1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
21 #: report:sale.shipping:0
26 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
27 msgid "Delivery by Poste"
31 #: view:delivery.grid.line:0
32 msgid " in Function of "
36 #: view:delivery.carrier:0
37 #: view:delivery.grid:0
42 #: field:stock.move,weight_net:0
47 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
48 msgid "Delivery Grid Line"
52 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
53 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
54 msgid "Unit of Measure"
58 #: view:delivery.carrier:0
59 #: view:delivery.grid:0
60 msgid "Delivery grids"
64 #: selection:delivery.grid.line,type:0
65 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
66 #: field:stock.picking,volume:0
67 #: field:stock.picking.out,volume:0
72 #: view:delivery.carrier:0
77 #: field:delivery.grid,line_ids:0
82 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
83 msgid "The partner that is doing the delivery service."
87 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
88 msgid "Delivery order"
92 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
94 msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid."
98 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
99 msgid "Picking to be invoiced"
103 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
104 msgid "Advanced Pricing"
108 #: help:delivery.grid,sequence:0
109 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
113 #: view:delivery.grid:0
114 #: field:delivery.grid,country_ids:0
119 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
121 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
122 " Click to create a delivery price list for a specific "
125 " The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
126 " sales price of the delivery according to the weight of the\n"
127 " products and other criteria. You can define several price "
129 " for each delivery method: per country or a zone in a "
131 " country defined by a postal code range.\n"
137 #: report:sale.shipping:0
138 msgid "Delivery Order :"
142 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
143 msgid "Variable Factor"
147 #: field:delivery.carrier,amount:0
157 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
162 #: field:delivery.carrier,name:0
163 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
164 #: field:sale.order,carrier_id:0
165 msgid "Delivery Method"
169 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
171 msgid "No price available!"
175 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
180 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
181 #: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
182 msgid "Carrier Tracking Ref"
186 #: field:stock.picking,weight_net:0
187 #: field:stock.picking.in,weight_net:0
188 #: field:stock.picking.out,weight_net:0
193 #: view:delivery.grid.line:0
198 #: view:delivery.carrier:0
199 #: view:delivery.grid:0
200 msgid "Grid definition"
204 #: code:addons/delivery/stock.py:90
210 #: field:delivery.grid.line,operator:0
215 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
220 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
225 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
226 msgid "Delivery Orders"
232 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
233 "based on delivery order(s)."
237 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
238 msgid "Transport Company"
242 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
243 msgid "Delivery Grid"
247 #: report:sale.shipping:0
252 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
257 #: field:delivery.grid.line,name:0
262 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
264 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
265 "benefit from a free shipping"
269 #: help:delivery.carrier,amount:0
271 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
276 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
277 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
281 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
286 #: help:delivery.grid,active:0
288 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
289 "grid without removing it."
293 #: field:delivery.grid,zip_to:0
298 #: code:addons/delivery/delivery.py:147
300 msgid "Default price"
304 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
309 #: report:sale.shipping:0
314 #: field:delivery.grid,name:0
319 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
320 #: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
321 msgid "Number of Packages"
325 #: selection:delivery.grid.line,type:0
326 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
327 #: report:sale.shipping:0
329 #: field:stock.move,weight:0
330 #: view:stock.picking:0
331 #: field:stock.picking,weight:0
332 #: field:stock.picking.in,weight:0
333 #: field:stock.picking.out,weight:0
338 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
340 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
341 "destination, the weight, the total of the order, etc."
345 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
347 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
351 #: code:addons/delivery/sale.py:54
353 msgid "No grid available !"
357 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
362 #: code:addons/delivery/sale.py:57
364 msgid "Order not in draft state !"
365 msgstr "주문이 드래프트 상태가 아님!"
