merge
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:document.directory,parent_id:0
22 msgid "Parent Directory"
23 msgstr "Visrmape"
24
25 #. module: document
26 #: code:addons/document/document_directory.py:276
27 #, python-format
28 msgid "Directory name contains special characters!"
29 msgstr "Mapes nosaukumā ir speciālie simboli!"
30
31 #. module: document
32 #: field:document.directory,resource_field:0
33 msgid "Name field"
34 msgstr "Nosaukuma lauks"
35
36 #. module: document
37 #: view:board.board:0
38 msgid "Document board"
39 msgstr "Dokumentu instrumentu panelis"
40
41 #. module: document
42 #: model:ir.model,name:document.model_process_node
43 msgid "Process Node"
44 msgstr "Procesa mezgls"
45
46 #. module: document
47 #: view:document.directory:0
48 msgid "Search Document Directory"
49 msgstr "Meklēt dokumentu mapē"
50
51 #. module: document
52 #: help:document.directory,resource_field:0
53 msgid ""
54 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55 "will be used."
56 msgstr ""
57
58 #. module: document
59 #: view:document.directory:0
60 #: view:document.storage:0
61 msgid "Group By..."
62 msgstr "Grupēt pēc..."
63
64 #. module: document
65 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
66 msgid "Directory Content Type"
67 msgstr "Mapes satura tips"
68
69 #. module: document
70 #: view:document.directory:0
71 msgid "Resources"
72 msgstr "Resursi"
73
74 #. module: document
75 #: field:document.directory,file_ids:0
76 #: view:report.document.user:0
77 msgid "Files"
78 msgstr "Faili"
79
80 #. module: document
81 #: view:report.files.partner:0
82 msgid "Files per Month"
83 msgstr "Faili mēnesī"
84
85 #. module: document
86 #: selection:report.document.user,month:0
87 #: selection:report.files.partner,month:0
88 msgid "March"
89 msgstr "Marts"
90
91 #. module: document
92 #: view:document.configuration:0
93 msgid "title"
94 msgstr "virsraksts"
95
96 #. module: document
97 #: field:document.directory.dctx,expr:0
98 msgid "Expression"
99 msgstr "Izteiksme"
100
101 #. module: document
102 #: view:document.directory:0
103 #: field:document.directory,company_id:0
104 msgid "Company"
105 msgstr "Uzņēmums"
106
107 #. module: document
108 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
109 msgid "Directory Content"
110 msgstr "Mapes saturs"
111
112 #. module: document
113 #: view:document.directory:0
114 msgid "Dynamic context"
115 msgstr "Dinamisks konteksts"
116
117 #. module: document
118 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
119 msgid "Document Management"
120 msgstr "Dokumentu vadība"
121
122 #. module: document
123 #: help:document.directory.dctx,expr:0
124 msgid ""
125 "A python expression used to evaluate the field.\n"
126 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
127 "to the current record, in dynamic folders"
128 msgstr ""
129
130 #. module: document
131 #: view:report.document.user:0
132 msgid "This Year"
133 msgstr "Šajā gadā"
134
135 #. module: document
136 #: field:document.storage,path:0
137 msgid "Path"
138 msgstr "Ceļš"
139
140 #. module: document
141 #: code:addons/document/document_directory.py:266
142 #: code:addons/document/document_directory.py:271
143 #, python-format
144 msgid "Directory name must be unique!"
145 msgstr "Mapes nosaukumam jābūt unikālam!"
146
147 #. module: document
148 #: view:ir.attachment:0
149 msgid "Filter on my documents"
150 msgstr ""
151
152 #. module: document
153 #: field:ir.attachment,index_content:0
154 msgid "Indexed Content"
155 msgstr "Indeksēts saturs"
156
157 #. module: document
158 #: help:document.directory,resource_find_all:0
159 msgid ""
160 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
161 "false, only ones that have this as parent."
