[FIX] sale: Don't copy the leads, opportunities, meetings when we duplicate a partner
[odoo/odoo.git] / addons / crm_profiling / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * crm_profiling
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: crm_profiling
20 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
21 msgid "Questions List"
22 msgstr "Soru Listesi"
23
24 #. module: crm_profiling
25 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
26 msgid ""
27 "You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
28 "in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
29 "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
30 "according to his answers to the different questionnaires."
31 msgstr ""
32 "Satış Takımınızın satış süreçlerinde doğru soruları sormaları için özel "
33 "konulu anketler düzenleyerek onlara yardımcı olabilirsiniz. Bölümleme aracı "
34 "ile, değişik anketlere verdikleri yanıtlara göre paydaşlarınızı otomatik "
35 "olarak sınıflandırabilirsiniz."
36
37 #. module: crm_profiling
38 #: field:crm_profiling.answer,question_id:0
39 #: field:crm_profiling.question,name:0
40 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
41 #: field:open.questionnaire.line,question_id:0
42 msgid "Question"
43 msgstr "Soru"
44
45 #. module: crm_profiling
46 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
47 #: view:open.questionnaire:0
48 msgid "Open Questionnaire"
49 msgstr "Soru Aç"
50
51 #. module: crm_profiling
52 #: field:crm.segmentation,child_ids:0
53 msgid "Child Profiles"
54 msgstr "Alt Profiller"
55
56 #. module: crm_profiling
57 #: view:crm.segmentation:0
58 msgid "Partner Segmentations"
59 msgstr "Paydaş Bölümlendirmeleri"
60
61 #. module: crm_profiling
62 #: field:crm_profiling.answer,name:0
63 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
64 #: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
65 msgid "Answer"
66 msgstr "Yanıt"
67
68 #. module: crm_profiling
69 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line
70 msgid "open.questionnaire.line"
71 msgstr "open.questionnaire.line"
72
73 #. module: crm_profiling
74 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
75 msgid "Partner Segmentation"
76 msgstr "Paydaş Bölümlendirmesi"
77
78 #. module: crm_profiling
79 #: view:res.partner:0
80 msgid "Profiling"
81 msgstr "Profil"
82
83 #. module: crm_profiling
84 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
85 #: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
86 msgid "Description"
87 msgstr "Açıklama"
88
89 #. module: crm_profiling
90 #: field:crm.segmentation,answer_no:0
91 msgid "Excluded Answers"
92 msgstr "Hariç Olan Yanıtlar"
93
94 #. module: crm_profiling
95 #: view:crm_profiling.answer:0
96 #: view:crm_profiling.question:0
97 #: field:res.partner,answers_ids:0
98 msgid "Answers"
99 msgstr "Yanıtlar"
100
101 #. module: crm_profiling
102 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire
103 msgid "open.questionnaire"
104 msgstr "open.questionnaire"
105
106 #. module: crm_profiling
107 #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
108 msgid "Questionnaire name"
109 msgstr "Anket Adı"
110
111 #. module: crm_profiling
112 #: view:res.partner:0
113 msgid "Use a questionnaire"
114 msgstr "Bir Anket Kullan"
115
116 #. module: crm_profiling
117 #: view:open.questionnaire:0
118 msgid "_Cancel"
119 msgstr "_İptal"
120
121 #. module: crm_profiling
122 #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
123 msgid "Question / Answers"
124 msgstr "Soru /Cevap"
125
126 #. module: crm_profiling
127 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
128 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
129 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
130 #: view:open.questionnaire:0
131 msgid "Questionnaires"
132 msgstr "Anketler"
133
134 #. module: crm_profiling
135 #: help:crm.segmentation,profiling_active:0
136 msgid ""
137 "Check                             this box if you want to use this tab as "
138 "part of the                              segmentation rule. If not checked, "
139 "the criteria beneath will be ignored"
140 msgstr ""
141 "Bu sekmeyi bölümleme kuralının bir parçası olarak kullanmak istiyorsanız bu "
142 "kutuyu işaretleyin. İşaretlemezseniz buradaki kriter gözardı edilecektir."
