1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-19 18:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
26 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 " Click to create a delivery price list for a specific "
32 " The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
33 " sales price of the delivery according to the weight of the\n"
34 " products and other criteria. You can define several price "
36 " for each delivery method: per country or a zone in a "
38 " country defined by a postal code range.\n"
42 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
43 " Klikkaa luodaksesi toimitushinnastoa tietylle alueelle.\n"
45 " Toimitushinnasto sallii kustannusten laskennan ja\n"
46 " toimituksen myyntihinnoittelun perustuen tuotteiden \n"
47 " painoon ja muihin kriteereihin. Voit luoda useita hinnastoja "
49 " kullekin menetelmälle: maittain, alueittain tietyyn maahan\n"
50 " postinumeroittain ryhmiteltynä.\n"
55 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 " Click to define a new deliver method. \n"
60 " Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
62 " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
66 " These methods allow to automatically compute the delivery "
68 " according to your settings; on the sales order (based on "
70 " quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
76 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
81 #: field:delivery.carrier,active:0
82 #: field:delivery.grid,active:0
87 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
89 msgstr "Lisäys tarjoukseen"
92 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
93 msgid "Advanced Pricing"
94 msgstr "Edistyksellinen hinnoittelu"
97 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
98 msgid "Advanced Pricing per Destination"
99 msgstr "Edistyksellinen hinnoittelu kohteen mukaan"
102 #: field:delivery.carrier,amount:0
107 #: help:delivery.carrier,amount:0
109 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
112 "Summa jonka ylittyessä toimitus on ilmainen, ilmaistuna yrityksen valuutassa."
115 #: field:delivery.carrier,available:0
120 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
121 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
122 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
123 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
124 #: field:stock.picking,carrier_id:0
125 #: view:website:stock.report_picking
130 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
131 msgid "Carrier Information"
132 msgstr "Kuljettajan tiedot"
135 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
136 msgid "Carrier Tracking Ref"
137 msgstr "Huolitsijan seurantakoodi"
140 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
142 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
143 "destination, the weight, the total of the order, etc."
145 "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat hallita toimitushintoja. Hinnat voivat "
146 "riippua kohteesta, painosta ja tilauksen summasta yms."
149 #: help:sale.order,carrier_id:0
151 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
153 "Täytä tämä kenttä, jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
157 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
162 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
164 msgstr "Kustannushinta"
167 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
168 #: field:delivery.grid,country_ids:0
173 #: field:delivery.carrier,create_uid:0
174 #: field:delivery.grid,create_uid:0
175 #: field:delivery.grid.line,create_uid:0
180 #: field:delivery.carrier,create_date:0
181 #: field:delivery.grid,create_date:0
182 #: field:delivery.grid.line,create_date:0
187 #: code:addons/delivery/delivery.py:162
189 msgid "Default price"
193 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
198 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
199 msgid "Delivery Grid"
200 msgstr "Toimitustaulukko"
203 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
204 msgid "Delivery Grid Line"
205 msgstr "Toimitustaulukon rivi"
208 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
209 msgid "Delivery Grids"
210 msgstr "Toimitustaulukot"
213 #: field:delivery.carrier,name:0
214 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
215 #: field:sale.order,carrier_id:0
216 msgid "Delivery Method"
217 msgstr "Toimitustapa"
220 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
222 msgid "Delivery Methods"
223 msgstr "Toimitustavat"
226 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
227 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
228 msgid "Delivery Pricelist"
229 msgstr "Toimitushinnasto"
232 #: field:delivery.carrier,product_id:0
233 msgid "Delivery Product"
234 msgstr "Toimitustuote"
237 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
238 msgid "Delivery by Poste"
239 msgstr "Toimitus postilla"
242 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
243 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
244 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
245 msgid "Delivery grids"
246 msgstr "Toimitustaulukot"
249 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
250 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
255 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
260 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
261 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
262 msgstr "Ilmainen jos tilauksen kokonaisarvo on enemmän kuin"
265 #: code:addons/delivery/delivery.py:151
267 msgid "Free if more than %.2f"
268 msgstr "Ilmainen jos enemmän kuin %.2f"
271 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
272 msgid "General Information"
273 msgstr "Yleiset tiedot"
276 #: help:delivery.grid.line,sequence:0
277 msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
281 #: help:delivery.grid,sequence:0
282 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
283 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitustaulukosta."
286 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
291 #: field:delivery.grid,line_ids:0
293 msgstr "Taulukon rivi"
296 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
297 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
299 msgstr "Taulukon rivit"
302 #: field:delivery.grid,name:0
304 msgstr "Taulukon nimi"
307 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
308 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
309 msgid "Grid definition"
310 msgstr "Taulukon määrittely"
313 #: field:delivery.carrier,id:0
314 #: field:delivery.grid,id:0
315 #: field:delivery.grid.line,id:0
320 #: help:delivery.carrier,active:0
322 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
323 "carrier without removing it."
325 "Jos aktiivisen kentän tila on epätosi, voit piilottaa toimituksen "
326 "huolitsijan poistamatta tätä."