162 msgstr ""
163
164 #. module: document
165 #: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config
166 msgid "Knowledge Management"
167 msgstr ""
168
169 #. module: document
170 #: view:document.directory:0
171 #: field:document.storage,dir_ids:0
172 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
173 msgid "Directories"
174 msgstr "Mapes"
175
176 #. module: document
177 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
178 msgid "Files details by Users"
179 msgstr "Failu info pēc lietotājiem"
180
181 #. module: document
182 #: code:addons/document/document_storage.py:573
183 #: code:addons/document/document_storage.py:601
184 #, python-format
185 msgid "Error!"
186 msgstr "Kļūda!"
187
188 #. module: document
189 #: field:document.directory,resource_find_all:0
190 msgid "Find all resources"
191 msgstr "Atrast visus resursus"
192
193 #. module: document
194 #: selection:document.directory,type:0
195 msgid "Folders per resource"
196 msgstr "Mape katram resursam"
197
198 #. module: document
199 #: field:document.directory.content,suffix:0
200 msgid "Suffix"
201 msgstr "Sufikss"
202
203 #. module: document
204 #: field:report.document.user,change_date:0
205 msgid "Modified Date"
206 msgstr "Labošanas datums"
207
208 #. module: document
209 #: view:document.configuration:0
210 msgid "Knowledge Application Configuration"
211 msgstr "Zināšanu sistēmas konfigurācija"
212
213 #. module: document
214 #: view:ir.attachment:0
215 #: field:ir.attachment,partner_id:0
216 #: field:report.files.partner,partner:0
217 msgid "Partner"
218 msgstr "Partneris"
219
220 #. module: document
221 #: view:board.board:0
222 msgid "Files by Users"
223 msgstr "Faili pēc lietotājiem"
224
225 #. module: document
226 #: field:process.node,directory_id:0
227 msgid "Document directory"
228 msgstr "Dokumentu mape"
229
230 #. module: document
231 #: code:addons/document/document.py:220
232 #: code:addons/document/document.py:299
233 #: code:addons/document/document_directory.py:266
234 #: code:addons/document/document_directory.py:271
235 #: code:addons/document/document_directory.py:276
236 #, python-format
237 msgid "ValidateError"
238 msgstr "Validācijas Kļūda"
239
240 #. module: document
241 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
242 msgid "ir.actions.report.xml"
243 msgstr "ir.actions.report.xml"
244
245 #. module: document
246 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
247 #: view:ir.attachment:0
248 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
249 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
250 msgid "Documents"
251 msgstr "Dokumenti"
252
253 #. module: document
254 #: constraint:document.directory:0
255 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
256 msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvas mapes."
257
258 #. module: document
259 #: view:document.directory:0
260 #: field:document.directory,storage_id:0
261 msgid "Storage"
262 msgstr "Glabātuve"
263
264 #. module: document
265 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
266 msgid "Resource model"
267 msgstr "Resursa modelis"
268
269 #. module: document
270 #: field:ir.attachment,file_size:0
271 #: field:report.document.file,file_size:0
272 #: field:report.document.user,file_size:0
273 #: field:report.files.partner,file_size:0
274 msgid "File Size"
275 msgstr "Faila izmērs"
276
277 #. module: document
278 #: field:document.directory.content.type,name:0
279 #: field:ir.attachment,file_type:0
280 msgid "Content Type"
281 msgstr "Satura tips"
282
283 #. module: document
284 #: view:document.directory:0
285 #: field:document.directory,type:0
286 #: view:document.storage:0
287 #: field:document.storage,type:0
288 msgid "Type"
289 msgstr "Tips"
290
291 #. module: document
292 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
293 msgid ""
294 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
295 "resource."
296 msgstr ""
297 "Izvēlēties objektu šeit un tad tiks izveidota mape katram šī objekta "
298 "ierakstam."
