1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-25 13:44+0000\n"
11 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: report:sale.shipping:0
25 #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
26 msgid "Delivery by Poste"
30 #: view:delivery.carrier:0
31 #: view:delivery.grid:0
36 #: field:stock.move,weight_net:0
41 #: view:stock.picking:0
42 msgid "Delivery Order"
46 #: code:addons/delivery/delivery.py:215
48 msgid "No price available !"
52 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
53 msgid "Delivery Grid Line"
57 #: view:delivery.carrier:0
58 #: view:delivery.grid:0
59 msgid "Delivery grids"
63 #: selection:delivery.grid.line,type:0
64 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
65 #: field:stock.picking,volume:0
70 #: sql_constraint:sale.order:0
71 msgid "Order Reference must be unique !"
75 #: field:delivery.grid,line_ids:0
80 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
81 msgid "Delivery order"
86 msgid "Deliveries Properties"
90 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
91 msgid "Picking to be invoiced"
95 #: help:delivery.grid,sequence:0
96 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
97 msgstr "输入序列用于在送货网络列表上排序"
100 #: view:delivery.carrier:0
101 #: view:delivery.grid:0
102 #: field:delivery.grid,country_ids:0
107 #: report:sale.shipping:0
108 msgid "Delivery Order :"
112 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
113 msgid "Variable Factor"
117 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
119 "The delivery price list allows you to compute the cost and sales price of "
120 "the delivery according to the weight of the products and other criteria. You "
121 "can define several price lists for one delivery method, per country or a "
122 "zone in a specific country defined by a postal code range."
123 msgstr "送货价格表允许您通过重量或其它条件计算成本和售价。您可以为一个送货方式定义多个价格表。按国家或地区(以邮政编码区分)"
126 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
131 #: field:delivery.carrier,name:0
132 #: view:delivery.sale.order:0
133 #: field:delivery.sale.order,carrier_id:0
134 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
135 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
136 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
137 #: field:sale.order,carrier_id:0
138 msgid "Delivery Method"
142 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
147 #: code:addons/delivery/delivery.py:215
149 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
150 msgstr "在所选的送货网络中没有明细匹配这个订单"
153 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
154 msgid "Carrier Tracking Ref"
158 #: field:stock.picking,weight_net:0
163 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
165 "Create and manage the delivery methods you need for your sales activities. "
166 "Each delivery method can be assigned to a price list which computes the "
167 "price of the delivery according to the products sold or delivered."
168 msgstr "创建和管理你在销售过程中的送货方式。每种送货方式可以指定一个价格表这样可以根据销售和发运的产品计算运费。"
171 #: code:addons/delivery/stock.py:89
177 #: view:delivery.carrier:0
178 #: view:delivery.grid:0
179 msgid "Grid definition"
183 #: view:delivery.sale.order:0
188 #: field:delivery.grid.line,operator:0
193 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
198 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
203 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
204 msgid "Delivery Grid"
208 #: report:sale.shipping:0
213 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
218 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_sale_order
219 msgid "Make Delievery"
223 #: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
225 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
226 " You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
227 " When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute "
228 "the shipping line.\n"
232 "允许你在销售订单或出库单上增加送货方式。\n"
233 "你可以定义你自己的承运方和送货网络价格。\n"
234 "当基于送货单创建发票时,OpenERP可以增加和自动计算这装运明细。\n"
239 #: view:delivery.grid.line:0
244 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
249 #: help:delivery.grid,active:0
251 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
252 "grid without removing it."
253 msgstr "如果生效字段为false,送货网络将隐藏而不是删除。"
256 #: field:delivery.grid,zip_to:0
261 #: report:sale.shipping:0
266 #: field:delivery.grid,name:0
276 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
277 msgid "Number of Packages"
281 #: selection:delivery.grid.line,type:0
282 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
283 #: report:sale.shipping:0
284 #: field:stock.move,weight:0
285 #: field:stock.picking,weight:0
290 #: help:delivery.carrier,active:0
292 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
293 "carrier without removing it."
294 msgstr "如果生效设为false,可以不必删除承运方就隐藏它。"
297 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
299 msgid "No grid available !"
303 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
308 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
309 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
311 msgid "Order not in draft state !"
315 #: constraint:res.partner:0
316 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
317 msgstr "错误!您不能创建递归的商会会员。"
320 #: report:sale.shipping:0
325 #: constraint:stock.move:0
326 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
327 msgstr "你尝试分配一个来自其它产品的批次"
330 #: field:delivery.carrier,active:0
331 #: field:delivery.grid,active:0
336 #: report:sale.shipping:0
337 msgid "Shipping Date"
341 #: field:delivery.carrier,product_id:0
342 msgid "Delivery Product"
346 #: view:delivery.grid.line:0
351 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
356 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
357 #: field:delivery.grid.line,type:0
362 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
363 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
364 msgstr "这个送货方式会在基于送货单开发票的时候使用。"
367 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
368 msgid "Maximum Value"
372 #: report:sale.shipping:0
377 #: field:delivery.grid,zip_from:0
382 #: help:sale.order,carrier_id:0
384 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
385 msgstr "如果你计划按装运按装箱开发票请输入此字段。"
388 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
389 msgid "Carrier Partner"
393 #: view:res.partner:0
394 msgid "Sales & Purchases"
398 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
403 #: constraint:stock.move:0
404 msgid "You must assign a production lot for this product"
405 msgstr "必须为此产品赋予一个生产批次"
408 #: view:delivery.sale.order:0
409 msgid "Create Deliveries"
413 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost
415 msgid "Delivery Costs"
419 #: report:sale.shipping:0
424 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
425 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
426 msgid "Delivery Pricelist"
430 #: field:delivery.carrier,price:0
431 #: selection:delivery.grid.line,type:0
432 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
437 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
439 msgid "No grid matching for this carrier !"
440 msgstr "没有送货网络适用于此承运方"
443 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
448 #: selection:delivery.grid.line,type:0
449 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
450 msgid "Weight * Volume"
454 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
459 #: code:addons/delivery/stock.py:90
461 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
462 msgstr "承运方 %s (id: %d) 没有送货网络!"
465 #: field:delivery.grid.line,name:0
470 #: view:delivery.carrier:0
471 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
472 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
473 #: report:sale.shipping:0
474 #: field:stock.picking,carrier_id:0
479 #: view:delivery.sale.order:0
484 #: field:sale.order,id:0
489 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
490 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
492 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
493 msgstr "只能对草稿状态的订单增加送货明细"
496 #: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
497 msgid "Carriers and deliveries"
501 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
502 msgid "Delivery Grids"
506 #: field:delivery.grid,sequence:0
511 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
516 #: view:delivery.carrier:0
517 #: view:delivery.grid:0
518 #: field:delivery.grid,state_ids:0
523 #: field:delivery.grid.line,price_type:0