1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: code:addons/document/document.py:0
21 msgid "Directory name contains special characters!"
22 msgstr "Kaustanimi sisaldab erisümboleid!"
25 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
26 msgid "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these objects, using the given domain, when browsing through FTP."
27 msgstr "Vali siia objekt ja Open ERP loob kaardistuse neile objektidele kasutades antud domeeni sirvides läbi FTP."
30 #: constraint:ir.actions.act_window:0
31 msgid "Invalid model name in the action definition."
32 msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
35 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
36 msgid "Directory Content Type"
37 msgstr "Kataloogi sisu tüüp"
40 #: view:document.configuration.wizard:0
41 msgid "This wizard will automatically configure the document management system according to modules installed on your system."
42 msgstr "See wizard seadistab automaatselt dokumendi haldussüsteemi vastavalt moodulitele mis on installeeritud süsteemi."
45 #: field:document.directory,file_ids:0
46 #: view:ir.attachment:0
51 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
52 msgid "Directory Content"
56 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
57 msgid "Document Management"
58 msgstr "Dokumendihaldus"
61 #: help:document.configuration.wizard,host:0
62 msgid "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to write."
63 msgstr "Pane siia serveri nimi või IP. Jäta localhost kui sa ei tea mida kirjutada."
66 #: view:ir.attachment:0
67 msgid "File Information"
68 msgstr "Faili informatsioon"
71 #: view:ir.attachment:0
72 #: field:ir.attachment,index_content:0
73 msgid "Indexed Content"
74 msgstr "Indekseeritud sisu"
77 #: view:ir.attachment:0
82 #: field:ir.attachment,title:0
83 msgid "Resource Title"
84 msgstr "Ressursi pealkiri"
87 #: code:addons/document/document.py:0
93 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
94 msgid "document.configuration.wizard"
95 msgstr "dokumendi.seadistamise.wizard"
98 #: selection:ir.attachment,store_method:0
100 msgstr "Failisüsteem"
103 #: field:document.directory.content,suffix:0
108 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
113 #: field:ir.attachment,partner_id:0
118 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
119 #: field:process.node,directory_id:0
120 msgid "Document directory"
121 msgstr "Dokumendi kataloog"
124 #: code:addons/document/document.py:0
126 msgid "ValidateError"
130 #: field:document.directory.content,include_name:0
131 msgid "Include Record Name"
132 msgstr "Kaasa kirje nimi"
135 #: constraint:document.directory:0
136 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
137 msgstr "Viga! Sa ei saa luua regrussiivseid kaustu."
140 #: field:ir.attachment,file_size:0
145 #: field:document.directory,file_type:0
146 #: field:document.directory.content.type,name:0
147 #: field:ir.attachment,file_type:0
152 #: view:document.configuration.wizard:0
153 msgid "Document Management System."
154 msgstr "Dokumendihaldus Süsteem."
157 #: field:ir.attachment,store_method:0
158 msgid "Storing Method"
159 msgstr "Salvestamise meetod"
162 #: field:document.directory,type:0
167 #: code:addons/document/document.py:0
169 msgid "Directory name must be unique!"
170 msgstr "Kataloogi nimi peab olema ainulaadne"
173 #: help:document.directory,ressource_tree:0
174 msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system."
175 msgstr "Vali see kui sa soovid kasutada sama puustruktuuri kui objektil valitud süsteemis."
178 #: help:document.directory,domain:0
179 msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
180 msgstr "Kasuta doomeninime kui soovid rakendada automaatset filtrit nähaolevatele resurssidele."
183 #: field:document.configuration.wizard,host:0
184 msgid "Server Address"
185 msgstr "Serveri aadress"
188 #: field:ir.attachment,store_fname:0
189 msgid "Stored Filename"
190 msgstr "Salvestatud failinimi"
193 #: selection:ir.attachment,store_method:0
198 #: view:document.directory:0
199 msgid "Directory Type"
203 #: code:addons/document/document.py:0
205 msgid "You do not permissions to write on the server side."
206 msgstr "Sul pole õigusi kirjutada serveri poolel."
209 #: field:document.directory.content,report_id:0
214 #: code:addons/document/document.py:0
216 msgid "Permission Denied !"
217 msgstr "Ligipääs keelatud!"
