Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: crm_partner_assign
21 #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
22 msgid "Send to"
23 msgstr "Enviar para"
24
25 #. module: crm_partner_assign
26 #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
27 msgid "Delay to Close"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_partner_assign
31 #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
32 msgid "Planned Revenue"
33 msgstr ""
34
35 #. module: crm_partner_assign
36 #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
37 msgid "# of Cases"
38 msgstr "Número de casos"
39
40 #. module: crm_partner_assign
41 #: view:crm.lead.report.assign:0
42 #: view:crm.partner.report.assign:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Agrupar por..."
45
46 #. module: crm_partner_assign
47 #: view:crm.lead:0
48 msgid "Forward"
49 msgstr ""
50
51 #. module: crm_partner_assign
52 #: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
53 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
54 msgstr ""
55
56 #. module: crm_partner_assign
57 #: view:res.partner:0
58 msgid "Geo Localize"
59 msgstr ""
60
61 #. module: crm_partner_assign
62 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
63 msgid "March"
64 msgstr "Março"
65
66 #. module: crm_partner_assign
67 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
68 msgid "Lead"
69 msgstr ""
70
71 #. module: crm_partner_assign
72 #: view:crm.lead.report.assign:0
73 msgid "Delay to close"
74 msgstr ""
75
76 #. module: crm_partner_assign
77 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
78 msgid "Whole Story"
79 msgstr ""
80
81 #. module: crm_partner_assign
82 #: view:crm.lead.report.assign:0
83 #: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
84 msgid "Company"
85 msgstr "Empresa"
86
87 #. module: crm_partner_assign
88 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
89 #, python-format
90 msgid ""
91 "Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
92 "internet connection (%s)"
93 msgstr ""
94
95 #. module: crm_partner_assign
96 #: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
97 msgid "Partner Date"
98 msgstr "Data do parceiro"
99
100 #. module: crm_partner_assign
101 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
102 msgid "Highest"
103 msgstr ""
104
105 #. module: crm_partner_assign
106 #: view:crm.lead.report.assign:0
107 #: field:crm.lead.report.assign,day:0
108 msgid "Day"
109 msgstr "Dia"
110
111 #. module: crm_partner_assign
112 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
113 msgid "Latest email"
114 msgstr ""
115
116 #. module: crm_partner_assign
117 #: field:crm.lead,partner_latitude:0
118 #: field:res.partner,partner_latitude:0
119 msgid "Geo Latitude"
120 msgstr ""
121
122 #. module: crm_partner_assign
123 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
124 msgid "Cancelled"
125 msgstr ""
126
127 #. module: crm_partner_assign
128 #: view:crm.lead:0
129 msgid "Geo Assignation"
130 msgstr ""
131
132 #. module: crm_partner_assign
133 #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
134 msgid "Close Date"
135 msgstr "Data de fecho"
136
137 #. module: crm_partner_assign
138 #: help:res.partner,partner_weight:0
139 msgid ""
140 "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
141 "assignation.)"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_partner_assign
145 #: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
146 msgid ""
147 "\n"
148 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his "
149 "partners,\n"
150 "based on geolocalization.\n"
151 "    "
152 msgstr ""
153
154 #. module: crm_partner_assign
155 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
156 msgid "Pending"
157 msgstr "Pendente"
158
159 #. module: crm_partner_assign
160 #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
161 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
162 #: view:crm.lead.report.assign:0
163 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
164 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
165 msgid "Partner"
166 msgstr "Parceiro"
167
168 #. module: crm_partner_assign
169 #: field:crm.lead.report.assign,probability:0
170 msgid "Avg Probability"
171 msgstr "Probabilidade média"
172
173 #. module: crm_partner_assign
174 #: view:res.partner:0
175 msgid "Previous"
176 msgstr "Anterior"
177
178 #. module: crm_partner_assign
179 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
180 #, python-format
181 msgid "Network error"
182 msgstr "Erro de rede"
183
184 #. module: crm_partner_assign
185 #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
186 msgid ""
187 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
188 "CC list, edit the global CC field of this case"
189 msgstr ""
190
191 #. module: crm_partner_assign
192 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
193 msgid "From"
194 msgstr "De"
195
196 #. module: crm_partner_assign
197 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
198 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
199 #: field:res.partner,grade_id:0
200 #: view:res.partner.grade:0
201 msgid "Partner Grade"
202 msgstr "Nível do parceiro"
203
204 #. module: crm_partner_assign
205 #: view:crm.lead.report.assign:0
206 #: view:crm.partner.report.assign:0
207 msgid "Section"
208 msgstr "Secção"
209
210 #. module: crm_partner_assign
211 #: view:res.partner:0
212 msgid "Next"
213 msgstr ""
214
215 #. module: crm_partner_assign
216 #: view:crm.lead.report.assign:0
217 #: field:crm.lead.report.assign,priority:0
218 msgid "Priority"
219 msgstr "Prioridade"
220
221 #. module: crm_partner_assign
222 #: view:crm.lead.report.assign:0
223 #: field:crm.lead.report.assign,state:0
224 msgid "State"
225 msgstr "Estado"
226
227 #. module: crm_partner_assign
228 #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
229 msgid "Overpassed Deadline"
230 msgstr ""
231
232 #. module: crm_partner_assign
233 #: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
234 msgid "HTML formatting?"
