54d5b1c052f30aa80a18a5f325a859b7704ab155
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
19
20 #. module: document
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
23 msgid "# of Files"
24 msgstr ""
25
26 #. module: document
27 #. openerp-web
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
29 #, python-format
30 msgid "%s (%s)"
31 msgstr ""
32
33 #. module: document
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
36 #, python-format
37 msgid "%s (copy)"
38 msgstr "%s (копие)"
39
40 #. module: document
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "            Click to create a new document. \n"
45 "          </p><p>\n"
46 "            The Documents repository gives you access to all attachments, "
47 "such\n"
48 "            as mails, project documents, invoices etc.\n"
49 "          </p>\n"
50 "        "
51 msgstr ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "            Кликнете за създаване на нов документ. \n"
54 "          </p><p>\n"
55 "            Хранилището на документи ви дава достъп до всички приложения, "
56 "като писма, документи, проекти, фактури и други.\n"
57 "          </p>\n"
58 "        "
59
60 #. module: document
61 #: help:document.directory.dctx,expr:0
62 msgid ""
63 "A python expression used to evaluate the field.\n"
64 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
65 "to the current record, in dynamic folders"
66 msgstr ""
67
68 #. module: document
69 #: field:document.directory.content.type,active:0
70 msgid "Active"
71 msgstr "Активен"
72
73 #. module: document
74 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
75 msgid "All Users files"
76 msgstr ""
77
78 #. module: document
79 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
80 msgid "All users files"
81 msgstr ""
82
83 #. module: document
84 #: help:document.directory,ressource_id:0
85 msgid ""
86 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
87 "of Parent Model."
88 msgstr ""
89
90 #. module: document
91 #: selection:report.document.user,month:0
92 msgid "April"
93 msgstr "Април"
94
95 #. module: document
96 #. openerp-web
97 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
98 #, python-format
99 msgid "Attachment(s)"
100 msgstr "Прикачени файлове"
101
102 #. module: document
103 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
104 msgid "Attachments"
105 msgstr "Прикачени файлове"
106
107 #. module: document
108 #: selection:report.document.user,month:0
109 msgid "August"
110 msgstr "Август"
111
112 #. module: document
113 #: help:document.directory.content,include_name:0
114 msgid ""
115 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
116 "name.\n"
117 "If set, the directory will have to be a resource one."
118 msgstr ""
119
120 #. module: document
121 #: help:document.directory,ressource_tree:0
122 msgid ""
123 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
124 "in the system."
125 msgstr ""
126
127 #. module: document
128 #: field:document.directory,child_ids:0
129 msgid "Children"
130 msgstr "Деца"
131
132 #. module: document
133 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
134 #: field:document.directory,company_id:0
135 msgid "Company"
136 msgstr "Фирма"
137
138 #. module: document
139 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
140 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
141 msgid "Configure Directories"
142 msgstr "Настрой директории"
143
144 #. module: document
145 #: field:document.directory.content,name:0
146 msgid "Content Name"
147 msgstr "Име за връзка"
148
149 #. module: document
150 #: field:document.directory.content.type,name:0
151 msgid "Content Type"
152 msgstr "Вид съдържание"
153
154 #. module: document
155 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
156 msgid "Contents"
157 msgstr "Съдържание"
158
159 #. module: document
160 #: field:document.directory,dctx_ids:0
161 msgid "Context fields"
162 msgstr "Контекстни полета"
163
164 #. module: document
165 #: field:document.configuration,create_uid:0
166 #: field:document.directory.content,create_uid:0
167 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
168 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
169 #: field:document.storage,create_uid:0
170 msgid "Created by"
171 msgstr "Създадено от"
172
173 #. module: document
174 #: field:document.configuration,create_date:0
175 #: field:document.directory.content,create_date:0
176 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
177 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
178 #: field:document.storage,create_date:0
179 msgid "Created on"
180 msgstr "Създадено на"
181
182 #. module: document
183 #: field:document.directory,create_uid:0
184 msgid "Creator"
185 msgstr "Създател"
186
187 #. module: document
188 #: field:document.directory,create_date:0
189 #: field:report.document.user,create_date:0
190 msgid "Date Created"
191 msgstr "Дата на създаване"
192
193 #. module: document
194 #: field:document.directory,write_date:0
195 msgid "Date Modified"
196 msgstr "Дата на промяна"
197
198 #. module: document
199 #: selection:report.document.user,month:0
200 msgid "December"
201 msgstr "Декември"
202
203 #. module: document
204 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
205 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
206 msgstr ""
207
208 #. module: document
209 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
210 msgid "Definition"
211 msgstr "Дефиниция"
212
213 #. module: document
214 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
215 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
216 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
217 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
218 msgid "Directories"
219 msgstr "Директории"
220
221 #. module: document
222 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
223 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
224 msgid "Directories' Structure"
225 msgstr "Структора на директории"
226
227 #. module: document
228 #: field:document.directory.content,directory_id:0
229 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
230 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
231 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
232 #: field:ir.attachment,parent_id:0
233 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
234 #: field:report.document.user,directory:0
235 msgid "Directory"
236 msgstr "Директория"
237
238 #. module: document
239 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
240 msgid "Directory Configuration"
241 msgstr "Настрйка на директория"
242
243 #. module: document
244 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
245 msgid "Directory Content"
246 msgstr "Съдържание на директорията"
247
248 #. module: document
249 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
250 msgid "Directory Content Type"
251 msgstr "Тип на съдържанието в директорията"
252
253 #. module: document
254 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
255 msgid "Directory Dynamic Context"
256 msgstr ""
257
258 #. module: document
259 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
260 #: field:report.document.user,type:0
261 msgid "Directory Type"
262 msgstr "Тип на директорията"
263
264 #. module: document
265 #: sql_constraint:document.directory:0
266 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
267 msgstr "Директорията не може да наследява сама себе си!"