220 #: constraint:ir.ui.view:0
221 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
222 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
225 #: field:document.directory.content.type,code:0
230 #: field:document.directory,content_ids:0
231 msgid "Virtual Files"
232 msgstr "Virtuaalsed failid"
235 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
236 msgid "Search a File"
240 #: field:document.directory.content,directory_id:0
241 #: field:ir.attachment,parent_id:0
246 #: view:document.directory:0
247 #: view:ir.attachment:0
252 #: field:document.directory,write_uid:0
253 #: field:ir.attachment,write_uid:0
254 msgid "Last Modification User"
255 msgstr "Viimati muutnud kasutaja"
258 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
259 msgid "Directories Mapped to Objects"
260 msgstr "Kataloogid kaardistatud objektideks"
263 #: field:document.directory,domain:0
268 #: field:document.directory,write_date:0
269 #: field:ir.attachment,write_date:0
270 msgid "Date Modified"
271 msgstr "Muutmise kuupäev"
274 #: selection:document.directory,type:0
275 msgid "Static Directory"
276 msgstr "Staatiline kataloog"
279 #: field:document.directory,user_id:0
280 #: field:ir.attachment,user_id:0
285 #: view:document.directory:0
290 #: view:document.directory:0
295 #: field:document.directory,create_date:0
297 msgstr "Loomise kuupäev"
300 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
301 msgid "Document Configuration"
302 msgstr "Dokumendiseadistused"
305 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
306 msgid "Auto Configure Directory"
307 msgstr "Seadista automaatselt kataloog"
310 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
311 msgid "This wizard will configure the URL of the server of the document management system."
312 msgstr "See nõustaja seadistab serveri ja dokumendihaldussüsteemi URL-i."
315 #: view:ir.attachment:0
320 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
325 #: view:ir.attachment:0
330 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
331 msgid "This is a complete document management system:\n"
333 " * User Authentication\n"
334 " * Document Indexation\n"
337 " - When you install this module in a running company that have already PDF files stored into the database, \n"
338 " you will lose them all. \n"
339 " - After installing this module PDF's are not longer stored into the database, \n"
340 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
345 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
346 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
347 msgid "Directorie's Structure"
348 msgstr "Kataloogide struktuur"
351 #: view:document.configuration.wizard:0
356 #: field:document.directory,group_ids:0
357 #: field:ir.attachment,group_ids:0
362 #: view:ir.attachment:0
367 #: view:document.directory:0
369 msgstr "Definitsioon"
372 #: view:document.directory:0
377 #: selection:ir.attachment,store_method:0
382 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
383 msgid "Integrated Document Management System"
384 msgstr "Integreeritud dokumendi haldussüsteem"
387 #: view:ir.attachment:0
392 #: view:ir.attachment:0
394 msgstr "Lisatud millele"
397 #: view:ir.attachment:0
402 #: field:document.directory,create_uid:0
407 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
408 msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
409 msgstr "Kui sa paned objekti siia siis selle kataloogi mall ilmub allpool neid objekte. Ära pane ülemkataloogi, kui sa valid ülemmudeli."
412 #: view:document.directory:0
413 msgid "Auto-Generated Files"
414 msgstr "Auto-genereeritud failid"
417 #: view:document.configuration.wizard:0
422 #: field:document.directory,child_ids:0
427 #: field:document.directory,ressource_id:0
432 #: constraint:ir.model:0
433 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
434 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
437 #: help:document.directory.content,include_name:0
438 msgid "Check this field if you want that the name of the file start by the record name."
439 msgstr "Märgi see väli, kui sa tahad et faili nimi algaks kirje nimega."
442 #: selection:document.directory,type:0
443 msgid "Other Resources"
444 msgstr "Teised ressursid"
447 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
452 #: field:document.directory,parent_id:0
457 #: view:document.directory:0
458 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
463 #: field:document.directory,name:0
468 #: model:ir.actions.wizard,name:document.wizard_document_browse
469 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
470 msgid "Browse Files Using FTP"
471 msgstr "Sirvi faile kasutades FTP-d"
474 #: field:document.directory.content,sequence:0
479 #: field:document.directory.content,name:0
484 #: code:addons/document/document.py:0
486 msgid "File name must be unique!"
487 msgstr "Faili nimi peab olema unikaalne"
490 #: field:document.directory,ressource_tree:0
491 msgid "Tree Structure"
492 msgstr "Puu struktuur"
495 #: view:document.configuration.wizard:0
496 msgid "Auto Configure"
497 msgstr "Automaatne seadistamine"
500 #: field:document.directory.content,extension:0
501 msgid "Document Type"
502 msgstr "Dokumendi tüüp"