1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: code:addons/document/document.py:0
21 msgid "Directory name contains special characters!"
25 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
26 msgid "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these objects, using the given domain, when browsing through FTP."
27 msgstr "Seleccione un objeto aquí y OpenERP creará una asociación para cada uno de estos objetos, utilizando el dominio dado, cuando navegue mediante FTP."
30 #: constraint:ir.actions.act_window:0
31 msgid "Invalid model name in the action definition."
35 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
36 msgid "Directory Content Type"
37 msgstr "Tipo de contenido del directorio"
40 #: view:document.configuration.wizard:0
41 msgid "This wizard will automatically configure the document management system according to modules installed on your system."
42 msgstr "El asistente configurará automáticamente el sistema de gestión de documentos de acuerdo a los módulos instalados en su sistema."
45 #: field:document.directory,file_ids:0
46 #: view:ir.attachment:0
51 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
52 msgid "Directory Content"
53 msgstr "Contenido del directorio"
56 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
57 msgid "Document Management"
58 msgstr "Gestión de documentos"
61 #: help:document.configuration.wizard,host:0
62 msgid "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to write."
63 msgstr "Introduzca aquí la dirección del servidor o IP. Dejar localhost si no la conoce."
66 #: view:ir.attachment:0
67 msgid "File Information"
68 msgstr "Información del archivo"
71 #: view:ir.attachment:0
72 #: field:ir.attachment,index_content:0
73 msgid "Indexed Content"
74 msgstr "Contenido indexado"
77 #: view:ir.attachment:0
82 #: field:ir.attachment,title:0
83 msgid "Resource Title"
84 msgstr "Título del recurso"
87 #: code:addons/document/document.py:0
93 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
94 msgid "document.configuration.wizard"
95 msgstr "documento.configuracion.asistente"
98 #: selection:ir.attachment,store_method:0
100 msgstr "Sistema de archivos"
103 #: field:document.directory.content,suffix:0
108 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
110 msgstr "Navegar por los archivos"
113 #: field:ir.attachment,partner_id:0
118 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
119 #: field:process.node,directory_id:0
120 msgid "Document directory"
121 msgstr "Directorio del documento"
124 #: code:addons/document/document.py:0
126 msgid "ValidateError"
130 #: field:document.directory.content,include_name:0
131 msgid "Include Record Name"
132 msgstr "Incluir nombre de registro"
135 #: constraint:document.directory:0
136 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
137 msgstr "¡Error! No puede crear directorios recursivos."
140 #: field:ir.attachment,file_size:0
142 msgstr "Tamaño del archivo"
145 #: field:document.directory,file_type:0
146 #: field:document.directory.content.type,name:0
147 #: field:ir.attachment,file_type:0
149 msgstr "Tipo de contenido"
152 #: view:document.configuration.wizard:0
153 msgid "Document Management System."
154 msgstr "Sistema gestión de documentos."
157 #: field:ir.attachment,store_method:0
158 msgid "Storing Method"
159 msgstr "Método de almacenaje"
162 #: field:document.directory,type:0
167 #: code:addons/document/document.py:0
169 msgid "Directory name must be unique!"
173 #: help:document.directory,ressource_tree:0
174 msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system."
175 msgstr "Tilde esta casilla si desea usar la misma estructura de árbol que el objeto seleccionado en el sistema"
178 #: help:document.directory,domain:0
179 msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
180 msgstr "Use un dominio si desea aplicar un filtro automático en recursos visibles"
183 #: field:document.configuration.wizard,host:0
184 msgid "Server Address"
185 msgstr "Dirección del servidor"
188 #: field:ir.attachment,store_fname:0
189 msgid "Stored Filename"
190 msgstr "Nombre del archivo guardado"
193 #: selection:ir.attachment,store_method:0
198 #: view:document.directory:0
199 msgid "Directory Type"
200 msgstr "Tipo de directorio"
203 #: code:addons/document/document.py:0
205 msgid "You do not permissions to write on the server side."
209 #: field:document.directory.content,report_id:0
214 #: code:addons/document/document.py:0
216 msgid "Permission Denied !"
