[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / crm_profiling / i18n / ru_RU.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * crm_profiling
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:17:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:17:35+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: crm_profiling
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных символов !"
22
23 #. module: crm_profiling
24 #: field:crm_profiling.answer,question_id:0
25 #: field:crm_profiling.question,name:0
26 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
27 msgid "Question"
28 msgstr "Вопрос"
29
30 #. module: crm_profiling
31 #: wizard_button:open_questionnaire,init,open:0
32 msgid "Open Questionnaire"
33 msgstr "Октрыть опросник"
34
35 #. module: crm_profiling
36 #: field:crm.segmentation,child_ids:0
37 msgid "Child Profiles"
38 msgstr ""
39
40 #. module: crm_profiling
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_profiling.module_meta_information
42 msgid "crm_profiling management"
43 msgstr ""
44
45 #. module: crm_profiling
46 #: constraint:ir.actions.act_window:0
47 msgid "Invalid model name in the action definition."
48 msgstr ""
49
50 #. module: crm_profiling
51 #: field:crm_profiling.answer,name:0
52 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
53 msgid "Answer"
54 msgstr "Ответ"
55
56 #. module: crm_profiling
57 #: view:res.partner:0
58 msgid "Profiling"
59 msgstr ""
60
61 #. module: crm_profiling
62 #: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
63 msgid "Description"
64 msgstr "Описание"
65
66 #. module: crm_profiling
67 #: field:crm.segmentation,answer_no:0
68 msgid "Excluded Answers"
69 msgstr ""
70
71 #. module: crm_profiling
72 #: view:crm_profiling.answer:0
73 #: view:crm_profiling.question:0
74 #: field:res.partner,answers_ids:0
75 msgid "Answers"
76 msgstr "Ответы"
77
78 #. module: crm_profiling
79 #: wizard_field:open_questionnaire,init,questionnaire_name:0
80 msgid "Questionnaire name"
81 msgstr "Название опросника"
82
83 #. module: crm_profiling
84 #: view:res.partner:0
85 msgid "Use a questionnaire"
86 msgstr "Использовать опросник"
87
88 #. module: crm_profiling
89 #: constraint:ir.ui.view:0
90 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
91 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
92
93 #. module: crm_profiling
94 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
95 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
96 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
97 msgid "Questionnaires"
98 msgstr "Опросники"
99
100 #. module: crm_profiling
101 #: code:addons/crm_profiling/crm_profiling.py:0
102 #: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
103 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
104 #: wizard_view:open_questionnaire,init:0
105 #, python-format
106 msgid "Questionnaire"
107 msgstr "Опросник"
108
109 #. module: crm_profiling
110 #: constraint:crm.segmentation:0
111 msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
112 msgstr ""
113
114 #. module: crm_profiling
115 #: field:crm.segmentation,profiling_active:0
116 msgid "Use The Profiling Rules"
117 msgstr "Используйте Правила Профилирования"
118
119 #. module: crm_profiling
120 #: view:crm_profiling.question:0
121 #: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
122 msgid "Avalaible answers"
123 msgstr "Доступные ответы"
124
125 #. module: crm_profiling
126 #: field:crm.segmentation,answer_yes:0
127 msgid "Included Answers"
128 msgstr ""
129
130 #. module: crm_profiling
131 #: help:crm.segmentation,profiling_active:0
132 msgid "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored"
133 msgstr ""
134
135 #. module: crm_profiling
136 #: view:crm_profiling.question:0
137 #: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
138 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
139 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
140 msgid "Questions"
141 msgstr "Вопросы"
142
143 #. module: crm_profiling
144 #: field:crm.segmentation,parent_id:0
145 msgid "Parent Profile"
146 msgstr "Родительский Профиль"
147
148 #. module: crm_profiling
149 #: wizard_button:open_questionnaire,init,end:0
150 #: wizard_button:open_questionnaire,open,end:0
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "Отмена"
153
154 #. module: crm_profiling
155 #: view:crm.segmentation:0
156 msgid "Partner Segmentations"
157 msgstr "Сегментация партнеров"
158
159 #. module: crm_profiling
160 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_profiling.wizard_open_questionnaire
161 msgid "Using a questionnaire"
162 msgstr "Используя опросник"
163
164 #. module: crm_profiling
165 #: wizard_button:open_questionnaire,open,compute:0
166 msgid "Save Data"
167 msgstr "Сохранить данные"
168