1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:08+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:06+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
20 #: report:sale.shipping:0
22 msgstr "Захиалах дугаар."
25 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
26 msgid "Delivery by Poste"
27 msgstr "Шуудан хүргэлт"
30 #: view:delivery.grid.line:0
31 msgid " in Function of "
35 #: view:delivery.carrier:0
36 #: view:delivery.grid:0
41 #: field:stock.move,weight_net:0
46 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
47 msgid "Delivery Grid Line"
48 msgstr "Хүргэлтийн координат"
51 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
52 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
53 msgid "Unit of Measure"
57 #: view:delivery.carrier:0
58 #: view:delivery.grid:0
59 msgid "Delivery grids"
60 msgstr "Хүргэлтийн хүснэгтүүд"
63 #: selection:delivery.grid.line,type:0
64 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
65 #: field:stock.picking,volume:0
66 #: field:stock.picking.out,volume:0
71 #: view:delivery.carrier:0
76 #: field:delivery.grid,line_ids:0
78 msgstr "Хүснэгтийн мөр"
81 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
82 msgid "The partner that is doing the delivery service."
83 msgstr "Хүргэлтийн үйлчилгээ хийдэг харилцагч."
86 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
87 msgid "Delivery order"
88 msgstr "Хүргэх захиалга"
91 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
93 msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid."
95 "Сонгосон хүргэлтийн сүлжээнд тохирох хүргэлтийн мөр болон захиалга байхгүй "
99 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
100 msgid "Picking to be invoiced"
101 msgstr "Нэхэмжлэгдсэн түүвэр"
104 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
105 msgid "Advanced Pricing"
106 msgstr "Дэлгэрэнгүй үнэлэлт"
109 #: help:delivery.grid,sequence:0
110 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
112 "Хүргэлтийн хүснэгтийн харуулахад хэрэглэгдэх дарааллын эрэмбийг өгнө."
115 #: view:delivery.grid:0
116 #: field:delivery.grid,country_ids:0
121 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
123 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
124 " Click to create a delivery price list for a specific "
127 " The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
128 " sales price of the delivery according to the weight of the\n"
129 " products and other criteria. You can define several price "
131 " for each delivery method: per country or a zone in a "
133 " country defined by a postal code range.\n"
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 " Тухайлсан бүс нутагт зориулсан хүргэлтийн үнийн хүснэгтийг "
139 "үүсгэхдээ дарна уу.\n"
141 " Хүргэлтийн үнийн хүснэгт нь хүргэх барааны жин болон бусад "
142 "үзүүлэлт дээр суурилан\n"
143 " хүргэлтийн өртөг болон зарах үнэ ямар байх тооцооллыг хийх "
144 "боломжийг олгоно. Хүргэлтийн\n"
145 " арга тус бүрт хэд хэдэн үнийн хүснэгт тодорхойлох боломжтой: "
146 "улс эсвэл бүс нутаг. тухайлсан улсын \n"
147 " хувьд бүс нутаг нь шуудангийн кодын интервалаар "
153 #: report:sale.shipping:0
154 msgid "Delivery Order :"
155 msgstr "Хүргэлтийн захиалга :"
158 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
159 msgid "Variable Factor"
160 msgstr "Өөрчлөгдөх хүчин зүйл"
163 #: field:delivery.carrier,amount:0
170 msgstr "Үнийн саналд Нэмэх"
173 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
178 #: field:delivery.carrier,name:0
179 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
180 #: field:sale.order,carrier_id:0
181 msgid "Delivery Method"
185 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
187 msgid "No price available!"
188 msgstr "Бэлэн бус үнэ!"
191 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
193 msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
196 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
197 #: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
198 msgid "Carrier Tracking Ref"
199 msgstr "Хүргэгчийн Мөр хөөх Сурвалж"
202 #: field:stock.picking,weight_net:0
203 #: field:stock.picking.in,weight_net:0
204 #: field:stock.picking.out,weight_net:0
209 #: view:delivery.grid.line:0
211 msgstr "Хүснэгтийн мөрүүд"
214 #: view:delivery.carrier:0
215 #: view:delivery.grid:0
216 msgid "Grid definition"
217 msgstr "Хүснэгт тодорхойлох"
220 #: code:addons/delivery/stock.py:90
223 msgstr "Сэрэмжлүүлэг!"
226 #: field:delivery.grid.line,operator:0
231 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
236 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
238 msgstr "Борлуулалтын дараалал"
241 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
242 msgid "Delivery Orders"
243 msgstr "Хүргэх захиалгууд"
248 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
249 "based on delivery order(s)."
