[FIX] mail_thread: fixed duplicate emails when replying to an incoming email.
[odoo/odoo.git] / addons / delivery / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
19
20 #. module: delivery
21 #: report:sale.shipping:0
22 msgid "Order Ref."
23 msgstr "Megrendelés hiv."
24
25 #. module: delivery
26 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
27 msgid "Delivery by Poste"
28 msgstr "Postai szállítás"
29
30 #. module: delivery
31 #: view:delivery.grid.line:0
32 msgid " in Function of "
33 msgstr ""
34
35 #. module: delivery
36 #: view:delivery.carrier:0
37 #: view:delivery.grid:0
38 msgid "Destination"
39 msgstr "Célállomás"
40
41 #. module: delivery
42 #: field:stock.move,weight_net:0
43 msgid "Net weight"
44 msgstr "Nettó súly"
45
46 #. module: delivery
47 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
48 msgid "Delivery Grid Line"
49 msgstr "Szállítási tarifatáblázat sor"
50
51 #. module: delivery
52 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
53 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
54 msgid "Unit of Measure"
55 msgstr ""
56
57 #. module: delivery
58 #: view:delivery.carrier:0
59 #: view:delivery.grid:0
60 msgid "Delivery grids"
61 msgstr "Szállítási tarifatáblázatok"
62
63 #. module: delivery
64 #: selection:delivery.grid.line,type:0
65 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
66 #: field:stock.picking,volume:0
67 #: field:stock.picking.out,volume:0
68 msgid "Volume"
69 msgstr "Térfogat"
70
71 #. module: delivery
72 #: view:delivery.carrier:0
73 msgid "Zip"
74 msgstr ""
75
76 #. module: delivery
77 #: field:delivery.grid,line_ids:0
78 msgid "Grid Line"
79 msgstr "Tarifatáblázat sor"
80
81 #. module: delivery
82 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
83 msgid "The partner that is doing the delivery service."
84 msgstr ""
85
86 #. module: delivery
87 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
88 msgid "Delivery order"
89 msgstr "Szállítólevél"
90
91 #. module: delivery
92 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
93 #, python-format
94 msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid."
95 msgstr ""
96
97 #. module: delivery
98 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
99 msgid "Picking to be invoiced"
100 msgstr "Kiszedés számlázható"
101
102 #. module: delivery
103 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
104 msgid "Advanced Pricing"
105 msgstr ""
106
107 #. module: delivery
108 #: help:delivery.grid,sequence:0
109 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
110 msgstr "Megadja a szállítási tarifatáblázatok listázási sorrendjét."
111
112 #. module: delivery
113 #: view:delivery.grid:0
114 #: field:delivery.grid,country_ids:0
115 msgid "Countries"
116 msgstr "Országok"
117
118 #. module: delivery
119 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
120 msgid ""
121 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
122 "                Click to create a delivery price list for a specific "
123 "region.\n"
124 "              </p><p>\n"
125 "                The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
126 "                sales price of the delivery according to the weight of the\n"
127 "                products and other criteria. You can define several price "
128 "lists\n"
129 "                for each delivery method: per country or a zone in a "
130 "specific\n"
131 "                country defined by a postal code range.\n"
132 "              </p>\n"
133 "            "
134 msgstr ""
135
136 #. module: delivery
137 #: report:sale.shipping:0
138 msgid "Delivery Order :"
139 msgstr "Szállítólevél :"
140
141 #. module: delivery
142 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
143 msgid "Variable Factor"
144 msgstr "Változó tényező"
145
146 #. module: delivery
147 #: field:delivery.carrier,amount:0
148 msgid "Amount"
149 msgstr ""
150
151 #. module: delivery
152 #: view:sale.order:0
153 msgid "Add in Quote"
154 msgstr ""
155
156 #. module: delivery
157 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
158 msgid "Fixed"
159 msgstr "Állandó"
160
161 #. module: delivery
162 #: field:delivery.carrier,name:0
163 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
164 #: field:sale.order,carrier_id:0
165 msgid "Delivery Method"
166 msgstr "Szállítási mód"
167
168 #. module: delivery
169 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
170 #, python-format
171 msgid "No price available!"
172 msgstr ""
173
174 #. module: delivery
175 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
176 msgid "Stock Move"
177 msgstr "Készletmozgás"
178
179 #. module: delivery
180 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
181 #: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
182 msgid "Carrier Tracking Ref"
183 msgstr "Fuvarozó hiv."
184
185 #. module: delivery
186 #: field:stock.picking,weight_net:0
187 #: field:stock.picking.in,weight_net:0
188 #: field:stock.picking.out,weight_net:0
189 msgid "Net Weight"
190 msgstr "Nettó súly"
191
192 #. module: delivery
193 #: view:delivery.grid.line:0
194 msgid "Grid Lines"
195 msgstr "Tarifatáblázat sorok"
196
197 #. module: delivery
198 #: view:delivery.carrier:0
199 #: view:delivery.grid:0
200 msgid "Grid definition"
201 msgstr "Tarifatáblázat meghatározása"
202
203 #. module: delivery
204 #: code:addons/delivery/stock.py:90
205 #, python-format
206 msgid "Warning!"