235 msgstr "Formatação em HTML?"
236
237 #. module: crm_partner_assign
238 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
239 msgid "Type"
240 msgstr "Tipo"
241
242 #. module: crm_partner_assign
243 #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
244 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
245 msgstr ""
246
247 #. module: crm_partner_assign
248 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
249 msgid "Lowest"
250 msgstr ""
251
252 #. module: crm_partner_assign
253 #: view:crm.lead.report.assign:0
254 msgid "Leads Analysis"
255 msgstr ""
256
257 #. module: crm_partner_assign
258 #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
259 msgid "Creation Date"
260 msgstr "Data de criação"
261
262 #. module: crm_partner_assign
263 #: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
264 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
265 msgstr ""
266
267 #. module: crm_partner_assign
268 #: view:crm.lead.report.assign:0
269 msgid "7 Days"
270 msgstr "7 dias"
271
272 #. module: crm_partner_assign
273 #: view:crm.lead:0
274 msgid "Partner Assignation"
275 msgstr ""
276
277 #. module: crm_partner_assign
278 #: help:crm.lead.report.assign,type:0
279 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
280 msgstr ""
281
282 #. module: crm_partner_assign
283 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
284 msgid "July"
285 msgstr "Julho"
286
287 #. module: crm_partner_assign
288 #: view:crm.lead.report.assign:0
289 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
290 msgid "Stage"
291 msgstr ""
292
293 #. module: crm_partner_assign
294 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192
295 #, python-format
296 msgid "Fwd"
297 msgstr ""
298
299 #. module: crm_partner_assign
300 #: view:res.partner:0
301 msgid "Geo Localization"
302 msgstr ""
303
304 #. module: crm_partner_assign
305 #: view:crm.lead.report.assign:0
306 #: view:crm.partner.report.assign:0
307 msgid "Opportunities Assignment Analysis"
308 msgstr ""
309
310 #. module: crm_partner_assign
311 #: view:res.partner:0
312 msgid "Cancel"
313 msgstr "Cancelar"
314
315 #. module: crm_partner_assign
316 #: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
317 msgid "Send history"
318 msgstr ""
319
320 #. module: crm_partner_assign
321 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
322 msgid "Contact"
323 msgstr "Contacto"
324
325 #. module: crm_partner_assign
326 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
327 #: view:res.partner:0
328 msgid "Close"
329 msgstr "Fechar"
330
331 #. module: crm_partner_assign
332 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
333 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
334 msgid "Opp. Assignment Analysis"
335 msgstr ""
336
337 #. module: crm_partner_assign
338 #: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
339 msgid "Number of Days to close the case"
340 msgstr ""
341
342 #. module: crm_partner_assign
343 #: field:res.partner,partner_weight:0
344 msgid "Weight"
345 msgstr "Peso"
346
347 #. module: crm_partner_assign
348 #: view:crm.lead.report.assign:0
349 msgid "Delay to open"
350 msgstr ""
351
352 #. module: crm_partner_assign
353 #: view:crm.lead.report.assign:0
354 #: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
355 #: view:crm.partner.report.assign:0
356 #: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
357 msgid "Grade"
358 msgstr "Grau"
359
360 #. module: crm_partner_assign
361 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
362 msgid "December"
363 msgstr "Dezembro"
364
365 #. module: crm_partner_assign
366 #: view:crm.lead.report.assign:0
367 #: field:crm.lead.report.assign,month:0
368 msgid "Month"
369 msgstr "Mês"
370
371 #. module: crm_partner_assign
372 #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
373 msgid "Opening Date"
374 msgstr "Data de abertura"
375
376 #. module: crm_partner_assign
377 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
378 msgid "Subject"
379 msgstr "Assunto"
380
381 #. module: crm_partner_assign
382 #: view:crm.lead.report.assign:0
383 #: view:crm.partner.report.assign:0
384 msgid "Salesman"
385 msgstr "Vendedor"
386
387 #. module: crm_partner_assign
388 #: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
389 msgid "Reply To"
390 msgstr "Responder a"
391
392 #. module: crm_partner_assign
393 #: view:crm.lead.report.assign:0
394 #: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
395 msgid "Category"
396 msgstr "Categori­a"
397
398 #. module: crm_partner_assign
399 #: view:crm.lead.report.assign:0
400 msgid "#Opportunities"
401 msgstr ""
402
403 #. module: crm_partner_assign
404 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
405 msgid "Partner Geo-Localisation"
406 msgstr ""
407
408 #. module: crm_partner_assign
409 #: constraint:res.partner:0
410 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
411 msgstr "Erro! Não pode criar membros associados recursivamente."