251 "Хэрэв 'Үнийн саналд Нэмэх' гээгүй бол, нарийвчилсан үнэ нь хүргэлтийн "
252 "захиалгаас нэхэмжлэх үүсэхэд тооцоологдоно."
255 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
256 msgid "Transport Company"
257 msgstr "Тээврийн Компани"
260 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
261 msgid "Delivery Grid"
262 msgstr "Хүргэлтийн хүснэгт"
265 #: report:sale.shipping:0
270 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
272 msgstr "Түүврийн жагсаалт"
275 #: field:delivery.grid.line,name:0
280 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
282 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
283 "benefit from a free shipping"
285 "Хэрэв захиалга нь тодорхой үнийн дүнгээс өндөр байвал захиалагч үнэгүй "
289 #: help:delivery.carrier,amount:0
291 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
293 msgstr "Үнэгүй хүргэх захиалгын үнд нь компанийн валютаар илэрхийлэгдэнэ."
296 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
297 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
298 msgstr "Хэрэв дүнгээс захиалга нь өндөр дүнтэй бол үнэгүй"
301 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
306 #: help:delivery.grid,active:0
308 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
309 "grid without removing it."
311 "Хэрэв идэвхтэй талбар нь Худал бол хүргэлтийн сүлжээг устгалгүйгээр нууна."
314 #: field:delivery.grid,zip_to:0
319 #: code:addons/delivery/delivery.py:147
321 msgid "Default price"
325 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
330 #: report:sale.shipping:0
335 #: field:delivery.grid,name:0
337 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
340 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
341 #: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
342 msgid "Number of Packages"
343 msgstr "Савлагааны дугаар"
346 #: selection:delivery.grid.line,type:0
347 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
348 #: report:sale.shipping:0
350 #: field:stock.move,weight:0
351 #: view:stock.picking:0
352 #: field:stock.picking,weight:0
353 #: field:stock.picking.in,weight:0
354 #: field:stock.picking.out,weight:0
359 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
361 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
362 "destination, the weight, the total of the order, etc."
364 "Захиалгын хүргэх газар, жин, дүн зэрэгээс хамааруулж хүргэлтийн үнийг "
365 "удирдахаар бол энэ сонголтыг сонгоно."
368 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
370 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
372 "Хэрэв үнэ нь хүргэх газараас хамаарсан ахисан үнэлгээнээс хамаардаг бол "
376 #: code:addons/delivery/sale.py:54
378 msgid "No grid available !"
379 msgstr "Сүлжээ алга !"
382 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
387 #: code:addons/delivery/sale.py:57
389 msgid "Order not in draft state !"
390 msgstr "Ноорог захиалга байхгүй !"
393 #: report:sale.shipping:0
395 msgstr "Серийн дугаар"
398 #: field:delivery.carrier,active:0
399 #: field:delivery.grid,active:0
404 #: report:sale.shipping:0
405 msgid "Shipping Date"
406 msgstr "Тээвэрлэх огноо"
409 #: field:delivery.carrier,product_id:0
410 msgid "Delivery Product"
411 msgstr "Хүргэх бараа"
414 #: view:delivery.grid.line:0
419 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
424 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
425 #: field:delivery.grid.line,type:0
430 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
431 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
432 msgstr "Бэлтгэлээс нэхэмжлэх тохиолдолд энэ хүргэх арга хэрэглэгдэнэ."
435 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
437 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
438 " Click to define a new deliver method. \n"
440 " Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
442 " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
446 " These methods allows to automaticaly compute the delivery "
448 " according to your settings; on the sales order (based on "
450 " quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
454 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
455 " Шинэ хүргэх арга тодорхойлохдоо дарна уу. \n"
457 " Хүргэлтийн компани бүр нь хэд хэдэн хүргэх аргатай байж "
459 " арга бүр нь ялгаатай үнийн хүснэгтүүдтэй байж болно.\n"
461 " Эдгээр хүргэлтийн аргууд нь таны тохиргооноос хамааруулан "
463 " автоматаар тооцоолох боломжийг олгоно; борлуулалтын захиалга "
465 " (үнийн санал дээр суурилж) эсвэл нэхэмжлэл дээр (хүргэлтийн "
466 "захиалга дээр суурилж).\n"
471 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
472 msgid "Maximum Value"
476 #: report:sale.shipping:0
481 #: field:delivery.grid,zip_from:0
486 #: help:sale.order,carrier_id:0
488 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
490 "Хэрэв бэлтгэлт дээр суурилан нэхэмжлэхээр төлөвлөж байгаа бол энэ талбарыг "
494 #: code:addons/delivery/delivery.py:136
496 msgid "Free if more than %.2f"
497 msgstr "Хэрэв %.2f-с их бол үнэгүй"
500 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
501 msgid "Incoming Shipments"
502 msgstr "Ирж буй хүргэлтүүд"
505 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
510 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
511 msgid "Unit of measurement for Weight"
512 msgstr "Нэг бүрийн жин"
515 #: report:sale.shipping:0
520 #: help:delivery.carrier,active:0
522 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
523 "carrier without removing it."