299
300 #. module: document
301 #: help:document.directory,domain:0
302 msgid ""
303 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
304 msgstr ""
305
306 #. module: document
307 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
308 msgid "Files Per Partner"
309 msgstr "Faili katram partnerim"
310
311 #. module: document
312 #: field:document.directory,dctx_ids:0
313 msgid "Context fields"
314 msgstr "Konteksta lauki"
315
316 #. module: document
317 #: field:ir.attachment,store_fname:0
318 msgid "Stored Filename"
319 msgstr "Saglabātais faila nosaukums"
320
321 #. module: document
322 #: view:document.directory:0
323 #: field:report.document.user,type:0
324 msgid "Directory Type"
325 msgstr "Mapes tips"
326
327 #. module: document
328 #: field:document.directory.content,report_id:0
329 msgid "Report"
330 msgstr "Atskaite"
331
332 #. module: document
333 #: selection:report.document.user,month:0
334 #: selection:report.files.partner,month:0
335 msgid "July"
336 msgstr "Jūlijs"
337
338 #. module: document
339 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
340 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
341 msgid "Document Dashboard"
342 msgstr "Dokumentu instrumentu panelis"
343
344 #. module: document
345 #: field:document.directory.content.type,code:0
346 msgid "Extension"
347 msgstr "Paplašinājums"
348
349 #. module: document
350 #: view:ir.attachment:0
351 msgid "Created"
352 msgstr "Izveidota"
353
354 #. module: document
355 #: field:document.directory,content_ids:0
356 msgid "Virtual Files"
357 msgstr "Virtuāli faili"
358
359 #. module: document
360 #: view:ir.attachment:0
361 msgid "Modified"
362 msgstr "Mainīts"
363
364 #. module: document
365 #: code:addons/document/document_storage.py:639
366 #, python-format
367 msgid "Error at doc write!"
368 msgstr "Klūda rakstot dokumentu!"
369
370 #. module: document
371 #: view:document.directory:0
372 msgid "Generated Files"
373 msgstr "Ģenerēti faili"
374
375 #. module: document
376 #: view:document.configuration:0
377 msgid ""
378 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
379 "according to modules installed."
380 msgstr ""
381
382 #. module: document
383 #: field:document.directory.content,directory_id:0
384 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
385 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
386 #: view:ir.attachment:0
387 #: field:ir.attachment,parent_id:0
388 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
389 #: field:report.document.user,directory:0
390 msgid "Directory"
391 msgstr "Mape"
392
393 #. module: document
394 #: view:document.directory:0
395 msgid "Security"
396 msgstr "Drošība"
397
398 #. module: document
399 #: field:document.directory,write_uid:0
400 #: field:document.storage,write_uid:0
401 #: field:ir.attachment,write_uid:0
402 msgid "Last Modification User"
403 msgstr "Pēdējo izmaiņu lietotājs"
404
405 #. module: document
406 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
407 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
408 msgid "Related Documents"
409 msgstr "Saistītie dokumenti"
410
411 #. module: document
412 #: field:document.directory,domain:0
413 msgid "Domain"
414 msgstr "Joma"
415
416 #. module: document
417 #: field:document.directory,write_date:0
418 #: field:document.storage,write_date:0
419 #: field:ir.attachment,write_date:0
420 msgid "Date Modified"
421 msgstr "Izmaiņu datums"
422
423 #. module: document
424 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
425 msgid "Files details by Directory"
426 msgstr "Failu info pēc mapes"
427
428 #. module: document
429 #: view:report.document.user:0
430 msgid "All users files"
431 msgstr "Visu lietotāju faili"
432
433 #. module: document
434 #: view:board.board:0
435 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
436 #: view:report.document.file:0
437 msgid "File Size by Month"
438 msgstr "Faila izmērs pēc mēneša"
439
440 #. module: document
441 #: selection:report.document.user,month:0
442 #: selection:report.files.partner,month:0
443 msgid "December"
444 msgstr "Decembris"
445
446 #. module: document
447 #: field:document.configuration,config_logo:0
448 msgid "Image"
449 msgstr "Attēls"
450
451 #. module: document
452 #: selection:document.directory,type:0
453 msgid "Static Directory"
454 msgstr "Statiska mape"
455
456 #. module: document