207 msgstr ""
208
209 #. module: delivery
210 #: field:delivery.grid.line,operator:0
211 msgid "Operator"
212 msgstr "Operátor"
213
214 #. module: delivery
215 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
216 msgid "Partner"
217 msgstr "Partner"
218
219 #. module: delivery
220 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
221 msgid "Sales Order"
222 msgstr "Vevői megrendelés"
223
224 #. module: delivery
225 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
226 msgid "Delivery Orders"
227 msgstr ""
228
229 #. module: delivery
230 #: view:sale.order:0
231 msgid ""
232 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
233 "based on delivery order(s)."
234 msgstr ""
235
236 #. module: delivery
237 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
238 msgid "Transport Company"
239 msgstr ""
240
241 #. module: delivery
242 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
243 msgid "Delivery Grid"
244 msgstr "Szállítási tarifatáblázat"
245
246 #. module: delivery
247 #: report:sale.shipping:0
248 msgid "Invoiced to"
249 msgstr ""
250
251 #. module: delivery
252 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
253 msgid "Picking List"
254 msgstr "Kiszedési lista"
255
256 #. module: delivery
257 #: field:delivery.grid.line,name:0
258 msgid "Name"
259 msgstr "Név"
260
261 #. module: delivery
262 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
263 msgid ""
264 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
265 "benefit from a free shipping"
266 msgstr ""
267
268 #. module: delivery
269 #: help:delivery.carrier,amount:0
270 msgid ""
271 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
272 "company currency"
273 msgstr ""
274
275 #. module: delivery
276 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
277 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
278 msgstr ""
279
280 #. module: delivery
281 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
282 msgid "Grid"
283 msgstr "Tarifatáblázat"
284
285 #. module: delivery
286 #: help:delivery.grid,active:0
287 msgid ""
288 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
289 "grid without removing it."
290 msgstr "Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a tarifatáblázat."
291
292 #. module: delivery
293 #: field:delivery.grid,zip_to:0
294 msgid "To Zip"
295 msgstr "Érkezési hely irányítószáma"
296
297 #. module: delivery
298 #: code:addons/delivery/delivery.py:147
299 #, python-format
300 msgid "Default price"
301 msgstr ""
302
303 #. module: delivery
304 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
305 msgid "Normal Price"
306 msgstr ""
307
308 #. module: delivery
309 #: report:sale.shipping:0
310 msgid "Order Date"
311 msgstr "Megrendelés dátuma"
312
313 #. module: delivery
314 #: field:delivery.grid,name:0
315 msgid "Grid Name"
316 msgstr "Tarifatáblázat neve"
317
318 #. module: delivery
319 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
320 #: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
321 msgid "Number of Packages"
322 msgstr "Csomagok száma"
323
324 #. module: delivery
325 #: selection:delivery.grid.line,type:0
326 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
327 #: report:sale.shipping:0
328 #: view:stock.move:0
329 #: field:stock.move,weight:0
330 #: view:stock.picking:0
331 #: field:stock.picking,weight:0
332 #: field:stock.picking.in,weight:0
333 #: field:stock.picking.out,weight:0
334 msgid "Weight"
335 msgstr "Súly"
336
337 #. module: delivery
338 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
339 msgid ""
340 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
341 "destination, the weight, the total of the order, etc."
342 msgstr ""
343
344 #. module: delivery
345 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
346 msgid ""
347 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
348 msgstr ""
349
350 #. module: delivery
351 #: code:addons/delivery/sale.py:54
352 #, python-format
353 msgid "No grid available !"
354 msgstr "Nincs tarifatáblázat!"
355
356 #. module: delivery
357 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
358 msgid ">="
359 msgstr ">="
360
361 #. module: delivery
362 #: code:addons/delivery/sale.py:57
363 #, python-format
364 msgid "Order not in draft state !"
365 msgstr "A megrendelés nincs tervezet állapotban!"
366
367 #. module: delivery
368 #: report:sale.shipping:0
369 msgid "Lot"
370 msgstr "Tétel"
371
372 #. module: delivery
373 #: field:delivery.carrier,active:0
374 #: field:delivery.grid,active:0
375 msgid "Active"
376 msgstr "Aktív"
377
378 #. module: delivery
379 #: report:sale.shipping:0
380 msgid "Shipping Date"
381 msgstr "Szállítási dátum"
382
383 #. module: delivery
384 #: field:delivery.carrier,product_id:0
385 msgid "Delivery Product"
386 msgstr "Szállítási termék"
387
388 #. module: delivery
389 #: view:delivery.grid.line:0
390 msgid "Condition"
391 msgstr "Feltétel"
392
393 #. module: delivery
394 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
395 msgid "Cost Price"
396 msgstr "Bekerülési érték"
397
398 #. module: delivery
399 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
400 #: field:delivery.grid.line,type:0
401 msgid "Variable"
402 msgstr "Változó"
403
404 #. module: delivery
405 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
406 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
407 msgstr ""
408 "Ez a szállítási mód lesz használva, ha szállítólevél alapján számláznak."
