1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
26 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 " Click to create a delivery price list for a specific "
32 " The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
33 " sales price of the delivery according to the weight of the\n"
34 " products and other criteria. You can define several price "
36 " for each delivery method: per country or a zone in a "
38 " country defined by a postal code range.\n"
44 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
47 " Click to define a new deliver method. \n"
49 " Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
51 " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
55 " These methods allow to automatically compute the delivery "
57 " according to your settings; on the sales order (based on "
59 " quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
65 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
70 #: field:delivery.carrier,active:0
71 #: field:delivery.grid,active:0
76 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
81 #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
82 msgid "Advanced Pricing"
86 #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
87 msgid "Advanced Pricing per Destination"
91 #: field:delivery.carrier,amount:0
96 #: help:delivery.carrier,amount:0
98 "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
103 #: field:delivery.carrier,available:0
108 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
109 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
110 #: field:delivery.grid,carrier_id:0
111 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
112 #: field:stock.picking,carrier_id:0
113 #: view:website:stock.report_picking
118 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
119 msgid "Carrier Information"
123 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
124 msgid "Carrier Tracking Ref"
128 #: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
130 "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
131 "destination, the weight, the total of the order, etc."
135 #: help:sale.order,carrier_id:0
137 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
141 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
146 #: field:delivery.grid.line,standard_price:0
148 msgstr "Себестойност"
151 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
152 #: field:delivery.grid,country_ids:0
157 #: field:delivery.carrier,create_uid:0
158 #: field:delivery.grid,create_uid:0
159 #: field:delivery.grid.line,create_uid:0
164 #: field:delivery.carrier,create_date:0
165 #: field:delivery.grid,create_date:0
166 #: field:delivery.grid.line,create_date:0
171 #: code:addons/delivery/delivery.py:162
173 msgid "Default price"
177 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
182 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
183 msgid "Delivery Grid"
184 msgstr "Матрица на доставка"
187 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
188 msgid "Delivery Grid Line"
189 msgstr "Ред от доставка"
192 #: field:delivery.carrier,grids_id:0
193 msgid "Delivery Grids"
194 msgstr "Матрици на доставка"
197 #: field:delivery.carrier,name:0
198 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
199 #: field:sale.order,carrier_id:0
200 msgid "Delivery Method"
201 msgstr "Начин на доставка"
204 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
205 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
206 msgid "Delivery Methods"
210 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
211 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
212 msgid "Delivery Pricelist"
213 msgstr "Ценоразпис за доставка"
216 #: field:delivery.carrier,product_id:0
217 msgid "Delivery Product"
218 msgstr "Доставка на продукт"
221 #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
222 msgid "Delivery by Poste"
223 msgstr "Доставка по поща"
226 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
227 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
228 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
229 msgid "Delivery grids"
230 msgstr "Матрици за доставки"
233 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
234 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
236 msgstr "Местоназначение"
239 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
244 #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
245 msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
249 #: code:addons/delivery/delivery.py:151
251 msgid "Free if more than %.2f"
255 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
256 msgid "General Information"
260 #: help:delivery.grid.line,sequence:0
261 msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
265 #: help:delivery.grid,sequence:0
266 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
270 #: field:delivery.grid.line,grid_id:0
275 #: field:delivery.grid,line_ids:0
277 msgstr "Ред от матрица"
280 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
281 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
283 msgstr "Редове от матрица"
286 #: field:delivery.grid,name:0
288 msgstr "Име на матрица"
291 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
292 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
293 msgid "Grid definition"
294 msgstr "Задание на матрица"
297 #: field:delivery.carrier,id:0
298 #: field:delivery.grid,id:0
299 #: field:delivery.grid.line,id:0
304 #: help:delivery.carrier,active:0
306 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
307 "carrier without removing it."
311 #: help:delivery.grid,active:0
313 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
314 "grid without removing it."
318 #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
320 "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
321 "benefit from a free shipping"
325 #: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
327 "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
328 "based on delivery order(s)."
332 #: field:sale.order.line,is_delivery:0
333 msgid "Is a Delivery"
337 #: help:delivery.carrier,available:0
338 msgid "Is the carrier method possible with the current order."