457 #: field:document.directory,child_ids:0
458 msgid "Children"
459 msgstr "Bērni"
460
461 #. module: document
462 #: view:document.directory:0
463 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
464 msgstr "Definēt vārdus visu apakšmapju un failu kontekstā"
465
466 #. module: document
467 #: help:document.storage,online:0
468 msgid ""
469 "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
470 msgstr ""
471
472 #. module: document
473 #: view:document.directory:0
474 #: field:document.directory,user_id:0
475 #: field:document.storage,user_id:0
476 #: view:ir.attachment:0
477 #: field:ir.attachment,user_id:0
478 #: field:report.document.user,user_id:0
479 #: field:report.document.wall,user_id:0
480 msgid "Owner"
481 msgstr "Īpašnieks"
482
483 #. module: document
484 #: view:document.directory:0
485 msgid "PDF Report"
486 msgstr "PDF atskaite"
487
488 #. module: document
489 #: view:document.directory:0
490 msgid "Contents"
491 msgstr "Saturs"
492
493 #. module: document
494 #: field:document.directory,create_date:0
495 #: field:document.storage,create_date:0
496 #: field:report.document.user,create_date:0
497 msgid "Date Created"
498 msgstr "Izveides datums"
499
500 #. module: document
501 #: help:document.directory.content,include_name:0
502 msgid ""
503 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
504 "name.\n"
505 "If set, the directory will have to be a resource one."
506 msgstr ""
507
508 #. module: document
509 #: view:document.configuration:0
510 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
511 msgid "Configure Directories"
512 msgstr ""
513
514 #. module: document
515 #: field:document.directory.content,include_name:0
516 msgid "Include Record Name"
517 msgstr "Iekļaut ieraksta nosaukumu"
518
519 #. module: document
520 #: view:ir.attachment:0
521 msgid "Attachment"
522 msgstr "Piesaistne"
523
524 #. module: document
525 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
526 msgid "Model Id"
527 msgstr "Modeļa ID"
528
529 #. module: document
530 #: field:document.storage,online:0
531 msgid "Online"
532 msgstr "Tiešsaistē"
533
534 #. module: document
535 #: help:document.directory,ressource_tree:0
536 msgid ""
537 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
538 "in the system."
539 msgstr ""
540
541 #. module: document
542 #: help:document.directory,ressource_id:0
543 msgid ""
544 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
545 "of Parent Model."
546 msgstr ""
547
548 #. module: document
549 #: selection:report.document.user,month:0
550 #: selection:report.files.partner,month:0
551 msgid "August"
552 msgstr "Augusts"
553
554 #. module: document
555 #: sql_constraint:document.directory:0
556 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
557 msgstr "Mape nevar būt virsmape pati sev!"
558
559 #. module: document
560 #: selection:report.document.user,month:0
561 #: selection:report.files.partner,month:0
562 msgid "June"
563 msgstr "Jūnijs"
564
565 #. module: document
566 #: field:report.document.user,user:0
567 #: field:report.document.wall,user:0
568 msgid "User"
569 msgstr "Lietotājs"
570
571 #. module: document
572 #: field:document.directory,group_ids:0
573 #: field:document.storage,group_ids:0
574 msgid "Groups"
575 msgstr "Grupas"
576
577 #. module: document
578 #: field:document.directory.content.type,active:0
579 msgid "Active"
580 msgstr "Aktīvs"
581
582 #. module: document
583 #: selection:report.document.user,month:0
584 #: selection:report.files.partner,month:0
585 msgid "November"
586 msgstr "Novembris"
587
588 #. module: document
589 #: view:ir.attachment:0
590 #: field:ir.attachment,db_datas:0
591 msgid "Data"
592 msgstr "Dati"
593
594 #. module: document
595 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
596 msgid ""
597 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
598 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
599 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
600 "parent model."
601 msgstr ""
602
603 #. module: document
604 #: view:document.directory:0
605 msgid "Definition"
606 msgstr "Definīcija"
607
608 #. module: document
609 #: selection:report.document.user,month:0
610 #: selection:report.files.partner,month:0
611 msgid "October"
612 msgstr "Oktobris"
613
614 #. module: document
615 #: view:document.directory:0
616 msgid "Seq."
617 msgstr "Sec."
