1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
24 msgstr "Počet souborů"
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 " Click to create a new document. \n"
46 " The Documents repository gives you access to all attachments, "
48 " as mails, project documents, invoices etc.\n"
54 #: help:document.directory.dctx,expr:0
56 "A python expression used to evaluate the field.\n"
57 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
58 "to the current record, in dynamic folders"
60 "Výraz Pythonu použitý pro vyhodnocení pole.\n"
61 "Můžete použití 'dir_id' pro aktuální adresář, 'res_id', 'res_model' jako "
62 "odkaz na aktuální záznam, v dynamických složkách"
65 #: field:document.directory.content.type,active:0
70 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
71 msgid "All Users files"
72 msgstr "Soubory všech uživatelů"
75 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
76 msgid "All users files"
77 msgstr "Soubory všech uživatelů"
80 #: help:document.directory,ressource_id:0
82 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
85 "Stejně s Nadřazeným modelem, toto ID připojí tuto složku k určitému záznamu "
89 #: selection:report.document.user,month:0
95 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
101 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
106 #: selection:report.document.user,month:0
111 #: help:document.directory.content,include_name:0
113 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
115 "If set, the directory will have to be a resource one."
117 "Zaškrtněte toto pole, pokud chcete, aby toto jméno souboru obsahovalo jméno "
119 "Pokud je nastavení, adresář bude jako zdroje."
122 #: help:document.directory,ressource_tree:0
124 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
127 "Zaškrtněte toto, pokud chcete použít stejnou stromovou strukturu jako "
128 "objektu vybraného v systému."
131 #: field:document.directory,child_ids:0
136 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
137 #: field:document.directory,company_id:0
142 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
143 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
144 msgid "Configure Directories"
145 msgstr "Nastavit adresáře"
148 #: field:document.directory.content,name:0
150 msgstr "Název obsahu"
153 #: field:document.directory.content.type,name:0
158 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
163 #: field:document.directory,dctx_ids:0
164 msgid "Context fields"
168 #: field:document.configuration,create_uid:0
169 #: field:document.directory.content,create_uid:0
170 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
171 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
172 #: field:document.storage,create_uid:0
177 #: field:document.configuration,create_date:0
178 #: field:document.directory.content,create_date:0
179 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
180 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
181 #: field:document.storage,create_date:0
186 #: field:document.directory,create_uid:0
191 #: field:document.directory,create_date:0
192 #: field:report.document.user,create_date:0
194 msgstr "Datum vytvoření"
197 #: field:document.directory,write_date:0
198 msgid "Date Modified"
202 #: selection:report.document.user,month:0
207 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
208 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
209 msgstr "Definuje slova v kontextu, pro všechny podřízené adresáře a soubory"
212 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
217 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
218 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
219 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
220 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
225 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
226 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
227 msgid "Directories' Structure"
228 msgstr "Struktura adresářů"
231 #: field:document.directory.content,directory_id:0
232 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
233 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
234 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
235 #: field:ir.attachment,parent_id:0
236 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
237 #: field:report.document.user,directory:0
242 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
243 msgid "Directory Configuration"
244 msgstr "Nastavení adresáře"
247 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
248 msgid "Directory Content"
249 msgstr "Obsah adresáře"
252 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
253 msgid "Directory Content Type"
254 msgstr "Typ obsahu adresáře"
257 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
258 msgid "Directory Dynamic Context"
259 msgstr "Dynamický kontext adresáře"
262 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
263 #: field:report.document.user,type:0
264 msgid "Directory Type"
265 msgstr "Typ adresáře"
268 #: sql_constraint:document.directory:0
269 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
270 msgstr "Adresář nebůže být nadřazen sám sobě!"
273 #: code:addons/document/document.py:347
275 msgid "Directory name contains special characters!"
276 msgstr "Název adresáře obsahuje nepovolené znaky!"
279 #: code:addons/document/document.py:337
280 #: code:addons/document/document.py:342
282 msgid "Directory name must be unique!"
283 msgstr "Název adresáře musí být unikátní!"