368 #: report:sale.shipping:0
373 #: field:delivery.carrier,active:0
374 #: field:delivery.grid,active:0
379 #: report:sale.shipping:0
380 msgid "Shipping Date"
384 #: field:delivery.carrier,product_id:0
385 msgid "Delivery Product"
389 #: view:delivery.grid.line:0
394 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
399 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
400 #: field:delivery.grid.line,type:0
405 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
406 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
410 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
412 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
413 " Click to define a new deliver method. \n"
415 " Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
417 " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
421 " These methods allows to automaticaly compute the delivery "
423 " according to your settings; on the sales order (based on "
425 " quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
431 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
432 msgid "Maximum Value"
436 #: report:sale.shipping:0
441 #: field:delivery.grid,zip_from:0
446 #: help:sale.order,carrier_id:0
448 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
452 #: code:addons/delivery/delivery.py:136
454 msgid "Free if more than %.2f"
458 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
459 msgid "Incoming Shipments"
463 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
468 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
469 msgid "Unit of measurement for Weight"
473 #: report:sale.shipping:0
478 #: help:delivery.carrier,active:0
480 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
481 "carrier without removing it."
485 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
486 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
487 msgid "Delivery Pricelist"
491 #: field:delivery.carrier,price:0
492 #: selection:delivery.grid.line,type:0
493 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
498 #: code:addons/delivery/sale.py:54
500 msgid "No grid matching for this carrier !"
501 msgstr "이 운송자에 부합하는 그리드가 없습니다 !"
504 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
509 #: selection:delivery.grid.line,type:0
510 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
511 msgid "Weight * Volume"
515 #: code:addons/delivery/stock.py:91
517 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
518 msgstr "운송자 %s (id: %d) 는 배송 그리드가 없습니다."
521 #: view:delivery.carrier:0
522 msgid "Pricing Information"
526 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
527 msgid "Advanced Pricing per Destination"
531 #: view:delivery.carrier:0
532 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
533 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
534 #: report:sale.shipping:0
535 #: field:stock.picking,carrier_id:0
536 #: field:stock.picking.out,carrier_id:0
541 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
542 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
543 msgid "Delivery Methods"
547 #: code:addons/delivery/sale.py:57
549 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
550 msgstr "배송 라인을 추가하려면, 주문 상태가 드래프트여야 합니다."
553 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
554 msgid "Delivery Grids"
558 #: field:delivery.grid,sequence:0
563 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
568 #: view:stock.picking.out:0
569 msgid "Print Delivery Order"
573 #: view:delivery.grid:0
574 #: field:delivery.grid,state_ids:0
579 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
581 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
585 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
589 #~ msgid "Sales & Purchases"
592 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
593 #~ msgstr "에러 ! 재귀적인 관련 멤버를 만들 수는 없습니다."
595 #~ msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing."
596 #~ msgstr "이 배송 방법은 포장으로부터 인보이스를 생성할 때 사용됩니다."
598 #~ msgid "Delivery line of grid"
599 #~ msgstr "그리드 배송 라인"
601 #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
602 #~ msgstr "수령 시 드래프트 인보이스 생성"
604 #~ msgid "Deliveries Properties"
607 #~ msgid "Carrier and delivery grids"
608 #~ msgstr "운송자와 배송 그리드"
611 #~ msgid "No grid avaible !"
617 #~ msgid "Add Delivery Costs"
620 #~ msgid "Carriers and deliveries"
623 #~ msgid "Delivery Costs"
627 #~ msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
628 #~ msgstr "선택한 배송 그리드에는 이 주문에 부합하는 라인이 없습니다."
631 #~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing."
632 #~ msgstr "포작에 기초하여 인보이스와 배송을 계획하려면 이 필드를 작성하십시오."
635 #~ "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can "
636 #~ "define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
637 #~ "invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
639 #~ "판매 주문과 포장에서 배송 방식을 추가하도록 합니다. 가격 별로 귀하 자신의 운송자와 배송 그리드를 설정할 수 있으며, 시스템이 배송 "
640 #~ "라인을 계산 및 추가할 수 있습니다."
642 #~ msgid "Packing to be invoiced"
645 #~ msgid "Carrier Partner"
649 #~ msgid "No price available !"
650 #~ msgstr "가용한 가격이 없음!"
652 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
653 #~ msgstr "에러: 유효하지 않은 EAN 코드"
659 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
660 #~ msgstr "VAT가 올바르지 않습니다."
662 #~ msgid "Delivery method"
669 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
670 #~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자가 포함되면 안됩니다."
672 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
673 #~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
675 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
676 #~ msgstr "에러: UOS는 UOM과 다른 카테고리에 있어야 합니다."
682 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
683 #~ msgstr "에러: 디폴트 UOM과 구매 UOM은 같은 카테고리 속에 있어야 합니다."