618
619 #. module: document
620 #: selection:document.storage,type:0
621 msgid "Database"
622 msgstr "Datubāze"
623
624 #. module: document
625 #: selection:report.document.user,month:0
626 #: selection:report.files.partner,month:0
627 msgid "January"
628 msgstr "Janvāris"
629
630 #. module: document
631 #: view:ir.attachment:0
632 msgid "Related to"
633 msgstr "Saistīts ar"
634
635 #. module: document
636 #: view:ir.attachment:0
637 msgid "Attached to"
638 msgstr "Pievienots"
639
640 #. module: document
641 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
642 msgid "Dashboard"
643 msgstr "Instrumentu panelis"
644
645 #. module: document
646 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
647 msgid "Files By Users"
648 msgstr "Faili pēc lietotājiem"
649
650 #. module: document
651 #: field:document.storage,readonly:0
652 msgid "Read Only"
653 msgstr "Tikai lasāms"
654
655 #. module: document
656 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
657 msgid "Document Directory"
658 msgstr ""
659
660 #. module: document
661 #: sql_constraint:document.directory:0
662 msgid "The directory name must be unique !"
663 msgstr "Mapes nosaukumam jābūt unikālam!"
664
665 #. module: document
666 #: field:document.directory,create_uid:0
667 #: field:document.storage,create_uid:0
668 msgid "Creator"
669 msgstr "Autors"
670
671 #. module: document
672 #: field:document.directory.content,sequence:0
673 msgid "Sequence"
674 msgstr "Secība"
675
676 #. module: document
677 #: view:document.configuration:0
678 msgid ""
679 "OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with "
680 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
681 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
682 "will create directories automatically according to modules installed."
683 msgstr ""
684
685 #. module: document
686 #: view:board.board:0
687 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
688 #: view:report.document.user:0
689 msgid "Files by Month"
690 msgstr "Faili pēc mēneša"
691
692 #. module: document
693 #: selection:report.document.user,month:0
694 #: selection:report.files.partner,month:0
695 msgid "September"
696 msgstr "Septembris"
697
698 #. module: document
699 #: field:document.directory.content,prefix:0
700 msgid "Prefix"
701 msgstr "Prefiks"
702
703 #. module: document
704 #: field:report.document.wall,last:0
705 msgid "Last Posted Time"
706 msgstr "Pēdēja ieraksta laiks"
707
708 #. module: document
709 #: field:report.document.user,datas_fname:0
710 msgid "File Name"
711 msgstr "Faila nosaukums"
712
713 #. module: document
714 #: view:document.configuration:0
715 msgid "res_config_contents"
716 msgstr "res_config_contents"
717
718 #. module: document
719 #: field:document.directory,ressource_id:0
720 msgid "Resource ID"
721 msgstr "Resursa ID"
722
723 #. module: document
724 #: selection:document.storage,type:0
725 msgid "External file storage"
726 msgstr "Ārēja failu glabātuve"
727
728 #. module: document
729 #: view:board.board:0
730 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
731 #: view:report.document.wall:0
732 msgid "Wall of Shame"
733 msgstr "Kauna dēlis"
734
735 #. module: document
736 #: help:document.storage,path:0
737 msgid "For file storage, the root path of the storage"
738 msgstr "Failu glabāšanai - glabātuves saknes ceļs"
739
740 #. module: document
741 #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
742 msgid "Files details by Partners"
743 msgstr "Failu info pēc partneriem"
744
745 #. module: document
746 #: field:document.directory.dctx,field:0
747 msgid "Field"
748 msgstr "Lauks"
749
750 #. module: document
751 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
752 msgid "Directory Dynamic Context"
753 msgstr "Mapes dinamiskais konteksts"
754
755 #. module: document
756 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
757 msgid "Parent Model"
758 msgstr "Virsmodelis"
759
760 #. module: document
761 #: view:report.document.user:0
762 msgid "Files by users"
763 msgstr "Faili pēc lietotājiem"
764
765 #. module: document
766 #: field:report.document.file,month:0
767 #: field:report.document.user,month:0
768 #: field:report.document.wall,month:0
769 #: field:report.document.wall,name:0
770 #: field:report.files.partner,month:0
771 msgid "Month"
772 msgstr "Mēnesis"
773
774 #. module: document
775 #: view:report.document.user:0
776 msgid "This Months Files"
777 msgstr ""
778
779 #. module: document
780 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
781 msgid "Reporting"
782 msgstr "Atskaites"
783
784 #. module: document
785 #: field:document.directory,ressource_tree:0
786 msgid "Tree Structure"
787 msgstr "Koka struktūra"
788
789 #. module: document
790 #: selection:report.document.user,month:0
791 #: selection:report.files.partner,month:0
792 msgid "May"
793 msgstr "Maijs"
794
795 #. module: document
796 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
797 msgid "All Users files"
798 msgstr "Visu lietotāju faili"
799
800 #. module: document
801 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
802 msgid "Users that did not inserted documents since one month"
803 msgstr "Lietotāji, kas nav pievienojuši dokumentus pēdēja mēneša laikā"
804
805 #. module: document
806 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
807 msgid ""
808 "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
809 "project documents, invoices etc."