525 "Хэрэв идэвхтэй талбар Худал бол хүргэгч компанийг устгалгүйгээр хасна."
528 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
529 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
530 msgid "Delivery Pricelist"
531 msgstr "Хүргэлтийн үнэ"
534 #: field:delivery.carrier,price:0
535 #: selection:delivery.grid.line,type:0
536 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
541 #: code:addons/delivery/sale.py:54
543 msgid "No grid matching for this carrier !"
544 msgstr "Энэ хүргэлтийн компанид тохирох сүлжээ алга !"
547 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
552 #: selection:delivery.grid.line,type:0
553 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
554 msgid "Weight * Volume"
555 msgstr "Жин * Эзлэхүүн"
558 #: code:addons/delivery/stock.py:91
560 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
561 msgstr "Хүргэлтийн компани %s (id: %d)-д хүргэлтийн сүлжээ алга!"
564 #: view:delivery.carrier:0
565 msgid "Pricing Information"
566 msgstr "Үнийн мэдээлэл"
569 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
570 msgid "Advanced Pricing per Destination"
571 msgstr "Хүргэлт бүрийн ахисан үнэлгээ"
574 #: view:delivery.carrier:0
575 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
576 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
577 #: report:sale.shipping:0
578 #: field:stock.picking,carrier_id:0
579 #: field:stock.picking.out,carrier_id:0
584 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
585 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
586 msgid "Delivery Methods"
587 msgstr "Хүргэлтийн арга"
590 #: code:addons/delivery/sale.py:57
592 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
593 msgstr "Хүргэлтийн мөр нэмэхийн тулд захиалгын төлөв ноорог байх ёстой."
596 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
597 msgid "Delivery Grids"
598 msgstr "Хүргэлтийн Хүснэгтүүд"
601 #: field:delivery.grid,sequence:0
606 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
611 #: view:stock.picking.out:0
612 msgid "Print Delivery Order"
613 msgstr "Хүргэлтийн захиалга хэвлэх"
616 #: view:delivery.grid:0
617 #: field:delivery.grid,state_ids:0
622 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
624 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
625 msgstr "Хэмжих нэгж нь жинг хэмжих нэгж юм"
628 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
633 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
635 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
638 #~ msgid "Sales & Purchases"
639 #~ msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
641 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
642 #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
644 #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
645 #~ msgstr "Хүлээн авалтаас ноорог нэхэмжлэл үүсгэх"
650 #~ msgid "Carrier and delivery grids"
651 #~ msgstr "Тээвэрлэгч ба хүргэлтийн хүснэгт"
653 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
654 #~ msgstr "Алдаа: Зарах нэгж хэмжих нэгжээс ялгаатай ангилалтай байх ёстой."
657 #~ msgstr "Тэмдэглэл"
660 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
662 #~ "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой."
667 #~ msgid "Add Delivery Costs"
668 #~ msgstr "Хүргэх өртөг нэмэх"
670 #~ msgid "Carrier Partner"
671 #~ msgstr "Тээвэрлэгч"
673 #~ msgid "Carriers and deliveries"
674 #~ msgstr "Тээвэрлэгч ба хүргэлт"
676 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
677 #~ msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
679 #~ msgid "Delivery method"
680 #~ msgstr "Хүргэх арга"
685 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
686 #~ msgstr "НӨАТ буруу байж магадгүй."
688 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
689 #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!"
691 #~ msgid "Deliveries Properties"
692 #~ msgstr "Хүргэлтийн төлөв"
694 #~ msgid "Delivery Costs"
695 #~ msgstr "Хүргэлтийн үнэ"
698 #~ msgid "No price available !"
699 #~ msgstr "Үнэгүй боломж !"
704 #~ msgid "Make Delievery"
709 #~ msgstr "Анхааруулга"
714 #~ msgid "Create Deliveries"
715 #~ msgstr "Хүргэлт үүсгэх"