1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
24 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
30 msgid "Sales & Purchases"
31 msgstr "Müügid ja ostud"
34 #: view:delivery.grid:0
39 #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
40 msgid "Delivery by Poste"
41 msgstr "Tarnimine postiteel"
44 #: constraint:ir.ui.view:0
45 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
46 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
49 #: constraint:res.partner:0
50 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
51 msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid seotud liikmeid."
54 #: field:delivery.grid,state_ids:0
59 #: constraint:ir.actions.act_window:0
60 msgid "Invalid model name in the action definition."
61 msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
64 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
65 msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing."
69 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
74 #: field:delivery.grid,zip_from:0
79 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
84 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
86 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
90 #: field:delivery.grid,line_ids:0
95 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
96 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
97 msgid "Delivery Pricelist"
98 msgstr "Tarnimise hinnakiri"
101 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5
102 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5
103 msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
107 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
108 #: field:delivery.grid.line,type:0
113 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
115 msgid "No grid matching for this carrier !"
119 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
120 msgid "Delivery line of grid"
124 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
126 msgstr "Kättetoimetamine"
129 #: view:delivery.grid.line:0
131 msgstr "Alusvõrgu jooned"
134 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
139 #: view:res.partner:0
140 msgid "Deliveries Properties"
141 msgstr "Tarnete omadused"
144 #: field:delivery.carrier,active:0
145 #: field:delivery.grid,active:0
150 #: view:delivery.grid:0
151 msgid "Grid definition"
155 #: selection:delivery.grid.line,type:0
156 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
157 msgid "Weight * Volume"
158 msgstr "Kaal * Ruumala"
161 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
166 #: field:delivery.carrier,product_id:0
167 msgid "Delivery Product"
168 msgstr "Toote tarnimine"
171 #: view:delivery.grid.line:0
176 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
177 msgid "Carrier and delivery grids"
181 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
186 #: field:delivery.grid.line,name:0
191 #: constraint:product.template:0
192 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
193 msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast"
196 #: field:delivery.grid,country_ids:0
201 #: constraint:product.template:0
202 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
203 msgstr "Viga: vaikimisi mõõtühik ja ostu mõõtühik peavad olema samast kategooriast."
211 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
212 msgid "Variable Factor"
213 msgstr "Muutuja faktor"
216 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
218 msgid "No grid avaible !"
222 #: field:delivery.grid,name:0
227 #: view:delivery.carrier:0
228 #: field:delivery.carrier,name:0
229 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
230 #: field:stock.picking,carrier_id:0
235 #: selection:delivery.grid.line,type:0
236 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
237 #: field:stock.picking,volume:0
242 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
243 msgid "Maximum Value"
244 msgstr "Maksimumväärtus"
247 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
248 msgid "Add Delivery Costs"
249 msgstr "Lisa tarnemaksumus"
252 #: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
253 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
254 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
255 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
256 msgid "Delivery Method"
260 #: field:sale.order,id:0
265 #: field:delivery.grid.line,operator:0
270 #: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
271 msgid "Carriers and deliveries"
275 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
277 msgid "Order not in draft state !"
281 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
282 msgid "Delivery Grids"
286 #: selection:delivery.grid.line,type:0
287 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
288 #: field:stock.picking,weight:0
293 #: field:delivery.grid,sequence:0
298 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
299 msgid "Carrier Partner"
303 #: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
304 msgid "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
308 #: field:delivery.grid,zip_to:0
313 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
315 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
319 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
320 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
321 msgid "Packing to be invoiced"
325 #: code:addons/delivery/delivery.py:0
327 msgid "No price available !"
328 msgstr "Hinda pole saadaval !"
331 #: help:sale.order,carrier_id:0
332 msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing."
336 #: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
337 msgid "Delivery Costs"
341 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
346 #: constraint:product.product:0
347 msgid "Error: Invalid ean code"
348 msgstr "Viga: Vigane EAN kood"
351 #: view:delivery.grid:0
352 msgid "Delivery grids"
356 #: code:addons/delivery/stock.py:0
358 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
362 #: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
367 #: code:addons/delivery/stock.py:0
373 #: field:sale.order,carrier_id:0
374 msgid "Delivery method"
378 #: field:delivery.carrier,price:0
379 #: selection:delivery.grid.line,type:0
380 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
385 #: constraint:res.partner:0
386 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
387 msgstr "Käibemaksukohuslase numbris on viga"
390 #: field:delivery.grid.line,price_type:0