:report.document.user,directory:0
248 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
249 msgid "Directory Configuration"
250 msgstr "Конфигурација на директориум"
253 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
254 msgid "Directory Content"
255 msgstr "Содржина на директориум"
258 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
259 msgid "Directory Content Type"
260 msgstr "Тип на содржина на директориум"
263 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
264 msgid "Directory Dynamic Context"
265 msgstr "Динамичен контекст на директориум"
268 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
269 #: field:report.document.user,type:0
270 msgid "Directory Type"
271 msgstr "Тип на директориум"
274 #: sql_constraint:document.directory:0
275 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
276 msgstr "Директориумот не може да биде родител сам на себе!"
279 #: code:addons/document/document.py:347
281 msgid "Directory name contains special characters!"
282 msgstr "Името на директориумот содржи специјални карактери!"
285 #: code:addons/document/document.py:337
286 #: code:addons/document/document.py:342
288 msgid "Directory name must be unique!"
289 msgstr "Името на директориумот мора да биде уникатно!"
292 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
293 msgid "Document Directory"
294 msgstr "Директориум на документ"
297 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
298 msgid "Document Management"
299 msgstr "Управување со документи"
302 #: field:document.directory.content,extension:0
303 msgid "Document Type"
304 msgstr "Тип документ"
307 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
312 #: field:document.directory,domain:0
317 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
318 msgid "Dynamic context"
319 msgstr "Динамичен контекст"
322 #: help:document.directory,type:0
324 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
325 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
326 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
327 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
328 "defined in the parent directory."
332 #: code:addons/document/document.py:573
334 msgid "Error at doc write!"
338 #: constraint:document.directory:0
339 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
340 msgstr "Грешка! Не може да креирате рекурсивни директориуми."
343 #: field:document.directory.dctx,expr:0
348 #: field:document.directory.content.type,code:0
353 #: selection:report.document.user,month:0
358 #: field:document.directory.dctx,field:0
363 #: help:document.directory,resource_field:0
365 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
370 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
375 #: field:report.document.user,datas_fname:0
377 msgstr "Име на датотека"
380 #: field:report.document.file,file_size:0
381 #: field:report.document.user,file_size:0
383 msgstr "Големина на датотеката"
386 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
387 #: view:report.document.file:document.view_size_month
388 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
389 msgid "File Size by Month"
390 msgstr "Големина на датотека по месец"
393 #: field:document.directory,file_ids:0
394 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
395 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
400 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
401 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
402 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
403 msgid "Files by Month"
404 msgstr "Датотеки по месец"
407 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
408 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
409 msgid "Files by User"
410 msgstr "Датотеки по корисник"
413 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
414 msgid "Files details by Directory"
415 msgstr "Детали за датотеки по директориум"
418 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
419 msgid "Files details by Users"
420 msgstr "Детали за датотеки по корисници"
423 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
424 msgid "Filter on my documents"
425 msgstr "Филтер на моите документи"
428 #: field:document.directory,resource_find_all:0
429 msgid "Find all resources"
430 msgstr "Пронајди ги сите ресурси"
433 #: selection:document.directory,type:0
434 msgid "Folders per resource"
435 msgstr "Папки по ресурс"
438 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
439 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
440 msgstr "За секој внес овде, во оваа папка ќе се појавата виртуелни датотеки."
443 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
444 msgid "Generated Files"
445 msgstr "Генерирани полиња"
448 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
453 #: field:document.directory,group_ids:0
458 #: field:document.configuration,id:0
459 #: field:document.directory,id:0
460 #: field:document.directory.content,id:0
461 #: field:document.directory.content.type,id:0
462 #: field:document.directory.dctx,id:0
463 #: field:document.storage,id:0
464 #: field:report.document.file,id:0
465 #: field:report.document.user,id:0
470 #: help:document.directory,resource_find_all:0
472 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
473 "false, only ones that have this as parent."
475 "Доколку е точно, сите прилози кои се совпаѓаат со овој ресурс ќе бидат "
476 "лоцирани. Доколку е грешка, само оние кои го имаат ова како родител."
479 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
481 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
482 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
483 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
486 "Доколку го ставите објектот овде, овој урнек на директориум ќе се појавува "
487 "по секо од овие објекти, Таквите директориуми се \"прикачени\" на одреден "
488 "модел или запис, како прилози. Не ставајте директориум родител доколку "
489 "селектирате модел родител."
