[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr "Núm. de fitxers"
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr ""
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr ""
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52
53 #. module: document
54 #: help:document.directory.dctx,expr:0
55 msgid ""
56 "A python expression used to evaluate the field.\n"
57 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
58 "to the current record, in dynamic folders"
59 msgstr ""
60 "Expressió Python utilitzada per avaluar el camp.\n"
61 "Podeu utilitzar 'dir_id' per al directori actual, 'res_id', 'res_model' com "
62 "referència al registre actual en directoris dinàmics."
63
64 #. module: document
65 #: field:document.directory.content.type,active:0
66 msgid "Active"
67 msgstr "Actiu"
68
69 #. module: document
70 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
71 msgid "All Users files"
72 msgstr "Fitxers de tots els usuaris"
73
74 #. module: document
75 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
76 msgid "All users files"
77 msgstr "Fitxers de tots els usuaris"
78
79 #. module: document
80 #: help:document.directory,ressource_id:0
81 msgid ""
82 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
83 "of Parent Model."
84 msgstr ""
85 "Junt amb el model pare, aquest ID adjunta aquest directori a un registre "
86 "específic del model pare."
87
88 #. module: document
89 #: selection:report.document.user,month:0
90 msgid "April"
91 msgstr "Abril"
92
93 #. module: document
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
96 #, python-format
97 msgid "Attachment(s)"
98 msgstr ""
99
100 #. module: document
101 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
102 msgid "Attachments"
103 msgstr ""
104
105 #. module: document
106 #: selection:report.document.user,month:0
107 msgid "August"
108 msgstr "Agost"
109
110 #. module: document
111 #: help:document.directory.content,include_name:0
112 msgid ""
113 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
114 "name.\n"
115 "If set, the directory will have to be a resource one."
116 msgstr ""
117 "Marqueu aquest camp si voleu que el nom del fitxer contingui el nom del "
118 "registre.\n"
119 "Si està marcat, el directori té que ser un recurs."
120
121 #. module: document
122 #: help:document.directory,ressource_tree:0
123 msgid ""
124 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
125 "in the system."
126 msgstr ""
127 "Marqueu aquesta opció si voleu utilitzar la mateixa estructura d'arbre com "
128 "l'objecte seleccionat en el sistema."
129
130 #. module: document
131 #: field:document.directory,child_ids:0
132 msgid "Children"
133 msgstr "Fills"
134
135 #. module: document
136 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
137 #: field:document.directory,company_id:0
138 msgid "Company"
139 msgstr "Companyia"
140
141 #. module: document
142 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
143 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
144 msgid "Configure Directories"
145 msgstr ""
146
147 #. module: document
148 #: field:document.directory.content,name:0
149 msgid "Content Name"
150 msgstr "Nom contingut"
151
152 #. module: document
153 #: field:document.directory.content.type,name:0
154 msgid "Content Type"
155 msgstr "Tipus de contingut"
156
157 #. module: document
158 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
159 msgid "Contents"
160 msgstr "Continguts"
161
162 #. module: document
163 #: field:document.directory,dctx_ids:0
164 msgid "Context fields"
165 msgstr "Camps de contexte"
166
167 #. module: document
168 #: field:document.configuration,create_uid:0
169 #: field:document.directory.content,create_uid:0
170 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
171 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
172 #: field:document.storage,create_uid:0
173 msgid "Created by"
174 msgstr ""
175
176 #. module: document
177 #: field:document.configuration,create_date:0
178 #: field:document.directory.content,create_date:0
179 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
180 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
181 #: field:document.storage,create_date:0
182 msgid "Created on"
183 msgstr ""
184
185 #. module: document
186 #: field:document.directory,create_uid:0
187 msgid "Creator"
188 msgstr "Autor"
189
190 #. module: document
191 #: field:document.directory,create_date:0
192 #: field:report.document.user,create_date:0
193 msgid "Date Created"
194 msgstr "Data creació"
195
196 #. module: document
197 #: field:document.directory,write_date:0
198 msgid "Date Modified"
199 msgstr "Data de modificació"
200
201 #. module: document
202 #: selection:report.document.user,month:0
203 msgid "December"
204 msgstr "Desembre"
205
206 #. module: document
207 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
208 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
209 msgstr ""
210 "Defineix paraules en el context per a tots els directoris i fitxers fills"
