Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * crm_partner_assign
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 21:15+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: crm_partner_assign
21 #: field:crm.lead.forward.to.partner,name:0
22 msgid "Send to"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_partner_assign
26 #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
27 msgid "Delay to Close"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_partner_assign
31 #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
32 msgid "Planned Revenue"
33 msgstr "Tervezett bevétel"
34
35 #. module: crm_partner_assign
36 #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
37 msgid "# of Cases"
38 msgstr "Esetek száma"
39
40 #. module: crm_partner_assign
41 #: view:crm.lead.report.assign:0
42 msgid "Group By..."
43 msgstr "Csoportosítás..."
44
45 #. module: crm_partner_assign
46 #: view:crm.lead:0
47 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
48 msgid "Forward"
49 msgstr ""
50
51 #. module: crm_partner_assign
52 #: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
53 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
54 msgstr ""
55
56 #. module: crm_partner_assign
57 #: view:res.partner:0
58 msgid "Geo Localize"
59 msgstr "Földrajzi fekvés meghatározása"
60
61 #. module: crm_partner_assign
62 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
63 msgid "March"
64 msgstr "Március"
65
66 #. module: crm_partner_assign
67 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
68 msgid "Lead"
69 msgstr "Érdeklődő"
70
71 #. module: crm_partner_assign
72 #: view:crm.lead.report.assign:0
73 msgid "Delay to close"
74 msgstr ""
75
76 #. module: crm_partner_assign
77 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
78 msgid "Whole Story"
79 msgstr ""
80
81 #. module: crm_partner_assign
82 #: view:crm.lead.report.assign:0
83 #: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
84 msgid "Company"
85 msgstr "Vállalat"
86
87 #. module: crm_partner_assign
88 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:41
89 #, python-format
90 msgid ""
91 "Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
92 "internet connection (%s)"
93 msgstr ""
94
95 #. module: crm_partner_assign
96 #: view:crm.lead.report.assign:0
97 #: field:crm.lead.report.assign,partner_date:0
98 msgid "Partner Date"
99 msgstr ""
100
101 #. module: crm_partner_assign
102 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
103 msgid "Highest"
104 msgstr "Legmagasabb"
105
106 #. module: crm_partner_assign
107 #: view:crm.lead.report.assign:0
108 #: field:crm.lead.report.assign,day:0
109 msgid "Day"
110 msgstr "Nap"
111
112 #. module: crm_partner_assign
113 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
114 msgid "Latest email"
115 msgstr "Utolsó e-mail"
116
117 #. module: crm_partner_assign
118 #: field:crm.lead,partner_latitude:0
119 #: field:res.partner,partner_latitude:0
120 msgid "Geo Latitude"
121 msgstr "Földrajzi szélesség"
122
123 #. module: crm_partner_assign
124 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
125 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
126 msgid "Cancelled"
127 msgstr "Törölt"
128
129 #. module: crm_partner_assign
130 #: view:crm.lead:0
131 msgid "Geo Assignation"
132 msgstr ""
133
134 #. module: crm_partner_assign
135 #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
136 msgid "Close Date"
137 msgstr "Zárás dátuma"
138
139 #. module: crm_partner_assign
140 #: help:res.partner,partner_weight:0
141 msgid ""
142 "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
143 "assignation.)"
