1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
10 "PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
15 "Content-Transfer-Encoding: "
19 #: field:delivery.grid,name:0
21 msgstr "Grille de transport"
24 #: constraint:ir.model:0
25 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
29 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
35 msgid "Sales & Purchases"
39 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
44 #: constraint:product.template:0
45 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
49 #: constraint:ir.ui.view:0
50 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
59 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
60 msgid "Create delivery line"
61 msgstr "Créer les lignes de livraison"
65 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
66 msgid "No grid avaible !"
70 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
71 msgid "Carrier Partner"
75 #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
76 msgid "Delivery by Poste"
80 #: field:delivery.grid,state_ids:0
85 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
91 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
92 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
96 #: field:delivery.grid,line_ids:0
102 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
103 msgid "No price avaible !"
107 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
108 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
109 msgid "Delivery Pricelist"
113 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5
114 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5
115 msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
120 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
121 msgid "No grid matching for this carrier !"
125 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
126 msgid "Delivery line of grid"
127 msgstr "Ligne de livraison"
130 #: selection:delivery.grid.line,type:0
131 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
132 #: field:stock.picking,volume:0
137 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
138 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
139 msgid "Packings to be invoiced"
140 msgstr "Colisages à facturer"
143 #: constraint:product.product:0
144 msgid "Error: Invalid ean code"
148 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
153 #: field:delivery.carrier,active:0
154 #: field:delivery.grid,active:0
159 #: wizard_view:delivery.sale.order,init:0
160 msgid "Create deliveries"
161 msgstr "Créer les livraisons"
164 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
165 msgid "This delivery method will be used when invoicing from packings."
169 #: selection:delivery.grid.line,type:0
170 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
171 msgid "Weight * Volume"
172 msgstr "Poids * volume"
175 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
180 #: field:delivery.carrier,product_id:0
181 msgid "Delivery Product"
185 #: view:delivery.grid.line:0
190 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
191 msgid "Carrier and delivery grids"
192 msgstr "Transporteur et grilles de livraison"
195 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
200 #: view:delivery.grid:0
205 #: field:delivery.grid.line,name:0
210 #: constraint:product.template:0
211 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
215 #: field:delivery.grid,country_ids:0
225 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
226 msgid "Variable Factor"
227 msgstr "facteur variable"
230 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
231 #: field:delivery.grid.line,type:0
236 #: field:delivery.grid.line,operator:0
241 #: field:delivery.carrier,name:0
242 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
243 #: field:stock.picking,carrier_id:0
244 #: view:delivery.carrier:0
246 msgstr "Transporteur"
249 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
254 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
255 msgid "Maximum Value"
256 msgstr "Valeur maximum"
259 #: field:delivery.grid,zip_from:0
261 msgstr "Code postal départ"
265 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
266 msgid "Order not in draft state !"
270 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
271 msgid "Delivery Grids"
275 #: selection:delivery.grid.line,type:0
276 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
277 #: field:stock.picking,weight:0
282 #: field:delivery.grid,sequence:0
287 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
293 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
294 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
298 #: field:delivery.grid,zip_to:0
300 msgstr "Code postal destination"
303 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
308 #: view:delivery.grid:0
309 msgid "Grid definition"
310 msgstr "Grilles de transport"
313 #: help:sale.order,carrier_id:0
314 msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packings made."
315 msgstr "Complétez ce champ si vous planifiez de facturer la livraison sur base du colisage effectué."
318 #: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
319 msgid "Delivery Costs"
323 #: view:delivery.grid:0
324 #: view:delivery.grid.line:0
326 msgstr "Lignes grille"
329 #: view:delivery.grid:0
330 msgid "Delivery grids"
331 msgstr "Grilles de transport"
334 #: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
335 #: wizard_view:delivery.sale.order,init:0
336 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
337 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
338 msgid "Delivery Method"
339 msgstr "Méthode de livraison"
343 #: code:addons/delivery/stock.py:0
344 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
348 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
354 #: code:addons/delivery/stock.py:0
359 #: field:sale.order,carrier_id:0
360 msgid "Delivery method"
361 msgstr "Transporteur"
364 #: selection:delivery.grid.line,type:0
365 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
370 #: constraint:res.partner:0
371 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
375 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
377 msgstr "Type de prix"