492 #: field:document.directory.content,include_name:0
493 msgid "Include Record Name"
494 msgstr "Вклучи име на запис"
497 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
498 #: field:ir.attachment,index_content:0
499 msgid "Indexed Content"
500 msgstr "Индексирана содржина"
503 #: selection:report.document.user,month:0
508 #: selection:report.document.user,month:0
513 #: selection:report.document.user,month:0
518 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
519 msgid "Knowledge Application Configuration"
520 msgstr "Конфигурација за апликација на знаење"
523 #: field:document.directory,write_uid:0
524 msgid "Last Modification User"
525 msgstr "Корисник на последна измена"
528 #: field:document.configuration,write_uid:0
529 #: field:document.directory.content,write_uid:0
530 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
531 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
532 #: field:document.storage,write_uid:0
533 msgid "Last Updated by"
537 #: field:document.configuration,write_date:0
538 #: field:document.directory.content,write_date:0
539 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
540 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
541 #: field:document.storage,write_date:0
542 msgid "Last Updated on"
546 #: selection:report.document.user,month:0
551 #: selection:report.document.user,month:0
556 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
561 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
566 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
571 #: field:report.document.user,change_date:0
572 msgid "Modified Date"
573 msgstr "Изменет датум"
576 #: field:report.document.file,month:0
577 #: field:report.document.user,month:0
582 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
583 msgid "My Document(s)"
584 msgstr "Мој документ(и)"
587 #: field:document.directory,name:0
592 #: field:document.directory,resource_field:0
597 #: selection:report.document.user,month:0
602 #: selection:report.document.user,month:0
607 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
609 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
610 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
611 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
612 "will create directories automatically according to modules installed."
616 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
618 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
621 "Само членовите на овие групи ќе имаат пристап до овој директориум и неговите "
625 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
626 #: field:document.directory,user_id:0
627 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
628 #: field:ir.attachment,user_id:0
629 #: field:report.document.user,user_id:0
634 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
636 msgstr "PDF Извештај"
639 #: field:document.directory,parent_id:0
640 msgid "Parent Directory"
641 msgstr "Директориум Родител"
644 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
646 msgstr "Модел Родител"
649 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
650 #: field:ir.attachment,partner_id:0
655 #: field:document.directory.content,prefix:0
660 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
661 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
662 msgid "Related Documents"
663 msgstr "Поврзани документи"
666 #: field:document.directory.content,report_id:0
671 #: field:document.directory,ressource_id:0
673 msgstr "ID на ресурс"
676 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
677 msgid "Resource model"
678 msgstr "Модел на ресурс"
681 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
686 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
687 msgid "Search Document Directory"
688 msgstr "Пребарај директориум на документ"
691 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
696 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
698 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
703 #: selection:report.document.user,month:0
708 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
713 #: field:document.directory.content,sequence:0
718 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
723 #: selection:document.directory,type:0
724 msgid "Static Directory"
725 msgstr "Статичен директориум"
728 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
729 msgid "Storage Media"
730 msgstr "Медиум за складирање"
733 #: field:document.directory.content,suffix:0
738 #: sql_constraint:document.directory:0
739 msgid "The directory name must be unique !"
740 msgstr "Името на директориумот мора да биде уникатно !"
743 #: sql_constraint:ir.attachment:0
744 msgid "The filename must be unique in a directory !"
745 msgstr "Името на датотеката мора да биде уникатно во директориумот !"
748 #: help:document.directory.dctx,field:0
749 msgid "The name of the field."
750 msgstr "Име на полето."
753 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
755 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
756 "define their own groups."
758 "Овие групи, не се применуваат на директориумите деца, кои мора да си "
759 "дефинираат свои сопствени групи."
762 #: field:document.directory,ressource_tree:0
763 msgid "Tree Structure"
764 msgstr "Структура на дрво"
767 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
768 #: field:document.directory,type:0
773 #: help:document.directory,domain:0
775 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
777 "Употребете домен доколку сакате да примените автоматски филтер на видливи "
781 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
783 msgstr "Датотека на корисник"
786 #: code:addons/document/document.py:337
787 #: code:addons/document/document.py:342
788 #: code:addons/document/document.py:347
790 msgid "ValidateError"
791 msgstr "ПотврдиГрешка"
794 #: field:document.directory,content_ids:0
795 msgid "Virtual Files"
796 msgstr "Виртуелни полиња"
799 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
801 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
802 "according to modules installed."
804 "Кога го користите овој волшебник, тој ќе ги конфигурира автоматски вашите "
805 "директориуми според инсталираните модули."
808 #: field:report.document.user,name:0
813 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
814 msgid "res_config_contents"
815 msgstr "res_config_contents"
818 #: field:report.document.user,user:0