1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:report.document.file,nbr:0
22 #: field:report.document.user,nbr:0
28 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
34 #: code:addons/document/document.py:117
35 #: code:addons/document/document.py:307
41 #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 " Click to create a new document. \n"
46 " The Documents repository gives you access to all attachments, "
48 " as mails, project documents, invoices etc.\n"
54 #: help:document.directory.dctx,expr:0
56 "A python expression used to evaluate the field.\n"
57 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
58 "to the current record, in dynamic folders"
60 "استخدم تعبير بايثوت لتقييم ذلك الحق.\n"
61 "يمكن استخدام ‘dir_id‘, ‘نموذج_res‘ كمرجع للتسجيل الجاري , في المجلدات "
65 #: field:document.directory.content.type,active:0
70 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
71 msgid "All Users files"
72 msgstr "جميع ملفات المستخدمين"
75 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
76 msgid "All users files"
77 msgstr "جميع ملفات المستخدمين"
80 #: help:document.directory,ressource_id:0
82 "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
85 "بجانب الموديل الرئيسي, يرفق هذا التعريف ذلك الملف لتسجيل محدد للنموذج "
89 #: selection:report.document.user,month:0
95 #: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
101 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
106 #: selection:report.document.user,month:0
111 #: help:document.directory.content,include_name:0
113 "Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
115 "If set, the directory will have to be a resource one."
117 "أختر هذا الحقل اذا كنت تريد اسم الملف ليشمل اسم التسجيل.\n"
118 "اذا وُضعت سيصبح المجلد مصدر له."
121 #: help:document.directory,ressource_tree:0
123 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
126 "أختر هذا اذا كنت تريد استخدام نفس الهيكل كموضوع تم اختياره في النظام."
129 #: field:document.directory,child_ids:0
131 msgstr "الادلة الداخلية"
134 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
135 #: field:document.directory,company_id:0
140 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
141 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
142 msgid "Configure Directories"
143 msgstr "ضبط اعدادات المجلدات"
146 #: field:document.directory.content,name:0
151 #: field:document.directory.content.type,name:0
156 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
161 #: field:document.directory,dctx_ids:0
162 msgid "Context fields"
166 #: field:document.configuration,create_uid:0
167 #: field:document.directory.content,create_uid:0
168 #: field:document.directory.content.type,create_uid:0
169 #: field:document.directory.dctx,create_uid:0
170 #: field:document.storage,create_uid:0
175 #: field:document.configuration,create_date:0
176 #: field:document.directory.content,create_date:0
177 #: field:document.directory.content.type,create_date:0
178 #: field:document.directory.dctx,create_date:0
179 #: field:document.storage,create_date:0
184 #: field:document.directory,create_uid:0
189 #: field:document.directory,create_date:0
190 #: field:report.document.user,create_date:0
192 msgstr "تاريخ الإنشاء"
195 #: field:document.directory,write_date:0
196 msgid "Date Modified"
197 msgstr "تاريخ التعديل"
200 #: selection:report.document.user,month:0
205 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
206 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
207 msgstr "قم بتعريف كلمات معينة لتظهر في كل الدلائل والملفات الفرعية"
210 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
215 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
216 #: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
217 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
218 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
223 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
224 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
225 msgid "Directories' Structure"
226 msgstr "هيكلة الدلائل"
229 #: field:document.directory.content,directory_id:0
230 #: field:document.directory.dctx,dir_id:0
231 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
232 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
233 #: field:ir.attachment,parent_id:0
234 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
235 #: field:report.document.user,directory:0
240 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
241 msgid "Directory Configuration"
242 msgstr "إعدادات المسارات"
245 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
246 msgid "Directory Content"
247 msgstr "محتوي الدليل"
250 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
251 msgid "Directory Content Type"
252 msgstr "نوع محتوي الدليل"
255 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
256 msgid "Directory Dynamic Context"
257 msgstr "محتوى الدليل الفعال"
260 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
261 #: field:report.document.user,type:0
262 msgid "Directory Type"
266 #: sql_constraint:document.directory:0
267 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
268 msgstr "لا يمكن أن يكون المسار رئيسي لنفسه!"
271 #: code:addons/document/document.py:347
273 msgid "Directory name contains special characters!"
274 msgstr "الدليل يحتوي علي رموز خاصة"
277 #: code:addons/document/document.py:337
278 #: code:addons/document/document.py:342
280 msgid "Directory name must be unique!"
