[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / delivery / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-19 18:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: delivery
21 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
22 msgid "<="
23 msgstr "<="
24
25 #. module: delivery
26 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
27 msgid ""
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 "                Click to create a delivery price list for a specific "
30 "region.\n"
31 "              </p><p>\n"
32 "                The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
33 "                sales price of the delivery according to the weight of the\n"
34 "                products and other criteria. You can define several price "
35 "lists\n"
36 "                for each delivery method: per country or a zone in a "
37 "specific\n"
38 "                country defined by a postal code range.\n"
39 "              </p>\n"
40 "            "
41 msgstr ""
42 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
43 "                Klikkaa luodaksesi toimitushinnastoa tietylle alueelle.\n"
44 "              </p><p>\n"
45 "                Toimitushinnasto sallii kustannusten laskennan ja\n"
46 "                toimituksen myyntihinnoittelun perustuen tuotteiden \n"
47 "                painoon ja muihin kriteereihin. Voit luoda useita hinnastoja "
48 "\n"
49 "                kullekin menetelmälle: maittain, alueittain tietyyn maahan\n"
50 "                postinumeroittain ryhmiteltynä.\n"
51 "              </p>\n"
52 "            "
53
54 #. module: delivery
55 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
56 msgid ""
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 "                Click to define a new deliver method. \n"
59 "              </p><p>\n"
60 "                Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
61 "(e.g.\n"
62 "                UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
63 "attached\n"
64 "                to each method.\n"
65 "              </p><p>\n"
66 "                These methods allow to automatically compute the delivery "
67 "price\n"
68 "                according to your settings; on the sales order (based on "
69 "the\n"
70 "                quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
71 "              </p>\n"
72 "            "
73 msgstr ""
74
75 #. module: delivery
76 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
77 msgid ">="
78 msgstr ">="
79
80 #. module: delivery
81 #: field:delivery.carrier,active:0
82 #: field:delivery.grid,active:0
83 msgid "Active"
84 msgstr "Aktiivinen"
85
86 #. module: delivery
87 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
88 msgid "Add in Quote"
89 msgstr "Lisäys tarjoukseen"
90
91 #. module: delivery
92 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
93 msgid "Advanced Pricing"
94 msgstr "Edistyksellinen hinnoittelu"
95
96 #. module: delivery
97 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
98 msgid "Advanced Pricing per Destination"
99 msgstr "Edistyksellinen hinnoittelu kohteen mukaan"
100
101 #. module: delivery
102 #: field:delivery.carrier,amount:0
103 msgid "Amount"
104 msgstr "Määrä"
105
106 #. module: delivery
107 #: help:delivery.carrier,amount:0
108 msgid ""
109 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
110 "company currency"
111 msgstr ""
112 "Summa jonka ylittyessä toimitus on ilmainen, ilmaistuna yrityksen valuutassa."
113
114 #. module: delivery
115 #: field:delivery.carrier,available:0
116 msgid "Available"
117 msgstr "Saatavilla"
118
119 #. module: delivery
120 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
121 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
122 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
123 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
124 #: field:stock.picking,carrier_id:0
125 #: view:website:stock.report_picking
126 msgid "Carrier"
127 msgstr "Huolitsija"
128
129 #. module: delivery
130 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
131 msgid "Carrier Information"
132 msgstr "Kuljettajan tiedot"
133
134 #. module: delivery
135 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
136 msgid "Carrier Tracking Ref"
137 msgstr "Huolitsijan seurantakoodi"
138
139 #. module: delivery
140 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
141 msgid ""
142 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
143 "destination, the weight, the total of the order, etc."
144 msgstr ""
145 "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat hallita toimitushintoja. Hinnat voivat "
146 "riippua kohteesta, painosta ja tilauksen summasta yms."
147
148 #. module: delivery
149 #: help:sale.order,carrier_id:0
150 msgid ""
151 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
152 msgstr ""
153 "Täytä tämä kenttä, jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
154 "perusteella."
