1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-25 14:16+0000\n"
11 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net >\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
18 "X-Poedit-Language: Czech\n"
21 #: report:sale.shipping:0
23 msgstr "Zn. objednávky"
26 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
27 msgid "Delivery by Poste"
28 msgstr "Dodání poštou"
31 #: view:delivery.grid.line:0
32 msgid " in Function of "
36 #: view:delivery.carrier:0
37 #: view:delivery.grid:0
42 #: field:stock.move,weight_net:0
44 msgstr "Čistá hmotnost"
47 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
48 msgid "Delivery Grid Line"
49 msgstr "Řádek cenové úrovně"
52 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
53 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
54 msgid "Unit of Measure"
55 msgstr "Měrná jednotka"
58 #: view:delivery.carrier:0
59 #: view:delivery.grid:0
60 msgid "Delivery grids"
61 msgstr "Cenové úrovně"
64 #: selection:delivery.grid.line,type:0
65 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
66 #: field:stock.picking,volume:0
67 #: field:stock.picking.out,volume:0
72 #: view:delivery.carrier:0
77 #: field:delivery.grid,line_ids:0
79 msgstr "Řádek cenové úrovně"
82 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
83 msgid "The partner that is doing the delivery service."
84 msgstr "Partner, který provádí dodání."
87 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
88 msgid "Delivery order"
89 msgstr "Příkaz dodání"
92 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
94 msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid."
96 "S výrobkem nebo objednávkou se neshoduje žádný řádek ve zvolených cenových "
100 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
101 msgid "Picking to be invoiced"
102 msgstr "Dodání k fakturaci"
105 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
106 msgid "Advanced Pricing"
107 msgstr "Pokročilé nacenění"
110 #: help:delivery.grid,sequence:0
111 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
113 "Udává pořadí posloupnosti při zobrazení seznamu cenových úrovní dopravy."
116 #: view:delivery.grid:0
117 #: field:delivery.grid,country_ids:0
122 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
124 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
125 " Click to create a delivery price list for a specific "
128 " The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
129 " sales price of the delivery according to the weight of the\n"
130 " products and other criteria. You can define several price "
132 " for each delivery method: per country or a zone in a "
134 " country defined by a postal code range.\n"
138 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
139 " Klikněte pro vytvoření ceníku dopravy do určité oblasti.\n"
141 " Ceník dopravy vám umožní spočítat náklady a prodejní\n"
142 " cenu dopravy v závislosti na hmotnosti výrobků\n"
143 " a dalších kritériích. Můžete nadefinovat několik ceníků\n"
144 " každý způsob dodání v určité zemi určené rozsahem\n"
145 " poštovních kódů.\n"
150 #: report:sale.shipping:0
151 msgid "Delivery Order :"
152 msgstr "Příkaz dodání:"
155 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
156 msgid "Variable Factor"
157 msgstr "Proměnný koeficient"
160 #: field:delivery.carrier,amount:0
167 msgstr "Přidat do nabídky"
170 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
175 #: field:delivery.carrier,name:0
176 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
177 #: field:sale.order,carrier_id:0
178 msgid "Delivery Method"
179 msgstr "Způsob doručení"
182 #: code:addons/delivery/delivery.py:221
184 msgid "No price available!"
185 msgstr "Není dostupná žádná cena!"
188 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
193 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
194 #: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
195 msgid "Carrier Tracking Ref"
196 msgstr "Sledovací číslo přepravce"
199 #: field:stock.picking,weight_net:0
200 #: field:stock.picking.in,weight_net:0
201 #: field:stock.picking.out,weight_net:0
203 msgstr "Čistá hmotnost"
206 #: view:delivery.grid.line:0
208 msgstr "Řádky cenové úrovně dopravy"
211 #: view:delivery.carrier:0
212 #: view:delivery.grid:0
213 msgid "Grid definition"
214 msgstr "Definice cenových úrovní dopravy"
217 #: code:addons/delivery/stock.py:90
223 #: field:delivery.grid.line,operator:0
228 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
233 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
235 msgstr "Prodejní objednávka"
238 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
239 msgid "Delivery Orders"
240 msgstr "Příkaz dodání"
245 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
246 "based on delivery order(s)."
248 "Pokud nepoužijete 'Přidat do nabídky', bude přesná cena spočítána při "
249 "fakturaci na základě příkazů dodání."