268
269 #. module: document
270 #: code:addons/document/document.py:347
271 #, python-format
272 msgid "Directory name contains special characters!"
273 msgstr "Името на директорията съдържа специални символи!"
274
275 #. module: document
276 #: code:addons/document/document.py:337
277 #: code:addons/document/document.py:342
278 #, python-format
279 msgid "Directory name must be unique!"
280 msgstr "Името на директорията трябва да бъде уникално!"
281
282 #. module: document
283 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
284 msgid "Document Directory"
285 msgstr ""
286
287 #. module: document
288 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
289 msgid "Document Management"
290 msgstr "Управление на документи"
291
292 #. module: document
293 #: field:document.directory.content,extension:0
294 msgid "Document Type"
295 msgstr "Тип на документа"
296
297 #. module: document
298 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
299 msgid "Documents"
300 msgstr "Документи"
301
302 #. module: document
303 #: field:document.directory,domain:0
304 msgid "Domain"
305 msgstr "Домейн"
306
307 #. module: document
308 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
309 msgid "Dynamic context"
310 msgstr ""
311
312 #. module: document
313 #: help:document.directory,type:0
314 msgid ""
315 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
316 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
317 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
318 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
319 "defined in the parent directory."
320 msgstr ""
321
322 #. module: document
323 #: code:addons/document/document.py:573
324 #, python-format
325 msgid "Error at doc write!"
326 msgstr "Грешка при писане!"
327
328 #. module: document
329 #: constraint:document.directory:0
330 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
331 msgstr ""
332
333 #. module: document
334 #: field:document.directory.dctx,expr:0
335 msgid "Expression"
336 msgstr "Израз"
337
338 #. module: document
339 #: field:document.directory.content.type,code:0
340 msgid "Extension"
341 msgstr "Разширение"
342
343 #. module: document
344 #: selection:report.document.user,month:0
345 msgid "February"
346 msgstr "Февруари"
347
348 #. module: document
349 #: field:document.directory.dctx,field:0
350 msgid "Field"
351 msgstr "Поле"
352
353 #. module: document
354 #: help:document.directory,resource_field:0
355 msgid ""
356 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
357 "will be used."