211
212 #. module: document
213 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
214 msgid "Definition"
215 msgstr "Definició"
216
217 #. module: document
218 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
219 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
220 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
222 msgid "Directories"
223 msgstr "Directoris"
224
225 #. module: document
226 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
227 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
228 msgid "Directories' Structure"
229 msgstr "Estructura de directoris"
230
231 #. module: document
232 #: field:document.directory.content,directory_id:0
233 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
234 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
235 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
236 #: field:ir.attachment,parent_id:0
237 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
238 #: field:report.document.user,directory:0
239 msgid "Directory"
240 msgstr "Directori"
241
242 #. module: document
243 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
244 msgid "Directory Configuration"
245 msgstr ""
246
247 #. module: document
248 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
249 msgid "Directory Content"
250 msgstr "Contingut directori"
251
252 #. module: document
253 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
254 msgid "Directory Content Type"
255 msgstr "Tipus de contingut del directori"
256
257 #. module: document
258 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
259 msgid "Directory Dynamic Context"
260 msgstr "Context dinàmic de directori"
261
262 #. module: document
263 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
264 #: field:report.document.user,type:0
265 msgid "Directory Type"
266 msgstr "Tipus de directori"
267
268 #. module: document
269 #: sql_constraint:document.directory:0
270 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
271 msgstr "El directori no pot ser el seu propi pare!"
272
273 #. module: document
274 #: code:addons/document/document.py:347
275 #, python-format
276 msgid "Directory name contains special characters!"
277 msgstr "El nom del directori conté caràcters especials!"
278
279 #. module: document
280 #: code:addons/document/document.py:337
281 #: code:addons/document/document.py:342
282 #, python-format
283 msgid "Directory name must be unique!"
284 msgstr "El nom del directori ha de ser únic!"
285
286 #. module: document
287 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
288 msgid "Document Directory"
289 msgstr ""
290
291 #. module: document
292 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
293 msgid "Document Management"
294 msgstr "Documents"
295
296 #. module: document
297 #: field:document.directory.content,extension:0
298 msgid "Document Type"
299 msgstr "Tipus de document"
300
301 #. module: document
302 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
303 msgid "Documents"
304 msgstr "Documents"
305
306 #. module: document
307 #: field:document.directory,domain:0
308 msgid "Domain"
309 msgstr "Domini"
310
311 #. module: document
312 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
313 msgid "Dynamic context"
314 msgstr "Context dinàmic"
315
316 #. module: document
317 #: help:document.directory,type:0
318 msgid ""
319 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
320 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
321 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
322 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
323 "defined in the parent directory."
324 msgstr ""
325 "Cada directori pot ser de tipus estàtic o ser associat a un altre recurs. Un "
326 "directori estàtic, com en els sistemes operatius, és el clàssic directori "
327 "que pot contenir un conjunt de fitxers. Els directoris associats a recursos "
328 "del sistema automàticament posseeixen subdirectoris per a cada recurs "
329 "definit en el directori pare."
330
331 #. module: document
332 #: code:addons/document/document.py:573
333 #, python-format
334 msgid "Error at doc write!"
335 msgstr "Error d'escriptura en el document!"
336
337 #. module: document
338 #: constraint:document.directory:0
339 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
340 msgstr ""
341
342 #. module: document
343 #: field:document.directory.dctx,expr:0
344 msgid "Expression"
345 msgstr "Expressió"
346
347 #. module: document
348 #: field:document.directory.content.type,code:0
349 msgid "Extension"
350 msgstr "Extensió"
351
352 #. module: document
353 #: selection:report.document.user,month:0
354 msgid "February"
355 msgstr "Febrer"
356
357 #. module: document
358 #: field:document.directory.dctx,field:0
359 msgid "Field"
360 msgstr "Camp"
361
362 #. module: document
363 #: help:document.directory,resource_field:0
364 msgid ""
365 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
366 "will be used."