329 #: help:delivery.grid,active:0
331 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
332 "grid without removing it."
334 "Jos aktiivisen kentän tilaksi on asetettu epätosi, voit piilottaa "
335 "toimitustaulukon poistamatta sitä."
338 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
340 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
341 "benefit from a free shipping"
343 "Jos tilaus on arvokkaampi kuin tietty määrä, asiakas hyötyy ilmaisesta "
347 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
349 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
350 "based on delivery order(s)."
352 "Jos et käytä \"Lisäys tarjoukseen\" -toimintoa, tarkka hinta lasketaan kun "
353 "laskutetaan toimitustilauksia."
356 #: field:sale.order.line,is_delivery:0
357 msgid "Is a Delivery"
361 #: help:delivery.carrier,available:0
362 msgid "Is the carrier method possible with the current order."
366 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
368 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
370 "Jätä tyhjäksi jos hinnoittelu riippuu kohdekohtaisesta edistyksellisestä "
374 #: field:delivery.carrier,write_uid:0
375 #: field:delivery.grid,write_uid:0
376 #: field:delivery.grid.line,write_uid:0
377 msgid "Last Updated by"
378 msgstr "Viimeksi päivittänyt"
381 #: field:delivery.carrier,write_date:0
382 #: field:delivery.grid,write_date:0
383 #: field:delivery.grid.line,write_date:0
384 msgid "Last Updated on"
385 msgstr "Viimeksi päivitetty"
388 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
389 msgid "Maximum Value"
393 #: field:delivery.grid.line,name:0
398 #: field:stock.picking,weight_net:0
403 #: field:stock.move,weight_net:0
408 #: code:addons/delivery/sale.py:75
410 msgid "No Grid Available!"
414 #: code:addons/delivery/sale.py:75
416 msgid "No grid matching for this carrier!"
420 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
422 msgstr "Normaalihinta"
425 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
426 msgid "Number of Packages"
427 msgstr "Pakkausten määrä"
430 #: field:delivery.grid.line,operator:0
435 #: code:addons/delivery/sale.py:78
437 msgid "Order not in Draft State!"
438 msgstr "Tilaus ei ole Luonnos-tilassa!"
441 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
446 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
448 msgstr "Keräilyluettelo"
451 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
452 msgid "Picking to be invoiced"
453 msgstr "Laskutettava keräily"
456 #: field:delivery.carrier,price:0
457 #: selection:delivery.grid.line,type:0
458 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
463 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
468 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
469 msgid "Pricing Information"
470 msgstr "Hinnoittelutiedot"
473 #: selection:delivery.grid.line,type:0
474 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
479 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
484 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
486 msgstr "Myyntitilaus"
489 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
490 msgid "Sales Order Line"
491 msgstr "Myyntitilausrivi"
494 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
497 "Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
502 #: field:delivery.grid,sequence:0
503 #: field:delivery.grid.line,sequence:0
508 #: field:delivery.grid,zip_from:0
513 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
514 #: field:delivery.grid,state_ids:0
519 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
521 msgstr "Varastosiirto"
524 #: code:addons/delivery/stock.py:91
526 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
527 msgstr "Huolitsijalla %s (tunnus: %d) ei ole kuljetustaulukkoa!"
530 #: code:addons/delivery/sale.py:78
532 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
533 msgstr "Vain tilausehdotuksille voi lisätä tilausrivejä."
536 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
537 msgid "The partner that is doing the delivery service."
538 msgstr "Kumppani joka toteuttaa huolintapalvelun"
541 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
542 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
543 msgstr "Tämä toimitustapa on käytössä kun laskutus tapahtuu keräilystä."
546 #: field:delivery.grid,zip_to:0
548 msgstr "Kohteen postinumero"
551 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
552 msgid "Transport Company"
553 msgstr "Kuljetusyritys"
556 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
558 msgid "Unable to fetch delivery method!"
562 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
563 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
564 msgid "Unit of Measure"
568 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
570 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
571 msgstr "Yksikkö (Yksikkö) on painoyksikkö"
574 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
575 msgid "Unit of measurement for Weight"
576 msgstr "Painoyksikkö"
579 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
580 #: field:delivery.grid.line,type:0
585 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
586 msgid "Variable Factor"
587 msgstr "Muunnoskerroin"
590 #: selection:delivery.grid.line,type:0
591 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
592 #: field:stock.picking,volume:0
597 #: code:addons/delivery/stock.py:90
603 #: selection:delivery.grid.line,type:0
604 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
605 #: view:stock.move:delivery.view_move_withweight_form
606 #: field:stock.move,weight:0
607 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
608 #: field:stock.picking,weight:0
609 #: view:website:stock.report_picking
614 #: selection:delivery.grid.line,type:0
615 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
616 msgid "Weight * Volume"
617 msgstr "Paino * Tilavuus"
620 #: view:website:stock.report_picking
621 msgid "Will be invoiced to:"
625 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
630 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
631 msgid "in Function of"