155
156 #. module: delivery
157 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
158 msgid "Condition"
159 msgstr "Tila"
160
161 #. module: delivery
162 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
163 msgid "Cost Price"
164 msgstr "Kustannushinta"
165
166 #. module: delivery
167 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
168 #: field:delivery.grid,country_ids:0
169 msgid "Countries"
170 msgstr "Maat"
171
172 #. module: delivery
173 #: field:delivery.carrier,create_uid:0
174 #: field:delivery.grid,create_uid:0
175 #: field:delivery.grid.line,create_uid:0
176 msgid "Created by"
177 msgstr "Luonut"
178
179 #. module: delivery
180 #: field:delivery.carrier,create_date:0
181 #: field:delivery.grid,create_date:0
182 #: field:delivery.grid.line,create_date:0
183 msgid "Created on"
184 msgstr "Luotu"
185
186 #. module: delivery
187 #: code:addons/delivery/delivery.py:162
188 #, python-format
189 msgid "Default price"
190 msgstr "Oletushinta"
191
192 #. module: delivery
193 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
194 msgid "Delivery"
195 msgstr "Toimitus"
196
197 #. module: delivery
198 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
199 msgid "Delivery Grid"
200 msgstr "Toimitustaulukko"
201
202 #. module: delivery
203 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
204 msgid "Delivery Grid Line"
205 msgstr "Toimitustaulukon rivi"
206
207 #. module: delivery
208 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
209 msgid "Delivery Grids"
210 msgstr "Toimitustaulukot"
211
212 #. module: delivery
213 #: field:delivery.carrier,name:0
214 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
215 #: field:sale.order,carrier_id:0
216 msgid "Delivery Method"
217 msgstr "Toimitustapa"
218
219 #. module: delivery
220 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
222 msgid "Delivery Methods"
223 msgstr "Toimitustavat"
224
225 #. module: delivery
226 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
227 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
228 msgid "Delivery Pricelist"
229 msgstr "Toimitushinnasto"
230
231 #. module: delivery
232 #: field:delivery.carrier,product_id:0
233 msgid "Delivery Product"
234 msgstr "Toimitustuote"
235
236 #. module: delivery
237 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
238 msgid "Delivery by Poste"
239 msgstr "Toimitus postilla"
240
241 #. module: delivery
242 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
243 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
244 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
245 msgid "Delivery grids"
246 msgstr "Toimitustaulukot"
247
248 #. module: delivery
249 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
250 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
251 msgid "Destination"
252 msgstr "Kohde"
253
254 #. module: delivery
255 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
256 msgid "Fixed"
257 msgstr "Kiinteä"
258
259 #. module: delivery
260 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
261 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
262 msgstr "Ilmainen jos tilauksen kokonaisarvo on enemmän kuin"
263
264 #. module: delivery
265 #: code:addons/delivery/delivery.py:151
266 #, python-format
267 msgid "Free if more than %.2f"
268 msgstr "Ilmainen jos enemmän kuin %.2f"
269
270 #. module: delivery
271 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
272 msgid "General Information"
273 msgstr "Yleiset tiedot"
274
275 #. module: delivery
276 #: help:delivery.grid.line,sequence:0
277 msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
278 msgstr ""
279
280 #. module: delivery
281 #: help:delivery.grid,sequence:0
282 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
283 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitustaulukosta."
284
285 #. module: delivery
286 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
287 msgid "Grid"
288 msgstr "Taulukko"
289
290 #. module: delivery
291 #: field:delivery.grid,line_ids:0
292 msgid "Grid Line"
293 msgstr "Taulukon rivi"
294
295 #. module: delivery
296 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
297 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
298 msgid "Grid Lines"
299 msgstr "Taulukon rivit"
300
301 #. module: delivery
302 #: field:delivery.grid,name:0
303 msgid "Grid Name"
304 msgstr "Taulukon nimi"
305
306 #. module: delivery
307 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
308 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
309 msgid "Grid definition"
310 msgstr "Taulukon määrittely"
311
312 #. module: delivery
313 #: field:delivery.carrier,id:0
314 #: field:delivery.grid,id:0
315 #: field:delivery.grid.line,id:0
316 msgid "ID"
317 msgstr "ID"
318
319 #. module: delivery
320 #: help:delivery.carrier,active:0
321 msgid ""
322 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
323 "carrier without removing it."
324 msgstr ""
325 "Jos aktiivisen kentän tila on epätosi, voit piilottaa toimituksen "
326 "huolitsijan poistamatta tätä."