367 msgstr ""
368 "Camp a utilitzar com nom dels directoris de recursos. Si està buit "
369 "s'utilitzarà el camp \"nom\"."
370
371 #. module: document
372 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
373 msgid "Fields"
374 msgstr "Camps"
375
376 #. module: document
377 #: field:report.document.user,datas_fname:0
378 msgid "File Name"
379 msgstr "Nom del fitxer"
380
381 #. module: document
382 #: field:report.document.file,file_size:0
383 #: field:report.document.user,file_size:0
384 msgid "File Size"
385 msgstr "Mida del fitxer"
386
387 #. module: document
388 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
389 #: view:report.document.file:document.view_size_month
390 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
391 msgid "File Size by Month"
392 msgstr "Tamany de fitxer per mes"
393
394 #. module: document
395 #: field:document.directory,file_ids:0
396 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
397 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
398 msgid "Files"
399 msgstr "Fitxers"
400
401 #. module: document
402 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
403 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
404 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
405 msgid "Files by Month"
406 msgstr "Fitxers per mes"
407
408 #. module: document
409 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
410 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
411 msgid "Files by User"
412 msgstr ""
413
414 #. module: document
415 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
416 msgid "Files details by Directory"
417 msgstr "Fitxers detallats per directori"
418
419 #. module: document
420 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
421 msgid "Files details by Users"
422 msgstr "Fitxers detallats per usuaris"
423
424 #. module: document
425 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
426 msgid "Filter on my documents"
427 msgstr ""
428
429 #. module: document
430 #: field:document.directory,resource_find_all:0
431 msgid "Find all resources"
432 msgstr "Troba tots els recursos"
433
434 #. module: document
435 #: selection:document.directory,type:0
436 msgid "Folders per resource"
437 msgstr "Directoris per recurs"
438
439 #. module: document
440 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
441 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
442 msgstr ""
443 "Per a cada entrada, els fitxers virtuals apareixeran en aquest directori."
444
445 #. module: document
446 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
447 msgid "Generated Files"
448 msgstr "Fitxers generats"
449
450 #. module: document
451 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
452 msgid "Group By"
453 msgstr ""
454
455 #. module: document
456 #: field:document.directory,group_ids:0
457 msgid "Groups"
458 msgstr "Grups"
459
460 #. module: document
461 #: field:document.configuration,id:0
462 #: field:document.directory,id:0
463 #: field:document.directory.content,id:0
464 #: field:document.directory.content.type,id:0
465 #: field:document.directory.dctx,id:0
466 #: field:document.storage,id:0
467 #: field:report.document.file,id:0
468 #: field:report.document.user,id:0
469 msgid "ID"
470 msgstr ""
471
472 #. module: document
473 #: help:document.directory,resource_find_all:0
474 msgid ""
475 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
476 "false, only ones that have this as parent."
477 msgstr ""
478 "Si està marcada, es trobaran tots els fitxers adjunts que coincideixin amb "
479 "aquest recurs. Si està desmarcada, només es trobaran aquells que tinguin "
480 "aquest pare."
481
482 #. module: document
483 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
484 msgid ""
485 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
486 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
487 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
488 "parent model."
489 msgstr ""
490 "Si aquí introduïu un objecte, aquesta plantilla de directori apareixerà en "
491 "tots aquests objectes. Aquests directoris estan \"adjuntats\" al modelo o "
492 "registre, com adjunts. No poseu un directori pare si seleccioneu un model "
493 "pare."