358 msgstr ""
359
360 #. module: document
361 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
362 msgid "Fields"
363 msgstr "Полета"
364
365 #. module: document
366 #: field:report.document.user,datas_fname:0
367 msgid "File Name"
368 msgstr "Име на файл"
369
370 #. module: document
371 #: field:report.document.file,file_size:0
372 #: field:report.document.user,file_size:0
373 msgid "File Size"
374 msgstr "Размер на файл"
375
376 #. module: document
377 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
378 #: view:report.document.file:document.view_size_month
379 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
380 msgid "File Size by Month"
381 msgstr ""
382
383 #. module: document
384 #: field:document.directory,file_ids:0
385 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
386 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
387 msgid "Files"
388 msgstr "Файлове"
389
390 #. module: document
391 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
392 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
393 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
394 msgid "Files by Month"
395 msgstr "Файлове по месеци"
396
397 #. module: document
398 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
399 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
400 msgid "Files by User"
401 msgstr "Файлове от потребител"
402
403 #. module: document
404 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
405 msgid "Files details by Directory"
406 msgstr ""
407
408 #. module: document
409 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
410 msgid "Files details by Users"
411 msgstr ""
412
413 #. module: document
414 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
415 msgid "Filter on my documents"
416 msgstr ""
417
418 #. module: document
419 #: field:document.directory,resource_find_all:0
420 msgid "Find all resources"
421 msgstr "Немери всички ресурси"
422
423 #. module: document
424 #: selection:document.directory,type:0
425 msgid "Folders per resource"
426 msgstr "Папки за ресурс"
427
428 #. module: document
429 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
430 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
431 msgstr ""
432
433 #. module: document
434 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
435 msgid "Generated Files"
436 msgstr "Генерирани файлове"
437
438 #. module: document
439 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
440 msgid "Group By"
441 msgstr "Групиране по"
442
443 #. module: document
444 #: field:document.directory,group_ids:0
445 msgid "Groups"
446 msgstr "Групи"
447
448 #. module: document
449 #: field:document.configuration,id:0
450 #: field:document.directory,id:0
451 #: field:document.directory.content,id:0
452 #: field:document.directory.content.type,id:0
453 #: field:document.directory.dctx,id:0
454 #: field:document.storage,id:0
455 #: field:report.document.file,id:0
456 #: field:report.document.user,id:0
457 msgid "ID"
458 msgstr ""
459
460 #. module: document
461 #: help:document.directory,resource_find_all:0
462 msgid ""
463 "If true, all attachments that match this resource will  be located. If "
464 "false, only ones that have this as parent."
465 msgstr ""
466 "Ако е верно, всички прикрепени файлове, които съответстват на този ресурс ще "
467 "будат лоцирани. Ако не е верно само онези, които го наследяват."
468
469 #. module: document
470 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
471 msgid ""
472 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
473 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
474 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
475 "parent model."
476 msgstr ""
477
478 #. module: document
479 #: field:document.directory.content,include_name:0
480 msgid "Include Record Name"
481 msgstr ""
482
483 #. module: document
484 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
485 #: field:ir.attachment,index_content:0
486 msgid "Indexed Content"
487 msgstr "Индексирано съдържание"
488
489 #. module: document
490 #: selection:report.document.user,month:0
491 msgid "January"
492 msgstr "Януари"
493
494 #. module: document
495 #: selection:report.document.user,month:0
496 msgid "July"
497 msgstr "Юли"
498
499 #. module: document
500 #: selection:report.document.user,month:0
501 msgid "June"
502 msgstr "Юни"
503
504 #. module: document
505 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
506 msgid "Knowledge Application Configuration"
507 msgstr "Настройки на приложение ЗНАНИЯ"
508
509 #. module: document
510 #: field:document.directory,write_uid:0
511 msgid "Last Modification User"
512 msgstr "Последна промяна потребител"
513
514 #. module: document
515 #: field:document.configuration,write_uid:0
516 #: field:document.directory.content,write_uid:0
517 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
518 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
519 #: field:document.storage,write_uid:0
520 msgid "Last Updated by"
521 msgstr "Последно обновено от"
522
523 #. module: document
524 #: field:document.configuration,write_date:0
525 #: field:document.directory.content,write_date:0
526 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
527 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
528 #: field:document.storage,write_date:0
529 msgid "Last Updated on"
530 msgstr "Последно обновено на"
531
532 #. module: document
533 #: selection:report.document.user,month:0
534 msgid "March"
535 msgstr "Март"
536
537 #. module: document
538 #: selection:report.document.user,month:0
539 msgid "May"
540 msgstr "Май"
541
542 #. module: document
543 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
544 msgid "Mime Type"
545 msgstr "Тип файл"
546
547 #. module: document
548 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
549 msgid "Model Id"
550 msgstr "Модел ID"
551
552 #. module: document
553 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
554 msgid "Modification"
555 msgstr ""
556
557 #. module: document
558 #: field:report.document.user,change_date:0
559 msgid "Modified Date"
560 msgstr "Дата на промяна"
561
562 #. module: document
563 #: field:report.document.file,month:0
564 #: field:report.document.user,month:0
565 msgid "Month"
566 msgstr "Месец"
567
568 #. module: document
569 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
570 msgid "My Document(s)"
571 msgstr "Моите документи"
572
573 #. module: document
574 #: field:document.directory,name:0
575 msgid "Name"
576 msgstr "Име"
577
578 #. module: document
579 #: field:document.directory,resource_field:0
580 msgid "Name field"
581 msgstr "Име на поле"
582
583 #. module: document
584 #: selection:report.document.user,month:0
585 msgid "November"
586 msgstr "Ноември"
587
588 #. module: document
589 #: selection:report.document.user,month:0
590 msgid "October"
591 msgstr "Октомври"
592
593 #. module: document
594 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
595 msgid ""
596 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
597 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
598 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
599 "will create directories automatically according to modules installed."