409
410 #. module: delivery
411 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
412 msgid ""
413 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
414 "                Click to define a new deliver method. \n"
415 "              </p><p>\n"
416 "                Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
417 "(e.g.\n"
418 "                UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
419 "attached\n"
420 "                to each method.\n"
421 "              </p><p>\n"
422 "                These methods allows to automaticaly compute the delivery "
423 "price\n"
424 "                according to your settings; on the sales order (based on "
425 "the\n"
426 "                quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
427 "              </p>\n"
428 "            "
429 msgstr ""
430
431 #. module: delivery
432 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
433 msgid "Maximum Value"
434 msgstr "Maximum érték"
435
436 #. module: delivery
437 #: report:sale.shipping:0
438 msgid "Quantity"
439 msgstr "Mennyiség"
440
441 #. module: delivery
442 #: field:delivery.grid,zip_from:0
443 msgid "Start Zip"
444 msgstr "Indulási hely irányítószáma"
445
446 #. module: delivery
447 #: help:sale.order,carrier_id:0
448 msgid ""
449 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
450 msgstr "Töltse ki ezt a mezőt, ha szállítólevél alapján számláznak."
451
452 #. module: delivery
453 #: code:addons/delivery/delivery.py:136
454 #, python-format
455 msgid "Free if more than %.2f"
456 msgstr ""
457
458 #. module: delivery
459 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
460 msgid "Incoming Shipments"
461 msgstr ""
462
463 #. module: delivery
464 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
465 msgid "<="
466 msgstr "<="
467
468 #. module: delivery
469 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
470 msgid "Unit of measurement for Weight"
471 msgstr ""
472
473 #. module: delivery
474 #: report:sale.shipping:0
475 msgid "Description"
476 msgstr "Leírás"
477
478 #. module: delivery
479 #: help:delivery.carrier,active:0
480 msgid ""
481 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
482 "carrier without removing it."
483 msgstr "Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a fuvarozó."
484
485 #. module: delivery
486 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
487 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
488 msgid "Delivery Pricelist"
489 msgstr "Szállítási árlista"
490
491 #. module: delivery
492 #: field:delivery.carrier,price:0
493 #: selection:delivery.grid.line,type:0
494 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
495 msgid "Price"
496 msgstr "Ár"
497
498 #. module: delivery
499 #: code:addons/delivery/sale.py:54
500 #, python-format
501 msgid "No grid matching for this carrier !"
502 msgstr "Nincs ehhez a fuvarozóhoz illeszkedő tarifatáblázat!"
503
504 #. module: delivery
505 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
506 msgid "Delivery"
507 msgstr "Szállítás"
508
509 #. module: delivery
510 #: selection:delivery.grid.line,type:0
511 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
512 msgid "Weight * Volume"
513 msgstr "Súly * térfogat"
514
515 #. module: delivery
516 #: code:addons/delivery/stock.py:91
517 #, python-format
518 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
519 msgstr "%s (kód: %d) fuvarozónak nincs szállítási tarifatáblázata!"
520
521 #. module: delivery
522 #: view:delivery.carrier:0
523 msgid "Pricing Information"
524 msgstr ""
525
526 #. module: delivery
527 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
528 msgid "Advanced Pricing per Destination"
529 msgstr ""
530
531 #. module: delivery
532 #: view:delivery.carrier:0
533 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
534 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
535 #: report:sale.shipping:0
536 #: field:stock.picking,carrier_id:0
537 #: field:stock.picking.out,carrier_id:0
538 msgid "Carrier"
539 msgstr "Fuvarozás"
540
541 #. module: delivery
542 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
543 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
544 msgid "Delivery Methods"
545 msgstr ""
546
547 #. module: delivery
548 #: code:addons/delivery/sale.py:57
549 #, python-format
550 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
551 msgstr ""
552 "A megrendelésnek tervezet állapotban kell lenni ahhoz, hogy a szállítási díj "
553 "sort létre lehessen hozni benne."
554
555 #. module: delivery
556 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
557 msgid "Delivery Grids"
558 msgstr "Szállítási tarifatáblázatok"
559
560 #. module: delivery
561 #: field:delivery.grid,sequence:0
562 msgid "Sequence"
563 msgstr "Sorszám"
564
565 #. module: delivery
566 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
567 msgid "Sale Price"
568 msgstr "Eladási ár"
569
570 #. module: delivery
571 #: view:stock.picking.out:0
572 msgid "Print Delivery Order"
573 msgstr ""
574
575 #. module: delivery
576 #: view:delivery.grid:0
577 #: field:delivery.grid,state_ids:0
578 msgid "States"
579 msgstr "Állapotok"
580
581 #. module: delivery
582 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
583 msgid ""
584 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
585 msgstr ""
586
587 #. module: delivery
588 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
589 msgid "Price Type"
590 msgstr "Ártípus"