494
495 #. module: document
496 #: field:document.directory.content,include_name:0
497 msgid "Include Record Name"
498 msgstr "Incloure nom de registre"
499
500 #. module: document
501 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
502 #: field:ir.attachment,index_content:0
503 msgid "Indexed Content"
504 msgstr "Contingut indexat"
505
506 #. module: document
507 #: selection:report.document.user,month:0
508 msgid "January"
509 msgstr "Gener"
510
511 #. module: document
512 #: selection:report.document.user,month:0
513 msgid "July"
514 msgstr "Juliol"
515
516 #. module: document
517 #: selection:report.document.user,month:0
518 msgid "June"
519 msgstr "Juny"
520
521 #. module: document
522 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
523 msgid "Knowledge Application Configuration"
524 msgstr "Configuració aplicació del coneixement"
525
526 #. module: document
527 #: field:document.directory,write_uid:0
528 msgid "Last Modification User"
529 msgstr "Usuari última modificació"
530
531 #. module: document
532 #: field:document.configuration,write_uid:0
533 #: field:document.directory.content,write_uid:0
534 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
535 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
536 #: field:document.storage,write_uid:0
537 msgid "Last Updated by"
538 msgstr ""
539
540 #. module: document
541 #: field:document.configuration,write_date:0
542 #: field:document.directory.content,write_date:0
543 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
544 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
545 #: field:document.storage,write_date:0
546 msgid "Last Updated on"
547 msgstr ""
548
549 #. module: document
550 #: selection:report.document.user,month:0
551 msgid "March"
552 msgstr "Març"
553
554 #. module: document
555 #: selection:report.document.user,month:0
556 msgid "May"
557 msgstr "Maig"
558
559 #. module: document
560 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
561 msgid "Mime Type"
562 msgstr "Tipus MIME"
563
564 #. module: document
565 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
566 msgid "Model Id"
567 msgstr "ID model"
568
569 #. module: document
570 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
571 msgid "Modification"
572 msgstr ""
573
574 #. module: document
575 #: field:report.document.user,change_date:0
576 msgid "Modified Date"
577 msgstr "Data de modificació"
578
579 #. module: document
580 #: field:report.document.file,month:0
581 #: field:report.document.user,month:0
582 msgid "Month"
583 msgstr "Mes"
584
585 #. module: document
586 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
587 msgid "My Document(s)"
588 msgstr ""
589
590 #. module: document
591 #: field:document.directory,name:0
592 msgid "Name"
593 msgstr "Nom"
594
595 #. module: document
596 #: field:document.directory,resource_field:0
597 msgid "Name field"
598 msgstr "Camp nom"
599
600 #. module: document
601 #: selection:report.document.user,month:0
602 msgid "November"
603 msgstr "Novembre"
604
605 #. module: document
606 #: selection:report.document.user,month:0
607 msgid "October"
608 msgstr "Octubre"
609
610 #. module: document
611 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
612 msgid ""
613 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
614 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
615 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
616 "will create directories automatically according to modules installed."
617 msgstr ""
618
619 #. module: document
620 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
621 msgid ""
622 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
623 "files."
624 msgstr ""
625 "Només els membres d'aquests grups tindran accés a aquest directori i als "
626 "seus fitxers."
627
628 #. module: document
629 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
630 #: field:document.directory,user_id:0
631 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
632 #: field:ir.attachment,user_id:0
633 #: field:report.document.user,user_id:0
634 msgid "Owner"
635 msgstr "Propietari"
636
637 #. module: document
638 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
639 msgid "PDF Report"
640 msgstr "Informe PDF"
641
642 #. module: document
643 #: field:document.directory,parent_id:0
644 msgid "Parent Directory"
645 msgstr "Directori pare"
646
647 #. module: document
648 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
649 msgid "Parent Model"
650 msgstr "Model pare"
651
652 #. module: document
653 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
654 #: field:ir.attachment,partner_id:0
655 msgid "Partner"
656 msgstr "Empresa"
657
658 #. module: document
659 #: field:document.directory.content,prefix:0
660 msgid "Prefix"
661 msgstr "Prefix"
662
663 #. module: document
664 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
665 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
666 msgid "Related Documents"
667 msgstr "Documents relacionats"
668
669 #. module: document
670 #: field:document.directory.content,report_id:0
671 msgid "Report"
672 msgstr "Informe"
673
674 #. module: document
675 #: field:document.directory,ressource_id:0
676 msgid "Resource ID"
677 msgstr "ID recurs"
678
679 #. module: document
680 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
681 msgid "Resource model"
682 msgstr "Model de recurs"
683
684 #. module: document
685 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
686 msgid "Resources"
687 msgstr "Recursos"
688
689 #. module: document
690 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
691 msgid "Search Document Directory"
692 msgstr "Cercar directori de documents"
693
694 #. module: document
695 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
696 msgid "Security"
697 msgstr "Seguretat"
698
699 #. module: document
700 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
701 msgid ""
702 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
703 "resource."