810 msgstr ""
811 "Šis dokumentu repozitorijs dod jums piekļuvi visā piesaistnēm, piem., e-"
812 "pastiem, projektu dokumentiem, rēķiniem utt."
813
814 #. module: document
815 #: view:document.directory:0
816 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
817 msgstr "Katram ierakstam šeit dotajā mapē parādīsies pa virtuālam failam."
818
819 #. module: document
820 #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
821 msgid "ir.attachment"
822 msgstr "ir.attachment"
823
824 #. module: document
825 #: view:board.board:0
826 msgid "New Files"
827 msgstr "Jauni faili"
828
829 #. module: document
830 #: view:document.directory:0
831 msgid "Static"
832 msgstr "Statisks"
833
834 #. module: document
835 #: view:report.files.partner:0
836 msgid "Files By Partner"
837 msgstr "Faili pēc partnera"
838
839 #. module: document
840 #: view:ir.attachment:0
841 msgid "Indexed Content - experimental"
842 msgstr ""
843
844 #. module: document
845 #: view:report.document.user:0
846 msgid "This Month"
847 msgstr "Šajā mēnesī"
848
849 #. module: document
850 #: view:ir.attachment:0
851 msgid "Notes"
852 msgstr "Piezīmes"
853
854 #. module: document
855 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
856 msgid "Directory Configuration"
857 msgstr ""
858
859 #. module: document
860 #: help:document.directory,type:0
861 msgid ""
862 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
863 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
864 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
865 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
866 "defined in the parent directory."
867 msgstr ""
868
869 #. module: document
870 #: selection:report.document.user,month:0
871 #: selection:report.files.partner,month:0
872 msgid "February"
873 msgstr "Februāris"
874
875 #. module: document
876 #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
877 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
878 msgid "Statistics by User"
879 msgstr "Statistika pēc lietotāja"
880
881 #. module: document
882 #: help:document.directory.dctx,field:0
883 msgid ""
884 "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to "
885 "what is typed here."
886 msgstr ""
887 "Lauka nosaukums. Ievērojiet, ka tam kas ir uzrakstīts šeit tiks pievienots "
888 "prefikss \"dctx_\"."
889
890 #. module: document
891 #: field:document.directory,name:0
892 #: field:document.storage,name:0
893 msgid "Name"
894 msgstr "Nosaukums"
895
896 #. module: document
897 #: sql_constraint:document.storage:0
898 msgid "The storage path must be unique!"
