1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:19:28+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:19:28+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
24 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
30 msgid "Sales & Purchases"
31 msgstr "Prodaja in nabava"
34 #: view:delivery.grid:0
39 #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
40 msgid "Delivery by Poste"
41 msgstr "Dostava po pošti"
44 #: constraint:ir.ui.view:0
45 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
46 msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
49 #: constraint:res.partner:0
50 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
51 msgstr "Napaka! Ni mogoče rekurzivno kreirati pridruženih članov"
54 #: field:delivery.grid,state_ids:0
59 #: constraint:ir.actions.act_window:0
60 msgid "Invalid model name in the action definition."
61 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
64 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
65 msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing."
69 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
74 #: field:delivery.grid,zip_from:0
76 msgstr "Zažetna poštna številka"
79 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
84 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
86 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
90 #: field:delivery.grid,line_ids:0
95 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
96 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
97 msgid "Delivery Pricelist"
98 msgstr "Cenik dostave"
101 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5
102 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5
103 msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
107 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
108 #: field:delivery.grid.line,type:0
110 msgstr "Spremenljivka"
113 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
115 msgid "No grid matching for this carrier !"
119 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
120 msgid "Delivery line of grid"
124 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
129 #: view:delivery.grid.line:0
134 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
139 #: view:res.partner:0
140 msgid "Deliveries Properties"
144 #: field:delivery.carrier,active:0
145 #: field:delivery.grid,active:0
150 #: view:delivery.grid:0
151 msgid "Grid definition"
155 #: selection:delivery.grid.line,type:0
156 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
157 msgid "Weight * Volume"
158 msgstr "Teža * prostornina"
161 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
166 #: field:delivery.carrier,product_id:0
167 msgid "Delivery Product"
171 #: view:delivery.grid.line:0
176 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
177 msgid "Carrier and delivery grids"
181 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
186 #: field:delivery.grid.line,name:0
191 #: constraint:product.template:0
192 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
193 msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM"
196 #: field:delivery.grid,country_ids:0
201 #: constraint:product.template:0
202 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
203 msgstr "Napaka: Privzeta EM in nabavna EM morata biti v isti kategoriji."
211 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
212 msgid "Variable Factor"
213 msgstr "Spremenljivi faktor"
216 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
218 msgid "No grid avaible !"
222 #: field:delivery.grid,name:0
227 #: view:delivery.carrier:0
228 #: field:delivery.carrier,name:0
229 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
230 #: field:stock.picking,carrier_id:0
235 #: selection:delivery.grid.line,type:0
236 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
237 #: field:stock.picking,volume:0
242 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
243 msgid "Maximum Value"
244 msgstr "Največja vrednost"
247 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
248 msgid "Add Delivery Costs"
252 #: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
253 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
254 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
255 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
256 msgid "Delivery Method"
257 msgstr "Način dostave"
260 #: field:sale.order,id:0
265 #: field:delivery.grid.line,operator:0
270 #: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
271 msgid "Carriers and deliveries"
275 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
277 msgid "Order not in draft state !"
281 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
282 msgid "Delivery Grids"
286 #: selection:delivery.grid.line,type:0
287 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
288 #: field:stock.picking,weight:0
293 #: field:delivery.grid,sequence:0
298 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
299 msgid "Carrier Partner"
303 #: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
304 msgid "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
308 #: field:delivery.grid,zip_to:0
310 msgstr "do poštbe številke"
313 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
315 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
319 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
320 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
321 msgid "Packing to be invoiced"
325 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
327 msgid "No price available !"
328 msgstr "Ni razpoložljive cene!"
331 #: help:sale.order,carrier_id:0
332 msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing."
336 #: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
337 msgid "Delivery Costs"
338 msgstr "Stroški dostave"
341 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
343 msgstr "Prodajna cena"
346 #: constraint:product.product:0
347 msgid "Error: Invalid ean code"
348 msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda"
351 #: view:delivery.grid:0
352 msgid "Delivery grids"
356 #: code:addons/delivery/stock.py:0
358 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
362 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
367 #: code:addons/delivery/stock.py:0
373 #: field:sale.order,carrier_id:0
374 msgid "Delivery method"
375 msgstr "Način dostave"
378 #: field:delivery.carrier,price:0
379 #: selection:delivery.grid.line,type:0
380 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
385 #: constraint:res.partner:0
386 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
387 msgstr "Napaka pri obračunu DDV"
390 #: field:delivery.grid.line,price_type:0