704 msgstr ""
705 "Seleccioneu aquí un objecte i hi haurà un directori per cada registre "
706 "d'aquest recurs."
707
708 #. module: document
709 #: selection:report.document.user,month:0
710 msgid "September"
711 msgstr "Setembre"
712
713 #. module: document
714 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
715 msgid "Seq."
716 msgstr "Seq."
717
718 #. module: document
719 #: field:document.directory.content,sequence:0
720 msgid "Sequence"
721 msgstr "Seqüència"
722
723 #. module: document
724 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
725 msgid "Static"
726 msgstr "Estàtic"
727
728 #. module: document
729 #: selection:document.directory,type:0
730 msgid "Static Directory"
731 msgstr "Directori estàtic"
732
733 #. module: document
734 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
735 msgid "Storage Media"
736 msgstr "Suports d'emmagatzematge"
737
738 #. module: document
739 #: field:document.directory.content,suffix:0
740 msgid "Suffix"
741 msgstr "Sufix"
742
743 #. module: document
744 #: sql_constraint:document.directory:0
745 msgid "The directory name must be unique !"
746 msgstr "El nom de directori ha de ser únic!"
747
748 #. module: document
749 #: sql_constraint:ir.attachment:0
750 msgid "The filename must be unique in a directory !"
751 msgstr ""
752
753 #. module: document
754 #: help:document.directory.dctx,field:0
755 msgid "The name of the field."
756 msgstr ""
757
758 #. module: document
759 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
760 msgid ""
761 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
762 "define their own groups."
763 msgstr ""
764 "Però, aquests grups no s'apliquen als directoris fills, els quals han de "
765 "definir el seus propis grups."
766
767 #. module: document
768 #: field:document.directory,ressource_tree:0
769 msgid "Tree Structure"
770 msgstr "Estructura arbre"
771
772 #. module: document
773 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
774 #: field:document.directory,type:0
775 msgid "Type"
776 msgstr "Tipus"
777
778 #. module: document
779 #: help:document.directory,domain:0
780 msgid ""
781 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
782 msgstr ""
783 "Utilitzeu un domini si voleu aplicar un filtre automàtic en els recursos "
784 "visibles."
785
786 #. module: document
787 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
788 msgid "Users File"
789 msgstr ""
790
791 #. module: document
792 #: code:addons/document/document.py:337
793 #: code:addons/document/document.py:342
794 #: code:addons/document/document.py:347
795 #, python-format
796 msgid "ValidateError"
797 msgstr "Error de validació"
798
799 #. module: document
800 #: field:document.directory,content_ids:0
801 msgid "Virtual Files"
802 msgstr "Fitxers virtuals"
803
804 #. module: document
805 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
806 msgid ""
807 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
808 "according to modules installed."
809 msgstr ""
810
811 #. module: document
812 #: field:report.document.user,name:0
813 msgid "Year"
814 msgstr "Any"
815
816 #. module: document
817 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
818 msgid "res_config_contents"
819 msgstr "res_config_continguts"
820
821 #. module: document
822 #: field:report.document.user,user:0
823 msgid "unknown"
824 msgstr ""