281 msgstr "اسم الدليل يجب أن يكون فريدا"
284 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
285 msgid "Document Directory"
286 msgstr "مسار الوثائق"
289 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
290 msgid "Document Management"
291 msgstr "إدارة الوثائق"
294 #: field:document.directory.content,extension:0
295 msgid "Document Type"
299 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
304 #: field:document.directory,domain:0
309 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
310 msgid "Dynamic context"
311 msgstr "النص التلقائي"
314 #: help:document.directory,type:0
316 "Each directory can either have the type Static or be linked to another "
317 "resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
318 "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
319 "resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
320 "defined in the parent directory."
322 "يمكن لكل دليل اما ان يكون له علامة مثبتة او تتصل بمصدر اخر ، كما هو الحال مع "
323 "أنظمة التشغيل، هو الدليل الثكلاسيكي التي يمكن أن تحتوي على مجموعة من "
324 "الملفات. الدلائل المرتبطة بموارد الانظمة تملك تلقائيا دون الدلائل لكل واحد "
325 "من أنواع الموارد المحددة في الدليل الأصل."
328 #: code:addons/document/document.py:573
330 msgid "Error at doc write!"
331 msgstr "خطأ في الكتابة علي ملف الورد"
334 #: constraint:document.directory:0
335 msgid "Error! You cannot create recursive directories."
339 #: field:document.directory.dctx,expr:0
344 #: field:document.directory.content.type,code:0
349 #: selection:report.document.user,month:0
354 #: field:document.directory.dctx,field:0
359 #: help:document.directory,resource_field:0
361 "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
364 "لإستخدام الحقل كإسم على دلائل المصدر. اذا كان فارغ , سيتم استخدام‘‘الاسم‘‘."
367 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
372 #: field:report.document.user,datas_fname:0
377 #: field:report.document.file,file_size:0
378 #: field:report.document.user,file_size:0
383 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
384 #: view:report.document.file:document.view_size_month
385 #: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
386 msgid "File Size by Month"
387 msgstr "حجم الملف حسب الشهر"
390 #: field:document.directory,file_ids:0
391 #: view:report.document.user:document.view_document_user_form
392 #: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
397 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
398 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
399 #: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
400 msgid "Files by Month"
401 msgstr "الملفات الشهرية"
404 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
405 #: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
406 msgid "Files by User"
410 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
411 msgid "Files details by Directory"
412 msgstr "الملفات حسب الدليل"
415 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
416 msgid "Files details by Users"
417 msgstr "الملفات حسب المستخدمين"
420 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
421 msgid "Filter on my documents"
422 msgstr "ترشيح حسب الوثائق"
425 #: field:document.directory,resource_find_all:0
426 msgid "Find all resources"
427 msgstr "البحث عن كل الموارد المتاحة"
430 #: selection:document.directory,type:0
431 msgid "Folders per resource"
432 msgstr "مجلد لكل مورد"
435 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
436 msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
437 msgstr "بالنسبة لكل أدخال هنا, ستظهر الملفات الواقعية في هذا الملف."
440 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
441 msgid "Generated Files"
442 msgstr "الملفات المنشأه تلقائيا"
445 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
450 #: field:document.directory,group_ids:0
455 #: field:document.configuration,id:0
456 #: field:document.directory,id:0
457 #: field:document.directory.content,id:0
458 #: field:document.directory.content.type,id:0
459 #: field:document.directory.dctx,id:0
460 #: field:document.storage,id:0
461 #: field:report.document.file,id:0
462 #: field:report.document.user,id:0
467 #: help:document.directory,resource_find_all:0
469 "If true, all attachments that match this resource will be located. If "
470 "false, only ones that have this as parent."
472 "اذا كانت صحيحة, سيتم تثبيت كل المرفقات التي تتوافق مع هذا المصدر. اذا كانت "
473 "خاطئة, واحدة منهم فقط ستكون مثبتة كجزء."
476 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
478 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
479 "these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
480 "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
483 "إذا وضعت مشروع هنا، و يظهر هذا الدليل القالب اسفل كل هذه المشاريع. و\"ترفق\" "
484 "الدلائل من هذا القبيل إلى نموذج او تسجيل معين، تماما مثل المرفقات. لا تضع "
485 "الدليل الأصل إذا قمت بتحديد النموذج الاساسي."