286 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
287 msgid "Document Directory"
288 msgstr "Adresář dokumentů"
291 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
292 msgid "Document Management"
293 msgstr "Správa dokumentů"
296 #: field:document.directory.content,extension:0
297 msgid "Document Type"
298 msgstr "Typ dokumentu"
301 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
306 #: field:document.directory,domain:0
311 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
312 msgid "Dynamic context"
313 msgstr "Dynamický kontext"
316 #: help:document.directory,type:0
318 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
319 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
320 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
321 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
322 "defined in the parent directory."
324 "Každý adresář může být buď typu Statický, nebo být propojen s nějakým "
325 "zdrojem. Statický adresář, jako v operačních systémech, je klasický adresář, "
326 "který může obsahovat množinu souborů. Adresáře propojené se systémovými "
327 "zdroji automaticky obsahují podadresáře pro každý objekt typu definovaného v "
328 "nadřazeném adresáři."
331 #: code:addons/document/document.py:573
333 msgid "Error at doc write!"
334 msgstr "Chyba při zápisu dokumentu!"
337 #: constraint:document.directory:0
338 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
342 #: field:document.directory.dctx,expr:0
347 #: field:document.directory.content.type,code:0
352 #: selection:report.document.user,month:0
357 #: field:document.directory.dctx,field:0
362 #: help:document.directory,resource_field:0
364 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
367 "Pole, které se má použít pro název adresářů. Pokud ho necháte prázdné, "
368 "použije se pole \"název\" (name)."
371 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
376 #: field:report.document.user,datas_fname:0
378 msgstr "Název souboru"
381 #: field:report.document.file,file_size:0
382 #: field:report.document.user,file_size:0
384 msgstr "Velikost souboru"
387 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
388 #: view:report.document.file:document.view_size_month
389 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
390 msgid "File Size by Month"
391 msgstr "Velikost souborů podle měsíců"
394 #: field:document.directory,file_ids:0
395 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
396 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
401 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
402 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
403 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
404 msgid "Files by Month"
405 msgstr "Soubory podle měsíců"
408 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
409 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
410 msgid "Files by User"
414 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
415 msgid "Files details by Directory"
416 msgstr "Detaily souborů podle adresářů"
419 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
420 msgid "Files details by Users"
421 msgstr "Detaily souborů podle uživatelů"
424 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
425 msgid "Filter on my documents"
426 msgstr "Filtr nad mými dokumenty"
429 #: field:document.directory,resource_find_all:0
430 msgid "Find all resources"
431 msgstr "Hledat všechny zdroje"
434 #: selection:document.directory,type:0
435 msgid "Folders per resource"
436 msgstr "Složky podle zdroje"
439 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
440 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
442 "Pro každý zdejší záznam se v tomto adresáři objeví virtuální soubory."
445 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
446 msgid "Generated Files"
447 msgstr "Generované soubory"
450 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
455 #: field:document.directory,group_ids:0
460 #: field:document.configuration,id:0
461 #: field:document.directory,id:0
462 #: field:document.directory.content,id:0
463 #: field:document.directory.content.type,id:0
464 #: field:document.directory.dctx,id:0
465 #: field:document.storage,id:0
466 #: field:report.document.file,id:0
467 #: field:report.document.user,id:0
472 #: help:document.directory,resource_find_all:0
474 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
475 "false, only ones that have this as parent."
477 "Pokud je pravda, všechny přílohy odpovídající tomuto zdroji budou vyhledány. "
478 "Pokud je nepravda, pouze ty, které mají tohoto jako rodiče."