144 msgstr ""
145
146 #. module: crm_partner_assign
147 #: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
148 msgid ""
149 "\n"
150 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his "
151 "partners,\n"
152 "based on geolocalization.\n"
153 "    "
154 msgstr ""
155 "\n"
156 "Ezt a modult az OpenERP SA használja, hogy az ügyfeleket földrajzi fekvésük "
157 "alapján a partnereihez átirányítsa.\n"
158 "    "
159
160 #. module: crm_partner_assign
161 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
162 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
163 msgid "Pending"
164 msgstr "Függőben lévő"
165
166 #. module: crm_partner_assign
167 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
168 #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
169 #: view:crm.lead.report.assign:0
170 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
171 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
172 msgid "Partner"
173 msgstr "Partner"
174
175 #. module: crm_partner_assign
176 #: field:crm.lead.report.assign,probability:0
177 msgid "Avg Probability"
178 msgstr "Átlagos valószínűség"
179
180 #. module: crm_partner_assign
181 #: view:res.partner:0
182 msgid "Previous"
183 msgstr "Előző"
184
185 #. module: crm_partner_assign
186 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:40
187 #, python-format
188 msgid "Network error"
189 msgstr "Hálózati hiba"
190
191 #. module: crm_partner_assign
192 #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
193 msgid ""
194 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
195 "CC list, edit the global CC field of this case"
196 msgstr ""
197
198 #. module: crm_partner_assign
199 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
200 msgid "From"
201 msgstr ""
202
203 #. module: crm_partner_assign
204 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
205 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
206 #: field:res.partner,grade_id:0
207 #: view:res.partner.grade:0
208 msgid "Partner Grade"
209 msgstr ""
210
211 #. module: crm_partner_assign
212 #: view:crm.lead.report.assign:0
213 msgid "Section"
214 msgstr "Szakasz"
215
216 #. module: crm_partner_assign
217 #: view:res.partner:0
218 msgid "Next"
219 msgstr "Következő"
220
221 #. module: crm_partner_assign
222 #: view:crm.lead.report.assign:0
223 #: field:crm.lead.report.assign,priority:0
224 msgid "Priority"
225 msgstr "Prioritás"
226
227 #. module: crm_partner_assign
228 #: view:crm.lead.report.assign:0
229 #: field:crm.lead.report.assign,state:0
230 msgid "State"
231 msgstr "Állapot"
232
233 #. module: crm_partner_assign
234 #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
235 msgid "Overpassed Deadline"
236 msgstr ""
237
238 #. module: crm_partner_assign
239 #: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
240 msgid "HTML formatting?"
241 msgstr "HTML formázás?"
242
243 #. module: crm_partner_assign
244 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
245 msgid "Type"
246 msgstr "Típus"
247
248 #. module: crm_partner_assign
249 #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
250 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
251 msgstr ""
252
253 #. module: crm_partner_assign
254 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
255 msgid "Lowest"
256 msgstr "Legalacsonyabb"
257
258 #. module: crm_partner_assign
259 #: view:crm.lead.report.assign:0
260 msgid "Leads Analysis"
261 msgstr "Érdeklődők elemzése"
262
263 #. module: crm_partner_assign
264 #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
265 msgid "Creation Date"
266 msgstr "Létrehozás dátuma"
267
268 #. module: crm_partner_assign
269 #: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
270 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
271 msgstr ""
272
273 #. module: crm_partner_assign
274 #: view:crm.lead.report.assign:0
275 msgid "7 Days"
276 msgstr "Hetente"
277
278 #. module: crm_partner_assign
279 #: view:crm.lead:0
280 msgid "Partner Assignation"
281 msgstr ""
282
283 #. module: crm_partner_assign
284 #: help:crm.lead.report.assign,type:0
285 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
286 msgstr ""
287
288 #. module: crm_partner_assign
289 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
290 msgid "July"
291 msgstr "Július"
292
293 #. module: crm_partner_assign
294 #: view:crm.lead.report.assign:0
295 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
296 msgid "Stage"
297 msgstr "Szakasz"
298
299 #. module: crm_partner_assign
300 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:271
301 #, python-format
302 msgid "Fwd"
303 msgstr ""
304
305 #. module: crm_partner_assign
306 #: view:res.partner:0
307 msgid "Geo Localization"
308 msgstr "Földrajzi fekvés"
309
310 #. module: crm_partner_assign
311 #: view:crm.lead.report.assign:0
312 msgid "Opportunities Assignment Analysis"
313 msgstr ""
314
315 #. module: crm_partner_assign
316 #: view:res.partner:0
317 msgid "Cancel"
318 msgstr "Mégsem"
319
320 #. module: crm_partner_assign
321 #: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
322 msgid "Send history"
323 msgstr ""
324
325 #. module: crm_partner_assign
326 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
327 msgid "Contact"
328 msgstr "Kapcsolat"
329
330 #. module: crm_partner_assign
331 #: view:res.partner:0
332 msgid "Close"
333 msgstr "Zárás"
334
335 #. module: crm_partner_assign
336 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
337 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
338 msgid "Opp. Assignment Analysis"
339 msgstr ""
340
341 #. module: crm_partner_assign
342 #: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
343 msgid "Number of Days to close the case"
344 msgstr "Napok száma az eset lezárásáig"
345
346 #. module: crm_partner_assign
347 #: field:res.partner,partner_weight:0
348 msgid "Weight"
349 msgstr "Súly"
350
351 #. module: crm_partner_assign
352 #: view:crm.lead.report.assign:0
353 msgid "Delay to open"
354 msgstr ""
355
356 #. module: crm_partner_assign
357 #: view:crm.lead.report.assign:0
358 #: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
359 msgid "Grade"
360 msgstr ""
361
362 #. module: crm_partner_assign
363 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
364 msgid "December"
365 msgstr "December"
366
367 #. module: crm_partner_assign
368 #: view:crm.lead.report.assign:0
369 #: field:crm.lead.report.assign,month:0
370 msgid "Month"
371 msgstr "Hónap"
372
373 #. module: crm_partner_assign
374 #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
375 msgid "Opening Date"
376 msgstr "Nyitó dátum"
377
378 #. module: crm_partner_assign
379 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
380 msgid "Subject"
381 msgstr "Tárgy"
382
383 #. module: crm_partner_assign
384 #: view:crm.lead.report.assign:0
385 msgid "Salesman"
386 msgstr "Értékesítő"
387
388 #. module: crm_partner_assign
389 #: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
390 msgid "Reply To"
391 msgstr "Válasz"
392
393 #. module: crm_partner_assign
394 #: view:crm.lead.report.assign:0
395 #: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
396 msgid "Category"
397 msgstr "Kategória"
398
399 #. module: crm_partner_assign
400 #: view:crm.lead.report.assign:0
401 msgid "#Opportunities"
402 msgstr "Lehetőségek száma"
403
404 #. module: crm_partner_assign
405 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
406 msgid "Partner Geo-Localisation"
407 msgstr "Partner földrajzi fekvése"
408
409 #. module: crm_partner_assign
410 #: constraint:res.partner:0
411 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
412 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív társult tagokat."