412
413 #. module: crm_partner_assign
414 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
415 msgid "Draft"
416 msgstr "Rascunho"
417
418 #. module: crm_partner_assign
419 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
420 msgid "Low"
421 msgstr ""
422
423 #. module: crm_partner_assign
424 #: view:crm.lead.report.assign:0
425 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
426 msgid "Closed"
427 msgstr ""
428
429 #. module: crm_partner_assign
430 #: view:res.partner:0
431 #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
432 msgid "Assigned Opportunities"
433 msgstr ""
434
435 #. module: crm_partner_assign
436 #: field:crm.lead,date_assign:0
437 msgid "Assignation Date"
438 msgstr ""
439
440 #. module: crm_partner_assign
441 #: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
442 msgid "Max Probability"
443 msgstr "Probabilidade máxima"
444
445 #. module: crm_partner_assign
446 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
447 msgid "August"
448 msgstr "Agosto"
449
450 #. module: crm_partner_assign
451 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
452 msgid "Normal"
453 msgstr ""
454
455 #. module: crm_partner_assign
456 #: view:res.partner:0
457 msgid "Escalate"
458 msgstr ""
459
460 #. module: crm_partner_assign
461 #: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
462 msgid "unknown"
463 msgstr ""
464
465 #. module: crm_partner_assign
466 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
467 msgid "June"
468 msgstr "Junho"
469
470 #. module: crm_partner_assign
471 #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
472 msgid "Number of Days to open the case"
473 msgstr ""
474
475 #. module: crm_partner_assign
476 #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
477 msgid "Delay to Open"
478 msgstr ""
479
480 #. module: crm_partner_assign
481 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
482 #: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
483 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
484 #: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
485 msgid "User"
486 msgstr "Utilizador"
487
488 #. module: crm_partner_assign
489 #: field:res.partner.grade,active:0
490 msgid "Active"
491 msgstr ""
492
493 #. module: crm_partner_assign
494 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
495 msgid "November"
496 msgstr "Novembro"
497
498 #. module: crm_partner_assign
499 #: view:crm.lead.report.assign:0
500 msgid "Extended Filters..."
