[REF] hr_timesheet: unused piece of code
[odoo/odoo.git] / addons / crm_todo / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 06:29+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 08:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
20 #. module: crm_todo
21 #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
22 msgid "Task"
23 msgstr "Задачи"
24
25 #. module: crm_todo
26 #: view:crm.lead:0
27 msgid "Timebox"
28 msgstr "Резерв времени"
29
30 #. module: crm_todo
31 #: view:crm.lead:0
32 msgid "Lead"
33 msgstr "Кандидат"
34
35 #. module: crm_todo
36 #: view:crm.lead:0
37 msgid "For cancelling the task"
38 msgstr "Для отмены задачи"
39
40 #. module: crm_todo
41 #: view:crm.lead:0
42 msgid "Next"
43 msgstr "Далее"
44
45 #. module: crm_todo
46 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
47 #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
48 msgid "My Tasks"
49 msgstr "Мои задачи"
50
51 #. module: crm_todo
52 #: view:crm.lead:0
53 #: field:crm.lead,task_ids:0
54 msgid "Tasks"
55 msgstr "Задачи"
56
57 #. module: crm_todo
58 #: view:crm.lead:0
59 msgid "Done"
60 msgstr "Сделано"
61
62 #. module: crm_todo
63 #: view:crm.lead:0
64 msgid "Cancel"
65 msgstr "Отмена"
66
67 #. module: crm_todo
68 #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
69 msgid "Lead/Opportunity"
70 msgstr "Кандидат/Предложение"
71
72 #. module: crm_todo
73 #: field:project.task,lead_id:0
74 msgid "Lead / Opportunity"
75 msgstr "Кандидат / предложение"
76
77 #. module: crm_todo
78 #: view:crm.lead:0
79 msgid "For changing to done state"
80 msgstr "Для смены в состояние \"Сделано\""
81
82 #. module: crm_todo
83 #: view:crm.lead:0
84 msgid "Previous"
85 msgstr "Назад"
86
87 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
88 #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задачи."
89
90 #~ msgid "crm.lead"
91 #~ msgstr "crm.lead"
92
93 #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
94 #~ msgstr ""
95 #~ "Ошибка! Дата завершения задачи должна быть позднее чем дата начала задачи"
96
97 #~ msgid "Extra Info"
98 #~ msgstr "Доп. инфо."