342 #: help:delivery.carrier,normal_price:0
344 "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
348 #: field:delivery.carrier,write_uid:0
349 #: field:delivery.grid,write_uid:0
350 #: field:delivery.grid.line,write_uid:0
351 msgid "Last Updated by"
355 #: field:delivery.carrier,write_date:0
356 #: field:delivery.grid,write_date:0
357 #: field:delivery.grid.line,write_date:0
358 msgid "Last Updated on"
362 #: field:delivery.grid.line,max_value:0
363 msgid "Maximum Value"
364 msgstr "Максимална стойност"
367 #: field:delivery.grid.line,name:0
372 #: field:stock.picking,weight_net:0
377 #: field:stock.move,weight_net:0
382 #: code:addons/delivery/sale.py:75
384 msgid "No Grid Available!"
388 #: code:addons/delivery/sale.py:75
390 msgid "No grid matching for this carrier!"
394 #: field:delivery.carrier,normal_price:0
399 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
400 msgid "Number of Packages"
404 #: field:delivery.grid.line,operator:0
409 #: code:addons/delivery/sale.py:78
411 msgid "Order not in Draft State!"
415 #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
420 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
422 msgstr "Списък за товарене"
425 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
426 msgid "Picking to be invoiced"
430 #: field:delivery.carrier,price:0
431 #: selection:delivery.grid.line,type:0
432 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
437 #: field:delivery.grid.line,price_type:0
442 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
443 msgid "Pricing Information"
447 #: selection:delivery.grid.line,type:0
448 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
453 #: field:delivery.grid.line,list_price:0
455 msgstr "Продажна цена"
458 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
460 msgstr "Нареждане за продажба"
463 #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
464 msgid "Sales Order Line"
468 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
471 "Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
476 #: field:delivery.grid,sequence:0
477 #: field:delivery.grid.line,sequence:0
479 msgstr "Последователност"
482 #: field:delivery.grid,zip_from:0
484 msgstr "Начален пощ. код"
487 #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
488 #: field:delivery.grid,state_ids:0
493 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
495 msgstr "Движение на наличности"
498 #: code:addons/delivery/stock.py:91
500 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
501 msgstr "Транспорт %s (идентификатор %d) няма таблица на доставки!"
504 #: code:addons/delivery/sale.py:78
506 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
508 "Състоянието на поръчката трябва да бъде в проект за да може да се добавят "
512 #: help:delivery.carrier,partner_id:0
513 msgid "The partner that is doing the delivery service."
517 #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
518 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
520 "Този метод на доставка ще бъде използван при фактуриране от списък за "
524 #: field:delivery.grid,zip_to:0
526 msgstr "За пощенски код"
529 #: field:delivery.carrier,partner_id:0
530 msgid "Transport Company"
534 #: code:addons/delivery/delivery.py:237
536 msgid "Unable to fetch delivery method!"
540 #: field:stock.move,weight_uom_id:0
541 #: field:stock.picking,weight_uom_id:0
542 msgid "Unit of Measure"
546 #: help:stock.move,weight_uom_id:0
548 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
552 #: help:stock.picking,weight_uom_id:0
553 msgid "Unit of measurement for Weight"
557 #: selection:delivery.grid.line,price_type:0
558 #: field:delivery.grid.line,type:0
563 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
564 msgid "Variable Factor"
565 msgstr "Променлив коефициент"
568 #: selection:delivery.grid.line,type:0
569 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
570 #: field:stock.picking,volume:0
575 #: code:addons/delivery/stock.py:90
581 #: selection:delivery.grid.line,type:0
582 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
583 #: view:stock.move:delivery.view_move_withweight_form
584 #: field:stock.move,weight:0
585 #: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
586 #: field:stock.picking,weight:0
587 #: view:website:stock.report_picking
592 #: selection:delivery.grid.line,type:0
593 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
594 msgid "Weight * Volume"
595 msgstr "Тегло * Обем"
598 #: view:website:stock.report_picking
599 msgid "Will be invoiced to:"
603 #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
608 #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
609 msgid "in Function of"