220 #: constraint:ir.ui.view:0
221 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
222 msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
225 #: field:document.directory.content.type,code:0
230 #: field:document.directory,content_ids:0
231 msgid "Virtual Files"
232 msgstr "Archivos virtuales"
235 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
236 msgid "Search a File"
237 msgstr "Buscar un archivo"
240 #: field:document.directory.content,directory_id:0
241 #: field:ir.attachment,parent_id:0
246 #: view:document.directory:0
247 #: view:ir.attachment:0
252 #: field:document.directory,write_uid:0
253 #: field:ir.attachment,write_uid:0
254 msgid "Last Modification User"
255 msgstr "Usuario de la última modificación"
258 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
259 msgid "Directories Mapped to Objects"
260 msgstr "Directorios asociados a objetos"
263 #: field:document.directory,domain:0
268 #: field:document.directory,write_date:0
269 #: field:ir.attachment,write_date:0
270 msgid "Date Modified"
271 msgstr "Fecha de modificación"
274 #: selection:document.directory,type:0
275 msgid "Static Directory"
276 msgstr "Directorio estático"
279 #: field:document.directory,user_id:0
280 #: field:ir.attachment,user_id:0
285 #: view:document.directory:0
287 msgstr "Reporte en formato PDF"
290 #: view:document.directory:0
295 #: field:document.directory,create_date:0
297 msgstr "Fecha de creación"
300 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
301 msgid "Document Configuration"
302 msgstr "Configuración del documento"
305 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
306 msgid "Auto Configure Directory"
307 msgstr "Auto configurar directorio"
310 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
311 msgid "This wizard will configure the URL of the server of the document management system."
312 msgstr "Este asistente configurará el URL del server del sistema de gestión de documentos"
315 #: view:ir.attachment:0
317 msgstr "Archivo adjunto"
320 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
322 msgstr "ID del modelo"
325 #: view:ir.attachment:0
327 msgstr "Vista previa"
330 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
331 msgid "This is a complete document management system:\n"
333 " * User Authentication\n"
334 " * Document Indexation\n"
337 " - When you install this module in a running company that have already PDF files stored into the database, \n"
338 " you will lose them all. \n"
339 " - After installing this module PDF's are not longer stored into the database, \n"
340 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
345 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
346 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
347 msgid "Directorie's Structure"
348 msgstr "Estructura del directorio"
351 #: view:document.configuration.wizard:0
356 #: field:document.directory,group_ids:0
357 #: field:ir.attachment,group_ids:0
362 #: view:ir.attachment:0
367 #: view:document.directory:0
372 #: view:document.directory:0
377 #: selection:ir.attachment,store_method:0
379 msgstr "Base de datos"
382 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
383 msgid "Integrated Document Management System"
384 msgstr "Sistema de gestión de documentos integrada"
387 #: view:ir.attachment:0
389 msgstr "Otras informaciones"
392 #: view:ir.attachment:0
397 #: view:ir.attachment:0
402 #: field:document.directory,create_uid:0
407 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
408 msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
409 msgstr "Si introduce un objeto aquí, esta plantilla de directorio aparecerá debajo de todos estos objetos. No ponga un directorio padre si selecciona un modelo padre."
412 #: view:document.directory:0
413 msgid "Auto-Generated Files"
414 msgstr "Archivos auto-generados"
417 #: view:document.configuration.wizard:0
422 #: field:document.directory,child_ids:0
427 #: field:document.directory,ressource_id:0
429 msgstr "ID del Recurso"
432 #: constraint:ir.model:0
433 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
434 msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter especial!"
437 #: help:document.directory.content,include_name:0
438 msgid "Check this field if you want that the name of the file start by the record name."
439 msgstr "Tilde esta casilla si desea que el nombre del archivo empiece con el nombre del registro."
442 #: selection:document.directory,type:0
443 msgid "Other Resources"
444 msgstr "Otros Recursos"
447 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
449 msgstr "Modelo padre"
452 #: field:document.directory,parent_id:0
454 msgstr "Elemento padre"
457 #: view:document.directory:0
458 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
463 #: field:document.directory,name:0
468 #: model:ir.actions.wizard,name:document.wizard_document_browse
469 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
470 msgid "Browse Files Using FTP"
471 msgstr "Navegar por los archivos usando FTP"
474 #: field:document.directory.content,sequence:0
479 #: field:document.directory.content,name:0
481 msgstr "Nombre de contenido"
484 #: code:addons/document/document.py:0
486 msgid "File name must be unique!"
490 #: field:document.directory,ressource_tree:0
491 msgid "Tree Structure"
492 msgstr "Estructura de árbol"
495 #: view:document.configuration.wizard:0
496 msgid "Auto Configure"
497 msgstr "Configurar automáticamente"
500 #: field:document.directory.content,extension:0
501 msgid "Document Type"
502 msgstr "Tipo de documento"