501 msgstr "Filtros avançados"
502
503 #. module: crm_partner_assign
504 #: field:crm.lead,partner_longitude:0
505 #: field:res.partner,partner_longitude:0
506 msgid "Geo Longitude"
507 msgstr ""
508
509 #. module: crm_partner_assign
510 #: view:crm.lead.report.assign:0
511 msgid "Lead Assign"
512 msgstr ""
513
514 #. module: crm_partner_assign
515 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
516 msgid "October"
517 msgstr "Outubro"
518
519 #. module: crm_partner_assign
520 #: view:crm.lead:0
521 msgid "Assignation"
522 msgstr ""
523
524 #. module: crm_partner_assign
525 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
526 msgid "CC"
527 msgstr "CC"
528
529 #. module: crm_partner_assign
530 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
531 msgid "January"
532 msgstr "Janeiro"
533
534 #. module: crm_partner_assign
535 #: view:crm.lead.report.assign:0
536 msgid "Planned Revenues"
537 msgstr ""
538
539 #. module: crm_partner_assign
540 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
541 msgid "res.partner.grade"
542 msgstr "res.partner.grade"
543
544 #. module: crm_partner_assign
545 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
546 msgid "Unchanged"
547 msgstr "Sem alterações"
548
549 #. module: crm_partner_assign
550 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
551 msgid "September"
552 msgstr "Setembro"
553
554 #. module: crm_partner_assign
555 #: view:crm.lead.report.assign:0
556 msgid "Last 30 Days"
557 msgstr "Últimos 30 dias"
558
559 #. module: crm_partner_assign
560 #: field:res.partner.grade,name:0
561 msgid "Grade Name"
562 msgstr ""
563
564 #. module: crm_partner_assign
565 #: help:crm.lead,date_assign:0
566 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
567 msgstr ""
568
569 #. module: crm_partner_assign
570 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
571 #: view:res.partner:0
572 msgid "Open"
573 msgstr "Abrir"
574
575 #. module: crm_partner_assign
576 #: field:res.partner,date_localization:0
577 msgid "Geo Localization Date"
578 msgstr ""
579
580 #. module: crm_partner_assign
581 #: view:crm.lead.report.assign:0
582 msgid "Current"
583 msgstr "Atual"
584
585 #. module: crm_partner_assign
586 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
587 msgid "To"
588 msgstr ""
589
590 #. module: crm_partner_assign
591 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
592 msgid "Send new email"
593 msgstr "Enviar nova mensagem"
594
595 #. module: crm_partner_assign
596 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
597 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
598 msgid "Forward to Partner"
599 msgstr "Reencaminhar para o parceiro"
600
601 #. module: crm_partner_assign
602 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
603 msgid "May"
604 msgstr "Maio"
605
606 #. module: crm_partner_assign
607 #: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
608 msgid "Probable Revenue"
609 msgstr ""
610
611 #. module: crm_partner_assign
612 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
613 msgid "Assigned Partner"
614 msgstr ""
615
616 #. module: crm_partner_assign
617 #: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
618 msgid "Address"
619 msgstr "Endereço"
620
621 #. module: crm_partner_assign
622 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
623 msgid "Opportunity"
624 msgstr "Oportunidade"
625
626 #. module: crm_partner_assign
627 #: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
628 msgid "Customer"
629 msgstr "Cliente"
630
631 #. module: crm_partner_assign
632 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
633 msgid "February"
634 msgstr "Fevereiro"
635
636 #. module: crm_partner_assign
637 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
638 msgid "Email Address"
639 msgstr "Endereço eletrónico"
640
641 #. module: crm_partner_assign
642 #: view:crm.lead.report.assign:0
643 #: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
644 #: view:crm.partner.report.assign:0
645 #: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
646 msgid "Country"
647 msgstr "País"
648
649 #. module: crm_partner_assign
650 #: view:res.partner:0
651 msgid "Convert to Opportunity"
652 msgstr "Converter em oportunidade"
653
654 #. module: crm_partner_assign
655 #: view:crm.lead:0
656 msgid "Geo Assign"
657 msgstr ""
658
659 #. module: crm_partner_assign
660 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
661 msgid "April"
662 msgstr "Abril"
663
664 #. module: crm_partner_assign
665 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
666 msgid "crm.lead"
667 msgstr "crm.lead"
668
669 #. module: crm_partner_assign
670 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
671 msgid "CRM Lead Report"
672 msgstr ""
673
674 #. module: crm_partner_assign
675 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
676 msgid "Case Information"
677 msgstr ""
678
679 #. module: crm_partner_assign
680 #: field:res.partner.grade,sequence:0
681 msgid "Sequence"
682 msgstr "Sequência"
683
684 #. module: crm_partner_assign
685 #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
686 msgid "Message Body"
687 msgstr "Corpo da mensagem"
688
689 #. module: crm_partner_assign
690 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
691 msgid "High"
692 msgstr ""
693
694 #. module: crm_partner_assign
695 #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
696 #: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
697 msgid "Sales Team"
698 msgstr "Equipa de vendas"
699
700 #. module: crm_partner_assign
701 #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
702 msgid "Create Date"
703 msgstr "Data de criação"
704
705 #. module: crm_partner_assign
706 #: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
707 msgid "Set New State To"
708 msgstr ""
709
710 #. module: crm_partner_assign
711 #: view:crm.lead.report.assign:0
712 #: field:crm.lead.report.assign,year:0
713 msgid "Year"
714 msgstr "Ano"