600 msgstr ""
601
602 #. module: document
603 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
604 msgid ""
605 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
606 "files."
607 msgstr ""
608 "Само членовете на тези групи ще имат достъп до тази директория и нейните "
609 "файлове."
610
611 #. module: document
612 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
613 #: field:document.directory,user_id:0
614 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
615 #: field:ir.attachment,user_id:0
616 #: field:report.document.user,user_id:0
617 msgid "Owner"
618 msgstr "Собственик"
619
620 #. module: document
621 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
622 msgid "PDF Report"
623 msgstr "PDF справка"
624
625 #. module: document
626 #: field:document.directory,parent_id:0
627 msgid "Parent Directory"
628 msgstr "Горна директория"
629
630 #. module: document
631 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
632 msgid "Parent Model"
633 msgstr ""
634
635 #. module: document
636 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
637 #: field:ir.attachment,partner_id:0
638 msgid "Partner"
639 msgstr "Партньор"
640
641 #. module: document
642 #: field:document.directory.content,prefix:0
643 msgid "Prefix"
644 msgstr "Префикс"
645
646 #. module: document
647 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
648 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
649 msgid "Related Documents"
650 msgstr "Свъразни документи"
651
652 #. module: document
653 #: field:document.directory.content,report_id:0
654 msgid "Report"
655 msgstr "Справка"
656
657 #. module: document
658 #: field:document.directory,ressource_id:0
659 msgid "Resource ID"
660 msgstr "Идентификатор на ресурса"
661
662 #. module: document
663 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
664 msgid "Resource model"
665 msgstr ""
666
667 #. module: document
668 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
669 msgid "Resources"
670 msgstr "Ресурси"
671
672 #. module: document
673 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
674 msgid "Search Document Directory"
675 msgstr "Търсене в директорията с документите"
676
677 #. module: document
678 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
679 msgid "Security"
680 msgstr "Сигурност"
681
682 #. module: document
683 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
684 msgid ""
685 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
686 "resource."
687 msgstr ""
688
689 #. module: document
690 #: selection:report.document.user,month:0
691 msgid "September"
692 msgstr "Септември"
693
694 #. module: document
695 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
696 msgid "Seq."
697 msgstr "Посл."
698
699 #. module: document
700 #: field:document.directory.content,sequence:0
701 msgid "Sequence"
702 msgstr "Последователност"
703
704 #. module: document
705 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
706 msgid "Static"
707 msgstr "Статичен"
708
709 #. module: document
710 #: selection:document.directory,type:0
711 msgid "Static Directory"
712 msgstr ""
713
714 #. module: document
715 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
716 msgid "Storage Media"
717 msgstr "Носители"
718
719 #. module: document
720 #: field:document.directory.content,suffix:0
721 msgid "Suffix"
722 msgstr "Суфикс"
723
724 #. module: document
725 #: sql_constraint:document.directory:0
726 msgid "The directory name must be unique !"
727 msgstr "Името на директорията трябва да бъде уникално"
728
729 #. module: document
730 #: sql_constraint:ir.attachment:0
731 msgid "The filename must be unique in a directory !"
732 msgstr ""
733
734 #. module: document
735 #: help:document.directory.dctx,field:0
736 msgid "The name of the field."
737 msgstr ""
738
739 #. module: document
740 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
741 msgid ""
742 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
743 "define their own groups."
744 msgstr ""
745
746 #. module: document
747 #: field:document.directory,ressource_tree:0
748 msgid "Tree Structure"
749 msgstr "Дървовидна структура"
750
751 #. module: document
752 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
753 #: field:document.directory,type:0
754 msgid "Type"
755 msgstr "Тип"
756
757 #. module: document
758 #: help:document.directory,domain:0
759 msgid ""
760 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
761 msgstr ""
762
763 #. module: document
764 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
765 msgid "Users File"
766 msgstr ""
767
768 #. module: document
769 #: code:addons/document/document.py:337
770 #: code:addons/document/document.py:342
771 #: code:addons/document/document.py:347
772 #, python-format
773 msgid "ValidateError"
774 msgstr "ValidateError"
775
776 #. module: document
777 #: field:document.directory,content_ids:0
778 msgid "Virtual Files"
779 msgstr "Виртуални файлове"
780
781 #. module: document
782 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
783 msgid ""
784 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
785 "according to modules installed."
786 msgstr ""
787
788 #. module: document
789 #: field:report.document.user,name:0
790 msgid "Year"
791 msgstr "Година"
792
793 #. module: document
794 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
795 msgid "res_config_contents"
796 msgstr ""
797
798 #. module: document
799 #: field:report.document.user,user:0
800 msgid "unknown"
801 msgstr "Неизвестен"