899 msgstr ""
900
901 #. module: document
902 #: view:document.directory:0
903 msgid "Fields"
904 msgstr "Lauki"
905
906 #. module: document
907 #: help:document.storage,readonly:0
908 msgid "If set, media is for reading only"
909 msgstr "Ja iestatīts, mēdijs ir tikai lasīšanai"
910
911 #. module: document
912 #: selection:report.document.user,month:0
913 #: selection:report.files.partner,month:0
914 msgid "April"
915 msgstr "Aprīlis"
916
917 #. module: document
918 #: field:report.document.file,nbr:0
919 #: field:report.document.user,nbr:0
920 #: field:report.files.partner,nbr:0
921 msgid "# of Files"
922 msgstr "Failu skaits"
923
924 #. module: document
925 #: code:addons/document/document.py:209
926 #, python-format
927 msgid "(copy)"
928 msgstr ""
929
930 #. module: document
931 #: view:document.directory:0
932 msgid ""
933 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
934 "files."
935 msgstr ""
936 "Tikai šo grupu dalībniekiem būs pieeja pie šīs mapes un failiem tajā."
937
938 #. module: document
939 #: view:document.directory:0
940 msgid ""
941 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
942 "define their own groups."
943 msgstr ""
944
945 #. module: document
946 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
947 msgid "Mime Type"
948 msgstr "MIME tips"
949
950 #. module: document
951 #: view:report.document.user:0
952 msgid "All Months Files"
953 msgstr ""
954
955 #. module: document
956 #: field:document.directory.content,name:0
957 msgid "Content Name"
958 msgstr "Satura nosaukums"
959
960 #. module: document
961 #: code:addons/document/document.py:220
962 #: code:addons/document/document.py:299
963 #, python-format
964 msgid "File name must be unique!"
965 msgstr "Faila nosaukumam jābūt unikālam!"
966
967 #. module: document
968 #: selection:document.storage,type:0
969 msgid "Internal File storage"
970 msgstr "Iekšēja failu glabātuve"
971
972 #. module: document
973 #: sql_constraint:document.directory:0
974 msgid "Directory must have a parent or a storage"
975 msgstr "Mapei jābūt virsmapei vai glabātuvei"
976
977 #. module: document
978 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
979 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
980 msgid "Directories' Structure"
981 msgstr "Mapju struktūra"
982
983 #. module: document
984 #: view:report.document.user:0
985 msgid "Files by Resource Type"
986 msgstr "Faili pēc resursu tipa"
987
988 #. module: document
989 #: field:report.document.user,name:0
990 #: field:report.files.partner,name:0
991 msgid "Year"
992 msgstr ""
993
994 #. module: document
995 #: view:document.storage:0
996 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
997 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
998 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
999 msgid "Storage Media"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: document
1003 #: view:document.storage:0
1004 msgid "Search Document storage"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: document
1008 #: field:document.directory.content,extension:0
1009 msgid "Document Type"
1010 msgstr ""
1011
1012 #~ msgid "Project"
1013 #~ msgstr "Projekts"
1014
1015 #~ msgid "Configuration Progress"
1016 #~ msgstr "Konfigurācijas Progress"
1017
1018 #~ msgid "Attached To"
1019 #~ msgstr "Pievienots"
1020
1021 #~ msgid "Product"
1022 #~ msgstr "Produkts"
1023
1024 #~ msgid "Auto directory configuration for Products."
1025 #~ msgstr "Automātiska mapju konfigurācija pēc produktiem."
1026
1027 #~ msgid "Sale Order"
1028 #~ msgstr "Kl. pasūtījums"
1029
1030 #~ msgid "Files by Partner"
1031 #~ msgstr "Faili pēc partnera"
1032
1033 #~ msgid "Configure Resource Directory"
1034 #~ msgstr "Konfigurēt resursa mapi"
1035
1036 #~ msgid "Auto Configure Directory"
1037 #~ msgstr "Automātiski konfigurēt mapi"
1038
1039 #~ msgid "Auto directory configuration for Projects."
1040 #~ msgstr "Automātiska mapju konfigurācija projektiem."
1041
1042 #~ msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
1043 #~ msgstr "Izvēlēties šādus resursus automātiskai mapju konfigurācijai."
1044
1045 #~ msgid "Integrated Document Management System"
1046 #~ msgstr "Integrēta dokumentu vadības sistēma"
1047
1048 #~ msgid "Auto Directory Configuration"
1049 #~ msgstr "Automātiska mapes konfigurācija"