327
328 #. module: delivery
329 #: help:delivery.grid,active:0
330 msgid ""
331 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
332 "grid without removing it."
333 msgstr ""
334 "Jos aktiivisen kentän tilaksi on asetettu epätosi, voit piilottaa "
335 "toimitustaulukon poistamatta sitä."
336
337 #. module: delivery
338 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
339 msgid ""
340 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
341 "benefit from a free shipping"
342 msgstr ""
343 "Jos tilaus on arvokkaampi kuin tietty määrä, asiakas hyötyy ilmaisesta "
344 "toimituksesta."
345
346 #. module: delivery
347 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
348 msgid ""
349 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
350 "based on delivery order(s)."
351 msgstr ""
352 "Jos et käytä \"Lisäys tarjoukseen\" -toimintoa, tarkka hinta lasketaan kun "
353 "laskutetaan toimitustilauksia."
354
355 #. module: delivery
356 #: field:sale.order.line,is_delivery:0
357 msgid "Is a Delivery"
358 msgstr ""
359
360 #. module: delivery
361 #: help:delivery.carrier,available:0
362 msgid "Is the carrier method possible with the current order."
363 msgstr ""
364
365 #. module: delivery
366 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
367 msgid ""
368 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
369 msgstr ""
370 "Jätä tyhjäksi jos hinnoittelu riippuu kohdekohtaisesta edistyksellisestä "
371 "hinnoittelusta"
372
373 #. module: delivery
374 #: field:delivery.carrier,write_uid:0
375 #: field:delivery.grid,write_uid:0
376 #: field:delivery.grid.line,write_uid:0
377 msgid "Last Updated by"
378 msgstr "Viimeksi päivittänyt"
379
380 #. module: delivery
381 #: field:delivery.carrier,write_date:0
382 #: field:delivery.grid,write_date:0
383 #: field:delivery.grid.line,write_date:0
384 msgid "Last Updated on"
385 msgstr "Viimeksi päivitetty"
386
387 #. module: delivery
388 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
389 msgid "Maximum Value"
390 msgstr "Maksimiarvo"
391
392 #. module: delivery
393 #: field:delivery.grid.line,name:0
394 msgid "Name"
395 msgstr "Nimi"
396
397 #. module: delivery
398 #: field:stock.picking,weight_net:0
399 msgid "Net Weight"
400 msgstr "Nettopaino"
401
402 #. module: delivery
403 #: field:stock.move,weight_net:0
404 msgid "Net weight"
405 msgstr "Nettopaino"
406
407 #. module: delivery
408 #: code:addons/delivery/sale.py:75
409 #, python-format
410 msgid "No Grid Available!"
411 msgstr ""
412
413 #. module: delivery
414 #: code:addons/delivery/sale.py:75
415 #, python-format
416 msgid "No grid matching for this carrier!"
417 msgstr ""
418
419 #. module: delivery
420 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
421 msgid "Normal Price"
422 msgstr "Normaalihinta"
423
424 #. module: delivery
425 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
426 msgid "Number of Packages"
427 msgstr "Pakkausten määrä"
428
429 #. module: delivery
430 #: field:delivery.grid.line,operator:0
431 msgid "Operator"
432 msgstr "Operaattori"
433
434 #. module: delivery
435 #: code:addons/delivery/sale.py:78
436 #, python-format
437 msgid "Order not in Draft State!"
438 msgstr "Tilaus ei ole Luonnos-tilassa!"
439
440 #. module: delivery
441 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
442 msgid "Partner"
443 msgstr "Kumppani"
444
445 #. module: delivery
446 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
447 msgid "Picking List"
448 msgstr "Keräilyluettelo"
449
450 #. module: delivery
451 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
452 msgid "Picking to be invoiced"
453 msgstr "Laskutettava keräily"
454
455 #. module: delivery
456 #: field:delivery.carrier,price:0
457 #: selection:delivery.grid.line,type:0
458 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
459 msgid "Price"
460 msgstr "Hinta"
461
462 #. module: delivery
463 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
464 msgid "Price Type"
465 msgstr "Hintatyyppi"
466
467 #. module: delivery
468 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
469 msgid "Pricing Information"
470 msgstr "Hinnoittelutiedot"
471
472 #. module: delivery
473 #: selection:delivery.grid.line,type:0
474 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
475 msgid "Quantity"
476 msgstr "Määrä"
477
478 #. module: delivery
479 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
480 msgid "Sale Price"
481 msgstr "Myyntihinta"
482
483 #. module: delivery
484 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
485 msgid "Sales Order"
486 msgstr "Myyntitilaus"
487
488 #. module: delivery
489 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
490 msgid "Sales Order Line"
491 msgstr "Myyntitilausrivi"
492
493 #. module: delivery
494 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
495 #, python-format
496 msgid ""
497 "Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
498 "grid(s) criteria."