481 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
483 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
484 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
485 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
488 "Pokud sem dáte objekt, tato šablona adresáře se objeví dole pod všemi těmito "
489 "objekty. Takové adresáře jsou \"přiloženy\" ke určitému modelu nebo záznamu, "
490 "právě jako přílohy. Nedávejte sem nadřazený adresář, pokud vybíráte "
494 #: field:document.directory.content,include_name:0
495 msgid "Include Record Name"
496 msgstr "Začlenit název záznamu"
499 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
500 #: field:ir.attachment,index_content:0
501 msgid "Indexed Content"
502 msgstr "Indexovaný obsah"
505 #: selection:report.document.user,month:0
510 #: selection:report.document.user,month:0
515 #: selection:report.document.user,month:0
520 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
521 msgid "Knowledge Application Configuration"
522 msgstr "Nastavení aplikace znalostí"
525 #: field:document.directory,write_uid:0
526 msgid "Last Modification User"
527 msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
530 #: field:document.configuration,write_uid:0
531 #: field:document.directory.content,write_uid:0
532 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
533 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
534 #: field:document.storage,write_uid:0
535 msgid "Last Updated by"
539 #: field:document.configuration,write_date:0
540 #: field:document.directory.content,write_date:0
541 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
542 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
543 #: field:document.storage,write_date:0
544 msgid "Last Updated on"
548 #: selection:report.document.user,month:0
553 #: selection:report.document.user,month:0
558 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
563 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
568 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
573 #: field:report.document.user,change_date:0
574 msgid "Modified Date"
578 #: field:report.document.file,month:0
579 #: field:report.document.user,month:0
584 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
585 msgid "My Document(s)"
589 #: field:document.directory,name:0
594 #: field:document.directory,resource_field:0
599 #: selection:report.document.user,month:0
604 #: selection:report.document.user,month:0
609 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
611 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
612 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
613 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
614 "will create directories automatically according to modules installed."
618 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
620 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
623 "Přístup k tomuto adresáři a souborům v něm mají pouze členové těchto skupin."
626 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
627 #: field:document.directory,user_id:0
628 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
629 #: field:ir.attachment,user_id:0
630 #: field:report.document.user,user_id:0
635 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
640 #: field:document.directory,parent_id:0
641 msgid "Parent Directory"
642 msgstr "Nadřazená složka"
645 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
647 msgstr "Nadřazený model"
650 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
651 #: field:ir.attachment,partner_id:0
656 #: field:document.directory.content,prefix:0
661 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
662 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
663 msgid "Related Documents"
664 msgstr "Související dokumenty"
667 #: field:document.directory.content,report_id:0
672 #: field:document.directory,ressource_id:0
677 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
678 msgid "Resource model"
679 msgstr "Model zdroje"
682 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
687 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
688 msgid "Search Document Directory"
689 msgstr "Hledat adresář dokumentů"
692 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
697 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
699 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
701 msgstr "Vyberte zde objekt a bude jedna složka na záznam pro tento zdroj."
704 #: selection:report.document.user,month:0
709 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
714 #: field:document.directory.content,sequence:0
719 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
724 #: selection:document.directory,type:0
725 msgid "Static Directory"
726 msgstr "Statický adresář"
729 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
730 msgid "Storage Media"
731 msgstr "Úložné zařízení"
734 #: field:document.directory.content,suffix:0
739 #: sql_constraint:document.directory:0
740 msgid "The directory name must be unique !"
741 msgstr "Jméno adresáře musí být unikátní!"
744 #: sql_constraint:ir.attachment:0
745 msgid "The filename must be unique in a directory !"
749 #: help:document.directory.dctx,field:0
750 msgid "The name of the field."
754 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
756 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
757 "define their own groups."
759 "Tyto skupiny se ale nevztahují k podřízeným adresářům, které musí mít "
760 "definovány vlastní skupiny."
763 #: field:document.directory,ressource_tree:0
764 msgid "Tree Structure"
765 msgstr "Stromová struktura"
768 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
769 #: field:document.directory,type:0
774 #: help:document.directory,domain:0
776 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
778 "Použijte doménu, pokud chcete použít automatické filtrování na viditelných "
782 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
787 #: code:addons/document/document.py:337
788 #: code:addons/document/document.py:342
789 #: code:addons/document/document.py:347
791 msgid "ValidateError"
792 msgstr "Chyba kontroly"
795 #: field:document.directory,content_ids:0
796 msgid "Virtual Files"
797 msgstr "Virtuální soubory"
800 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
802 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
803 "according to modules installed."
805 "Když je tento průvodce vykonán, nastaví automaticky vaše adresáře podle "
806 "instalovaných modulů."
809 #: field:report.document.user,name:0
814 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
815 msgid "res_config_contents"
816 msgstr "res_config_contents"
819 #: field:report.document.user,user:0