[FIX] add a correct rounding algorithm to be able to duplicate server-side financial...
[odoo/odoo.git] / addons / crm_profiling / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
20 #. module: crm_profiling
21 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
22 msgid "Questions List"
23 msgstr "قائمة الأسئلة"
24
25 #. module: crm_profiling
26 #: view:crm_profiling.question:0
27 #: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
28 msgid "Avalaible Answers"
29 msgstr "الإجابات المتاحة"
30
31 #. module: crm_profiling
32 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
33 msgid ""
34 "You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
35 "in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
36 "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
37 "according to his answers to the different questionnaires."
38 msgstr ""
39 "يمكنك إنشاء موضوع محدد ذو صلة بالاستبيانات لتوجيه الفريق الخاص بك في دورة "
40 "المبيعات من خلال مساعدتهم على طرح الأسئلة المناسبة. تسمح لك أداة التجزئة "
41 "تلقائيا بتعيين شريك للفئة وفقا لإجاباته على الاستبيانات المختلفة."
42
43 #. module: crm_profiling
44 #: field:crm_profiling.answer,question_id:0
45 #: field:crm_profiling.question,name:0
46 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
47 #: field:open.questionnaire.line,question_id:0
48 msgid "Question"
49 msgstr "سؤال"
50
51 #. module: crm_profiling
52 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
53 #: view:open.questionnaire:0
54 msgid "Open Questionnaire"
55 msgstr "افتح استبيان"
56
57 #. module: crm_profiling
58 #: field:crm.segmentation,child_ids:0
59 msgid "Child Profiles"
60 msgstr "الملفات الشخصية الفرعية"
61
62 #. module: crm_profiling
63 #: view:crm.segmentation:0
64 msgid "Partner Segmentations"
65 msgstr "إنقسامات الشريك"
66
67 #. module: crm_profiling
68 #: field:crm_profiling.answer,name:0
69 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
70 #: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
71 msgid "Answer"
72 msgstr "جواب"
73
74 #. module: crm_profiling
75 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line
76 msgid "open.questionnaire.line"
77 msgstr "open.questionnaire.line"
78
79 #. module: crm_profiling
80 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
81 msgid "Partner Segmentation"
82 msgstr "إنقسام الشريك"
83
84 #. module: crm_profiling
85 #: view:res.partner:0
86 msgid "Profiling"
87 msgstr "الملف الشخصى"
88
89 #. module: crm_profiling
90 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
91 #: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
92 msgid "Description"
93 msgstr "وصف"
94
95 #. module: crm_profiling
96 #: field:crm.segmentation,answer_no:0
97 msgid "Excluded Answers"
98 msgstr "أجوبة مستبعدة"
99
100 #. module: crm_profiling
101 #: view:crm_profiling.answer:0
102 #: view:crm_profiling.question:0
103 #: field:res.partner,answers_ids:0
104 msgid "Answers"
105 msgstr "الأجوبة"
106
107 #. module: crm_profiling
108 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire
109 msgid "open.questionnaire"
110 msgstr "open.questionnaire"
111
112 #. module: crm_profiling
113 #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
114 msgid "Questionnaire name"
115 msgstr "اسم الاستبيان"
116
117 #. module: crm_profiling
118 #: view:res.partner:0
119 msgid "Use a questionnaire"
120 msgstr "استخدم استبيان"
121
122 #. module: crm_profiling
123 #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
124 msgid "Question / Answers"
125 msgstr "سؤال / جواب"
126
127 #. module: crm_profiling
128 #: view:crm_profiling.questionnaire:0
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
130 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
131 #: view:open.questionnaire:0
132 msgid "Questionnaires"
133 msgstr "استبيان"
134
135 #. module: crm_profiling
136 #: help:crm.segmentation,profiling_active:0
137 msgid ""
138 "Check                             this box if you want to use this tab as "
139 "part of the                              segmentation rule. If not checked, "
140 "the criteria beneath will be ignored"
141 msgstr ""
142 "تحقق من هذا الصندوق اذا كنت تريد استخدام هذا الحساب كجزء من قاعدة الانقسام. "
143 "اذا لم تتحقق منها، ستم تجاهل ما دون المعايير"
144
145 #. module: crm_profiling
146 #: field:crm.segmentation,profiling_active:0
147 msgid "Use The Profiling Rules"
148 msgstr "استخدم قواعد للملف الشخصى"
149
150 #. module: crm_profiling
151 #: constraint:crm.segmentation:0
152 msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
153 msgstr "خطأ! لا يمكنك انشاء أوضاع متداخلة."
154
155 #. module: crm_profiling
156 #: field:crm.segmentation,answer_yes:0
157 msgid "Included Answers"
158 msgstr "الإجابات المتضمنة"
159
160 #. module: crm_profiling
161 #: view:crm_profiling.question:0
162 #: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
163 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
164 #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
165 msgid "Questions"
166 msgstr "أسئلة"
167
168 #. module: crm_profiling
169 #: field:crm.segmentation,parent_id:0
170 msgid "Parent Profile"
171 msgstr "الملف الشخصى الرئيسى"
172
173 #. module: crm_profiling
174 #: view:open.questionnaire:0
175 msgid "Cancel"
176 msgstr "إلغاء"
177
178 #. module: crm_profiling
179 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
180 msgid "Partner"
181 msgstr "شريك"
182
183 #. module: crm_profiling
184 #: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77
185 #: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
186 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
187 #: view:open.questionnaire:0
188 #: view:open.questionnaire.line:0
189 #: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
190 #, python-format
191 msgid "Questionnaire"
192 msgstr "إستبيان"
193
194 #. module: crm_profiling
195 #: view:open.questionnaire:0
196 msgid "Save Data"
197 msgstr "حفظ البيانات"
198
199 #. module: crm_profiling
200 #: view:open.questionnaire:0
201 msgid "or"
202 msgstr "أو"