1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 04:53+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: constraint:ir.model:0
22 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
24 "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
28 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
34 msgid "Sales & Purchases"
35 msgstr "Vendas & Compras"
38 #: view:delivery.grid:0
43 #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
44 msgid "Delivery by Poste"
48 #: constraint:ir.ui.view:0
49 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
50 msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
53 #: constraint:res.partner:0
54 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
58 #: field:delivery.grid,state_ids:0
63 #: constraint:ir.actions.act_window:0
64 msgid "Invalid model name in the action definition."
68 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
69 msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing."
73 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
78 #: field:delivery.grid,zip_from:0
83 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
88 #: field:delivery.grid,line_ids:0
93 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
94 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
95 msgid "Delivery Pricelist"
99 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5
100 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5
101 msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
105 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
106 msgid "Delivery line of grid"
110 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
115 #: view:delivery.grid.line:0
120 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
125 #: view:res.partner:0
126 msgid "Deliveries Properties"
130 #: field:delivery.carrier,active:0
131 #: field:delivery.grid,active:0
136 #: view:delivery.grid:0
137 msgid "Grid definition"
141 #: selection:delivery.grid.line,type:0
142 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
143 msgid "Weight * Volume"
147 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
152 #: field:delivery.carrier,product_id:0
153 msgid "Delivery Product"
157 #: view:delivery.grid.line:0
162 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
163 msgid "Carrier and delivery grids"
167 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
172 #: field:delivery.grid.line,name:0
177 #: constraint:product.template:0
178 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
180 "Erro: Unidade de venda precisa ser de categoria diferente da unidade de "
184 #: field:delivery.grid,country_ids:0
189 #: constraint:product.template:0
191 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
193 "Erro: A unidade padrão e a unidade de compra presisam ser da mesma categoria."
201 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
202 msgid "Variable Factor"
206 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
207 #: field:delivery.grid.line,type:0
212 #: field:delivery.grid,name:0
217 #: view:delivery.carrier:0
218 #: field:delivery.carrier,name:0
219 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
220 #: field:stock.picking,carrier_id:0
225 #: selection:delivery.grid.line,type:0
226 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
227 #: field:stock.picking,volume:0
232 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
233 msgid "Maximum Value"
237 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
238 msgid "Add Delivery Costs"
242 #: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
243 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
244 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
245 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
246 msgid "Delivery Method"
250 #: field:sale.order,id:0
255 #: field:delivery.grid.line,operator:0
260 #: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
261 msgid "Carriers and deliveries"
265 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
266 msgid "Delivery Grids"
270 #: selection:delivery.grid.line,type:0
271 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
272 #: field:stock.picking,weight:0
277 #: field:delivery.grid,sequence:0
282 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
283 msgid "Carrier Partner"
287 #: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
289 "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can "
290 "define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
291 "invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
295 #: field:delivery.grid,zip_to:0
300 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
301 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
302 msgid "Packing to be invoiced"
306 #: help:sale.order,carrier_id:0
308 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing."
312 #: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
313 msgid "Delivery Costs"
317 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
322 #: constraint:product.product:0
323 msgid "Error: Invalid ean code"
324 msgstr "Error: código EAN invalido"
327 #: view:delivery.grid:0
328 msgid "Delivery grids"
332 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
337 #: field:sale.order,carrier_id:0
338 msgid "Delivery method"
342 #: field:delivery.carrier,price:0
343 #: selection:delivery.grid.line,type:0
344 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
349 #: constraint:res.partner:0
350 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
351 msgstr "O imposto não parece estar correto."
354 #: field:delivery.grid.line,price_type:0