499 msgstr ""
500
501 #. module: delivery
502 #: field:delivery.grid,sequence:0
503 #: field:delivery.grid.line,sequence:0
504 msgid "Sequence"
505 msgstr "Sarja"
506
507 #. module: delivery
508 #: field:delivery.grid,zip_from:0
509 msgid "Start Zip"
510 msgstr "Alku pnro"
511
512 #. module: delivery
513 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
514 #: field:delivery.grid,state_ids:0
515 msgid "States"
516 msgstr "Valtiot"
517
518 #. module: delivery
519 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
520 msgid "Stock Move"
521 msgstr "Varastosiirto"
522
523 #. module: delivery
524 #: code:addons/delivery/stock.py:91
525 #, python-format
526 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
527 msgstr "Huolitsijalla %s (tunnus: %d) ei ole kuljetustaulukkoa!"
528
529 #. module: delivery
530 #: code:addons/delivery/sale.py:78
531 #, python-format
532 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
533 msgstr "Vain tilausehdotuksille voi lisätä tilausrivejä."
534
535 #. module: delivery
536 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
537 msgid "The partner that is doing the delivery service."
538 msgstr "Kumppani joka toteuttaa huolintapalvelun"
539
540 #. module: delivery
541 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
542 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
543 msgstr "Tämä toimitustapa on käytössä kun laskutus tapahtuu keräilystä."
544
545 #. module: delivery
546 #: field:delivery.grid,zip_to:0
547 msgid "To Zip"
548 msgstr "Kohteen postinumero"
549
550 #. module: delivery
551 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
552 msgid "Transport Company"
553 msgstr "Kuljetusyritys"
554
555 #. module: delivery
556 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
557 #, python-format
558 msgid "Unable to fetch delivery method!"
559 msgstr ""
560
561 #. module: delivery
562 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
563 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
564 msgid "Unit of Measure"
565 msgstr "Yksikkö"
566
567 #. module: delivery
568 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
569 msgid ""
570 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
571 msgstr "Yksikkö (Yksikkö) on painoyksikkö"
572
573 #. module: delivery
574 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
575 msgid "Unit of measurement for Weight"
576 msgstr "Painoyksikkö"
577
578 #. module: delivery
579 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
580 #: field:delivery.grid.line,type:0
581 msgid "Variable"
582 msgstr "Muuttuva"
583
584 #. module: delivery
585 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
586 msgid "Variable Factor"
587 msgstr "Muunnoskerroin"
588
589 #. module: delivery
590 #: selection:delivery.grid.line,type:0
591 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
592 #: field:stock.picking,volume:0
593 msgid "Volume"
594 msgstr "Tilavuus"
595
596 #. module: delivery
597 #: code:addons/delivery/stock.py:90
598 #, python-format
599 msgid "Warning!"
600 msgstr "Varoitus!"
601
602 #. module: delivery
603 #: selection:delivery.grid.line,type:0
604 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
605 #: view:stock.move:delivery.view_move_withweight_form
606 #: field:stock.move,weight:0
607 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
608 #: field:stock.picking,weight:0
609 #: view:website:stock.report_picking
610 msgid "Weight"
611 msgstr "Paino"
612
613 #. module: delivery
614 #: selection:delivery.grid.line,type:0
615 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
616 msgid "Weight * Volume"
617 msgstr "Paino * Tilavuus"
618
619 #. module: delivery
620 #: view:website:stock.report_picking
621 msgid "Will be invoiced to:"
622 msgstr ""
623
624 #. module: delivery
625 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
626 msgid "Zip"
627 msgstr "Postinumero"
628
629 #. module: delivery
630 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
631 msgid "in Function of"
632 msgstr ""