413
414 #. module: crm_partner_assign
415 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
416 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
417 msgid "Draft"
418 msgstr "Tervezet"
419
420 #. module: crm_partner_assign
421 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
422 msgid "Low"
423 msgstr "Alacsony"
424
425 #. module: crm_partner_assign
426 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
427 #: view:crm.lead.report.assign:0
428 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
429 msgid "Closed"
430 msgstr "Lezárt"
431
432 #. module: crm_partner_assign
433 #: view:res.partner:0
434 #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
435 msgid "Assigned Opportunities"
436 msgstr ""
437
438 #. module: crm_partner_assign
439 #: field:crm.lead,date_assign:0
440 msgid "Assignation Date"
441 msgstr ""
442
443 #. module: crm_partner_assign
444 #: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
445 msgid "Max Probability"
446 msgstr "Max. valószínűség"
447
448 #. module: crm_partner_assign
449 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
450 msgid "August"
451 msgstr "Augusztus"
452
453 #. module: crm_partner_assign
454 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
455 msgid "Normal"
456 msgstr "Normál"
457
458 #. module: crm_partner_assign
459 #: view:res.partner:0
460 msgid "Escalate"
461 msgstr ""
462
463 #. module: crm_partner_assign
464 #: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
465 msgid "unknown"
466 msgstr "ismeretlen"
467
468 #. module: crm_partner_assign
469 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
470 msgid "June"
471 msgstr "Június"
472
473 #. module: crm_partner_assign
474 #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
475 msgid "Number of Days to open the case"
476 msgstr "Napok száma az eset megnyitásáig"
477
478 #. module: crm_partner_assign
479 #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
480 msgid "Delay to Open"
481 msgstr ""
482
483 #. module: crm_partner_assign
484 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
485 #: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
486 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
487 msgid "User"
488 msgstr "Felhasználó"
489
490 #. module: crm_partner_assign
491 #: field:res.partner.grade,active:0
492 msgid "Active"
493 msgstr "Aktív"
494
495 #. module: crm_partner_assign
496 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
497 msgid "November"
498 msgstr "November"
499
500 #. module: crm_partner_assign
501 #: view:crm.lead.report.assign:0
502 msgid "Extended Filters..."