143
144 #. module: crm_profiling
145 #: constraint:crm.segmentation:0
146 msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
147 msgstr "Hata ! Yinelen profiller oluşturamazsınız."
148
149 #. module: crm_profiling
150 #: field:crm.segmentation,profiling_active:0
151 msgid "Use The Profiling Rules"
152 msgstr "Profil Kurallarını Kullan"
153
154 #. module: crm_profiling
155 #: constraint:res.partner:0
156 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
157 msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız."
158
159 #. module: crm_profiling
160 #: view:crm_profiling.question:0
161 #: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
162 msgid "Avalaible Answers"
163 msgstr "Uygun Yanıtlar"
164
165 #. module: crm_profiling
166 #: field:crm.segmentation,answer_yes:0
167 msgid "Included Answers"
168 msgstr "Dahil Olan Yanıtlar"
169
170 #. module: crm_profiling
171 #: view:crm_profiling.question:0
172 #: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
173 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
174 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
175 msgid "Questions"
176 msgstr "Sorular"
177
178 #. module: crm_profiling
179 #: field:crm.segmentation,parent_id:0
180 msgid "Parent Profile"
181 msgstr "Ana Profil"
182
183 #. module: crm_profiling
184 #: view:open.questionnaire:0
185 msgid "Cancel"
186 msgstr "Vazgeç"
187
188 #. module: crm_profiling
189 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
190 msgid "Partner"
191 msgstr "Paydaş"
192
193 #. module: crm_profiling
194 #: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77
195 #: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
196 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
197 #: view:open.questionnaire:0
198 #: view:open.questionnaire.line:0
199 #: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
200 #, python-format
201 msgid "Questionnaire"
202 msgstr "Anket"
203
204 #. module: crm_profiling
205 #: view:open.questionnaire:0
206 msgid "Save Data"
207 msgstr "Veriyi Kaydet"
208
209 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
210 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
211
212 #~ msgid "Crm Profiling management - To Perform Segmentation within Partners"
213 #~ msgstr ""
214 #~ "Miy Profil Yönetimi - Paydaşlar arasında Bölümler oluşturmak içindir."
215
216 #~ msgid "Avalaible answers"
217 #~ msgstr "Uygun Yanıtlar"
218
219 #~ msgid ""
220 #~ "\n"
221 #~ "    This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
222 #~ "    It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
223 #~ "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
224 #~ "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
225 #~ "\n"
226 #~ "    It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool "
227 #~ "because they were overlapping.\n"
228 #~ "\n"
229 #~ "    The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\"
230 #~ "Segmentations\"\n"
231 #~ "\n"
232 #~ "\n"
233 #~ "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
234 #~ "since it's the same which has been renamed.\n"
235 #~ "    "
236 #~ msgstr ""
237 #~ "\n"
238 #~ "    Bu modül, kullanıcıların paydaşları kendi içinde bölümlere ayırmasını "
239 #~ "sağlar.\n"
240 #~ "    Daha önceki bölümlenmiş modüllerdeki profil kriterlerini kullanır ve "
241 #~ "geliştirir. Bu da yeni anket konsepti sayesinde olur. Şimdi soruları yeniden "
242 #~ "gruplandırıp anketlere koyabilir ve direkt olarak bir paydaş üzerinde "
243 #~ "uygulayabilirsiniz\n"
244 #~ "    Çakıştıkları için daha önceki CRM & SRM\\Yapılandırma\\Bölümleme aracı "
245 #~ "ile birleştirilmiştir.\n"
246 #~ "\n"
247 #~ "    İlgili menü maddeleri \"CRM & SRM\\Yapılandırma\\Bölümleme\" içindedir.\n"
248 #~ "\n"
249 #~ "    *Not: yeniden adlandırılanla aynı olmasına rağmen bu modül bölümleme "
250 #~ "modülü ile uyumlu değildir.\n"
251 #~ "    "
252
253 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
254 #~ msgstr "Hata ! Yinelenen ilişkili taraf ekleyemezsiniz."
255
256 #~ msgid "Using a questionnaire"
257 #~ msgstr "Bir anket kullanımı"