488 #: field:document.directory.content,include_name:0
489 msgid "Include Record Name"
490 msgstr "مضمنا أسم الحقل"
493 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
494 #: field:ir.attachment,index_content:0
495 msgid "Indexed Content"
496 msgstr "فهرسة المحتوي"
499 #: selection:report.document.user,month:0
504 #: selection:report.document.user,month:0
509 #: selection:report.document.user,month:0
514 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
515 msgid "Knowledge Application Configuration"
516 msgstr "الاعدادات لنظام أدارة الوثائق"
519 #: field:document.directory,write_uid:0
520 msgid "Last Modification User"
521 msgstr "اخر مستخدم قام بالتعديل"
524 #: field:document.configuration,write_uid:0
525 #: field:document.directory.content,write_uid:0
526 #: field:document.directory.content.type,write_uid:0
527 #: field:document.directory.dctx,write_uid:0
528 #: field:document.storage,write_uid:0
529 msgid "Last Updated by"
533 #: field:document.configuration,write_date:0
534 #: field:document.directory.content,write_date:0
535 #: field:document.directory.content.type,write_date:0
536 #: field:document.directory.dctx,write_date:0
537 #: field:document.storage,write_date:0
538 msgid "Last Updated on"
542 #: selection:report.document.user,month:0
547 #: selection:report.document.user,month:0
552 #: field:document.directory.content.type,mimetype:0
554 msgstr "نوع التنسيق الملف"
557 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
559 msgstr "هوية النموذج"
562 #: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
567 #: field:report.document.user,change_date:0
568 msgid "Modified Date"
569 msgstr "تاريخ التعديل"
572 #: field:report.document.file,month:0
573 #: field:report.document.user,month:0
578 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
579 msgid "My Document(s)"
583 #: field:document.directory,name:0
588 #: field:document.directory,resource_field:0
593 #: selection:report.document.user,month:0
598 #: selection:report.document.user,month:0
603 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
605 "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
606 "documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
607 "attached to the document, or to print and download any report. This tool "
608 "will create directories automatically according to modules installed."
612 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
614 "Only members of these groups will have access to this directory and its "
616 msgstr "فقط للاعضاء المصرح لهم الوصول الي هذا الدليل"
619 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
620 #: field:document.directory,user_id:0
621 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
622 #: field:ir.attachment,user_id:0
623 #: field:report.document.user,user_id:0
628 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
630 msgstr "التقارير من الصيغة pdf"
633 #: field:document.directory,parent_id:0
634 msgid "Parent Directory"
638 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
640 msgstr "موديل الشريك"
643 #: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
644 #: field:ir.attachment,partner_id:0
649 #: field:document.directory.content,prefix:0
654 #: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
655 #: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
656 msgid "Related Documents"
657 msgstr "الوثائق ذات الصلة"
660 #: field:document.directory.content,report_id:0
665 #: field:document.directory,ressource_id:0
670 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
671 msgid "Resource model"
672 msgstr "نموذج المصدر"
675 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
677 msgstr "موارد المعلومات"
680 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
681 msgid "Search Document Directory"
682 msgstr "البحث عن دليل المستند"
685 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
690 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
692 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
694 msgstr "تقسيم الدلائل علي المنظومة المستخدمة"
697 #: selection:report.document.user,month:0
702 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
707 #: field:document.directory.content,sequence:0
712 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
717 #: selection:document.directory,type:0
718 msgid "Static Directory"
719 msgstr "الدليل الثابت"
722 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
723 msgid "Storage Media"
724 msgstr "وسائط التخزين"
727 #: field:document.directory.content,suffix:0
732 #: sql_constraint:document.directory:0
733 msgid "The directory name must be unique !"
734 msgstr "اسم الدليل يجب ان يكون فريدا"
737 #: sql_constraint:ir.attachment:0
738 msgid "The filename must be unique in a directory !"
742 #: help:document.directory.dctx,field:0
743 msgid "The name of the field."
747 #: view:document.directory:document.view_document_directory_form
749 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
750 "define their own groups."
751 msgstr "لاتطبق علي المجموعات الداخلية , لكل مجموعة صلاحيات وصول خاصة بها"
754 #: field:document.directory,ressource_tree:0
755 msgid "Tree Structure"
759 #: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
760 #: field:document.directory,type:0
765 #: help:document.directory,domain:0
767 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
768 msgstr "انقر هنا اذا ارد رؤية دليل معين"
771 #: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
773 msgstr "ملفات المستخدم"
776 #: code:addons/document/document.py:337
777 #: code:addons/document/document.py:342
778 #: code:addons/document/document.py:347
780 msgid "ValidateError"
781 msgstr "التحقق من صلاحية الخطأ"
784 #: field:document.directory,content_ids:0
785 msgid "Virtual Files"
786 msgstr "الملفات التخيلية"
789 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
791 "When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
792 "according to modules installed."
794 "عند تنفيذ هذا الإجراء التلقائي ، سوف يتم تهيئة الأدلة الخاصة بك تلقائياً "
795 "بناءاً على البرامج التي تم تثبيتها."
798 #: field:report.document.user,name:0
803 #: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
804 msgid "res_config_contents"
805 msgstr "res_config_contents"
808 #: field:report.document.user,user:0