503 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
504
505 #. module: crm_partner_assign
506 #: field:crm.lead,partner_longitude:0
507 #: field:res.partner,partner_longitude:0
508 msgid "Geo Longitude"
509 msgstr "Földrajzi hosszúság"
510
511 #. module: crm_partner_assign
512 #: view:crm.lead.report.assign:0
513 msgid "Lead Assign"
514 msgstr ""
515
516 #. module: crm_partner_assign
517 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
518 msgid "October"
519 msgstr "Október"
520
521 #. module: crm_partner_assign
522 #: view:crm.lead:0
523 msgid "Assignation"
524 msgstr ""
525
526 #. module: crm_partner_assign
527 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
528 msgid "CC"
529 msgstr "Másolat"
530
531 #. module: crm_partner_assign
532 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
533 msgid "January"
534 msgstr "Január"
535
536 #. module: crm_partner_assign
537 #: view:crm.lead.report.assign:0
538 msgid "Planned Revenues"
539 msgstr "Tervezett bevételek"
540
541 #. module: crm_partner_assign
542 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
543 msgid "res.partner.grade"
544 msgstr "res.partner.grade"
545
546 #. module: crm_partner_assign
547 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
548 msgid "Unchanged"
549 msgstr "Változatlan"
550
551 #. module: crm_partner_assign
552 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
553 msgid "September"
554 msgstr "Szeptember"
555
556 #. module: crm_partner_assign
557 #: view:crm.lead.report.assign:0
558 msgid "Last 30 Days"
559 msgstr "Utolsó 30 nap"
560
561 #. module: crm_partner_assign
562 #: field:res.partner.grade,name:0
563 msgid "Grade Name"
564 msgstr ""
565
566 #. module: crm_partner_assign
567 #: help:crm.lead,date_assign:0
568 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
569 msgstr ""
570
571 #. module: crm_partner_assign
572 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
573 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
574 #: view:res.partner:0
575 msgid "Open"
576 msgstr "Nyitott"
577
578 #. module: crm_partner_assign
579 #: field:res.partner,date_localization:0
580 msgid "Geo Localization Date"
581 msgstr "Földrajzi helymeghatározás dátuma"
582
583 #. module: crm_partner_assign
584 #: view:crm.lead.report.assign:0
585 msgid "Current"
586 msgstr "Jelenleg"
587
588 #. module: crm_partner_assign
589 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
590 msgid "To"
591 msgstr ""
592
593 #. module: crm_partner_assign
594 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
595 msgid "Send new email"
596 msgstr "Új e-mail küldése"
597
598 #. module: crm_partner_assign
599 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
600 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
601 msgid "Forward to Partner"
602 msgstr ""
603
604 #. module: crm_partner_assign
605 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
606 msgid "May"
607 msgstr "Május"
608
609 #. module: crm_partner_assign
610 #: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
611 msgid "Probable Revenue"
612 msgstr "Várható bevétel"
613
614 #. module: crm_partner_assign
615 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
616 msgid "Assigned Partner"
617 msgstr ""
618
619 #. module: crm_partner_assign
620 #: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
621 msgid "Address"
622 msgstr "Cím"
623
624 #. module: crm_partner_assign
625 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
626 msgid "Opportunity"
627 msgstr "Lehetőség"
628
629 #. module: crm_partner_assign
630 #: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
631 msgid "Customer"
632 msgstr "Vevő"
633
634 #. module: crm_partner_assign
635 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
636 msgid "February"
637 msgstr "Február"
638
639 #. module: crm_partner_assign
640 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
641 msgid "Email Address"
642 msgstr "E-mail cím"
643
644 #. module: crm_partner_assign
645 #: view:crm.lead.report.assign:0
646 #: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
647 msgid "Country"
648 msgstr "Ország"
649
650 #. module: crm_partner_assign
651 #: view:res.partner:0
652 msgid "Convert to Opportunity"
653 msgstr ""
654
655 #. module: crm_partner_assign
656 #: view:crm.lead:0
657 msgid "Geo Assign"
658 msgstr ""
659
660 #. module: crm_partner_assign
661 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
662 msgid "April"
663 msgstr "Április"
664
665 #. module: crm_partner_assign
666 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
667 msgid "crm.lead"
668 msgstr "crm.lead"
669
670 #. module: crm_partner_assign
671 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
672 msgid "CRM Lead Report"
673 msgstr "CRM Érdeklődők jelentése"
674
675 #. module: crm_partner_assign
676 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
677 msgid "Case Information"
678 msgstr "Eset információ"
679
680 #. module: crm_partner_assign
681 #: field:res.partner.grade,sequence:0
682 msgid "Sequence"
683 msgstr "Sorszám"
684
685 #. module: crm_partner_assign
686 #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
687 msgid "Message Body"
688 msgstr "Levéltörzs"
689
690 #. module: crm_partner_assign
691 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
692 msgid "High"
693 msgstr "Magas"
694
695 #. module: crm_partner_assign
696 #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
697 msgid "Sales Team"
698 msgstr "Értékesítési csapat"
699
700 #. module: crm_partner_assign
701 #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
702 msgid "Create Date"
703 msgstr "Létrehozás dátuma"
704
705 #. module: crm_partner_assign
706 #: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
707 msgid "Set New State To"
708 msgstr "Új állapot beállítása"
709
710 #. module: crm_partner_assign
711 #: view:crm.lead.report.assign:0
712 #: field:crm.lead.report.assign,name:0
713 msgid "Year"
714 msgstr "Év"