252 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
253 msgid "Transport Company"
257 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
258 msgid "Delivery Grid"
259 msgstr "Cenové úrovně dopravy"
262 #: report:sale.shipping:0
267 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
272 #: field:delivery.grid.line,name:0
277 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
279 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
280 "benefit from a free shipping"
282 "Pokud je cena objednávky vyšší než určitá cena, může zákazník profitovat z "
286 #: help:delivery.carrier,amount:0
288 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
291 "Cena objednávky, nad kterou je doprava zdarma vyjádřena v měně společnosti"
294 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
295 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
296 msgstr "Zdarma pokud je celková cena vyšší než"
299 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
304 #: help:delivery.grid,active:0
306 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
307 "grid without removing it."
309 "Pokud je aktivní pole nastaveno na nepravdu, můžete skrýt cenové úrovně "
310 "dopravy bez jejich odebrání."
313 #: field:delivery.grid,zip_to:0
318 #: code:addons/delivery/delivery.py:147
320 msgid "Default price"
321 msgstr "Výchozí cena"
324 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
329 #: report:sale.shipping:0
331 msgstr "Datum objednání"
334 #: field:delivery.grid,name:0
336 msgstr "Název cenové úrovně"
339 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
340 #: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
341 msgid "Number of Packages"
342 msgstr "Počet balíků"
345 #: selection:delivery.grid.line,type:0
346 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
347 #: report:sale.shipping:0
349 #: field:stock.move,weight:0
350 #: view:stock.picking:0
351 #: field:stock.picking,weight:0
352 #: field:stock.picking.in,weight:0
353 #: field:stock.picking.out,weight:0
358 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
360 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
361 "destination, the weight, the total of the order, etc."
363 "Zaškrtněte toto pole pokud chcete spravovat ceny dopravy v závislosti na "
364 "dodací adrese, hmotnosti, celkové ceně objednávky a podobně."
367 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
369 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
371 "Ponechte prázdné pokud cena závisí na pokročilém nacenění k cílové adrese"
374 #: code:addons/delivery/sale.py:54
376 msgid "No grid available !"
377 msgstr "Žádné dostupné cenové úrovně"
380 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
385 #: code:addons/delivery/sale.py:57
387 msgid "Order not in draft state !"
388 msgstr "Objednávka není ve stavu koncept !"
391 #: report:sale.shipping:0
396 #: field:delivery.carrier,active:0
397 #: field:delivery.grid,active:0
402 #: report:sale.shipping:0
403 msgid "Shipping Date"
404 msgstr "Datum expedice"
407 #: field:delivery.carrier,product_id:0
408 msgid "Delivery Product"
409 msgstr "Dodání výrobku"
412 #: view:delivery.grid.line:0
417 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
419 msgstr "Nákladová cena"
422 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
423 #: field:delivery.grid.line,type:0
428 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
429 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
430 msgstr "Způsob dodání bude použit při fakturaci z naskladnění."
433 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
435 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
436 " Click to define a new deliver method. \n"
438 " Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
440 " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
444 " These methods allows to automaticaly compute the delivery "
446 " according to your settings; on the sales order (based on "
448 " quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
452 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
453 " Klikněte pro přidání nového způsobu dopravy.\n"
455 " Každý dopravce (např. UPS) může mít několik způsobů dopravy\n"
456 " (např. UPS Express, UPS Standard) spolu se sadou pravidel u "
460 " Tyto způsoby vám umožňují automaticky spočítat cenu\n"
461 " dopravy v závislosti na vašich nastaveních; na potvrzení "
463 " (v závislosti na nabídce) nebo faktuře (v závislosti na\n"
464 " příkazu dodání).\n"
469 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
470 msgid "Maximum Value"
471 msgstr "Maximální hodnota"
474 #: report:sale.shipping:0
479 #: field:delivery.grid,zip_from:0
481 msgstr "Počáteční PSČ"
484 #: help:sale.order,carrier_id:0
486 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
488 "Vyplňte toto pole pokud plánujete fakturovat dopravu na základě naskladnění."
491 #: code:addons/delivery/delivery.py:136
493 msgid "Free if more than %.2f"
494 msgstr "Zdarma pokud je více než %.2f"
497 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
498 msgid "Incoming Shipments"
499 msgstr "Příchozí zásilky"
502 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
507 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
508 msgid "Unit of measurement for Weight"
509 msgstr "Měrná jednotka hmotnosti"
512 #: report:sale.shipping:0
517 #: help:delivery.carrier,active:0
519 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
520 "carrier without removing it."
522 "Pokud je aktivní pole nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt dodacího "
523 "přepravce bez jeho odebrání."
526 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
527 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
528 msgid "Delivery Pricelist"
529 msgstr "Ceník dopravy"
532 #: field:delivery.carrier,price:0
533 #: selection:delivery.grid.line,type:0
534 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
539 #: code:addons/delivery/sale.py:54
541 msgid "No grid matching for this carrier !"
542 msgstr "Žádná cenová úroveň pro tohoto přepravce!"
545 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
550 #: selection:delivery.grid.line,type:0
551 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
552 msgid "Weight * Volume"
553 msgstr "Hmotnost * Objem"
556 #: code:addons/delivery/stock.py:91
558 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
559 msgstr "Přepravce %s (id: %d) nemá cenové úrovně dopravy!"
562 #: view:delivery.carrier:0
563 msgid "Pricing Information"
564 msgstr "Informace o ceně"
567 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
568 msgid "Advanced Pricing per Destination"
569 msgstr "Pokročilé nacenění podle cílové adresy"
572 #: view:delivery.carrier:0
573 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
574 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
575 #: report:sale.shipping:0
576 #: field:stock.picking,carrier_id:0
577 #: field:stock.picking.out,carrier_id:0
582 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
583 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
584 msgid "Delivery Methods"
585 msgstr "Způsoby dodání"
588 #: code:addons/delivery/sale.py:57
590 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
591 msgstr "Stav objednávky musí být koncept pro přidání dodacích řádků."
594 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
595 msgid "Delivery Grids"
596 msgstr "Cenové úrovně dopravy"
599 #: field:delivery.grid,sequence:0
604 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
606 msgstr "Prodejní cena"
609 #: view:stock.picking.out:0
610 msgid "Print Delivery Order"
611 msgstr "Vytisknout příkaz dodání"
614 #: view:delivery.grid:0
615 #: field:delivery.grid,state_ids:0
620 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
622 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
624 "Měrná jednotka (Měrná jednotka) je jednotka, ve které se měří hmotnost"
627 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
634 #~ msgid "Delivery Order"
635 #~ msgstr "Objednávka doručení"
638 #~ msgid "No price available !"
639 #~ msgstr "Žádná dostupná cena !"
641 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
642 #~ msgstr "Odkaz objednávky musí být jedinečný !"
644 #~ msgid "Deliveries Properties"
645 #~ msgstr "Vlastnosti doručení"
648 #~ "The delivery price list allows you to compute the cost and sales price of "
649 #~ "the delivery according to the weight of the products and other criteria. You "
650 #~ "can define several price lists for one delivery method, per country or a "
651 #~ "zone in a specific country defined by a postal code range."
653 #~ "Ceník dodání vám umožní spočítat cenu a prodejní cenu přepravy podle "
654 #~ "hmotnosti výrobků a dalších kritérií. Můžete určit několik ceníků pro jednu "
655 #~ "dodací metodu podle země nebo zóny ve specifické zemi určené podle rozsahu "
656 #~ "počtovního kódu."
659 #~ msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
661 #~ "Neodpovídají žádné řádky této objednávce, pokud je vybrána dodací síť !"
664 #~ "Create and manage the delivery methods you need for your sales activities. "
665 #~ "Each delivery method can be assigned to a price list which computes the "
666 #~ "price of the delivery according to the products sold or delivered."
668 #~ "Vytvořit a spravovat dodací metody, které chcete pro vaše prodejní aktivity. "
669 #~ "Každá dodací metoda může být přiřazena k ceníku, který spočítá cenu přepravy "
670 #~ "podle výrobků prodaných nebo dodaných."
679 #~ msgid "Make Delievery"
680 #~ msgstr "Provést dodání"
683 #~ "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
684 #~ " You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
685 #~ " When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute "
686 #~ "the shipping line.\n"
690 #~ "Umožní vám přidat dodací metody v prodejním příkazu a navádění.\n"
691 #~ " Můžete určit vaše ceny přepravce and dodací sítě.\n"
692 #~ " Když vytváříte faktury z navádění, OpenERP je schopný přidat a spočítat "
700 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
701 #~ msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní asociované členy."
703 #~ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
704 #~ msgstr "Snažíte se přiřadit dávku, která není ze stejného výrobku"
706 #~ msgid "Carrier Partner"
707 #~ msgstr "Přepravní partner"
709 #~ msgid "Sales & Purchases"
710 #~ msgstr "Prodeje & Nákupy"
712 #~ msgid "You must assign a production lot for this product"
713 #~ msgstr "Pro tento výrobek musíte přiřadit výrobní dávku."
715 #~ msgid "Create Deliveries"
716 #~ msgstr "Vytvořit dodání"
718 #~ msgid "Delivery Costs"
719 #~ msgstr "Ceny dodání"
730 #~ msgid "Carriers and deliveries"
731 #~ msgstr "Přepravci a doručení"