Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * crm_partner_assign
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:11+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: crm_partner_assign
20 #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
21 msgid "Send to"
22 msgstr ""
23
24 #. module: crm_partner_assign
25 #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
26 msgid "Delay to Close"
27 msgstr ""
28
29 #. module: crm_partner_assign
30 #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
31 msgid "Planned Revenue"
32 msgstr "Tervezett bevétel"
33
34 #. module: crm_partner_assign
35 #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
36 msgid "# of Cases"
37 msgstr "Esetek száma"
38
39 #. module: crm_partner_assign
40 #: view:crm.lead.report.assign:0
41 #: view:crm.partner.report.assign:0
42 msgid "Group By..."
43 msgstr "Csoportosítás..."
44
45 #. module: crm_partner_assign
46 #: view:crm.lead:0
47 msgid "Forward"
48 msgstr ""
49
50 #. module: crm_partner_assign
51 #: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
52 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
53 msgstr ""
54
55 #. module: crm_partner_assign
56 #: view:res.partner:0
57 msgid "Geo Localize"
58 msgstr "Földrajzi fekvés meghatározása"
59
60 #. module: crm_partner_assign
61 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
62 msgid "March"
63 msgstr "Március"
64
65 #. module: crm_partner_assign
66 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
67 msgid "Lead"
68 msgstr "Érdeklődő"
69
70 #. module: crm_partner_assign
71 #: view:crm.lead.report.assign:0
72 msgid "Delay to close"
73 msgstr ""
74
75 #. module: crm_partner_assign
76 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
77 msgid "Whole Story"
78 msgstr ""
79
80 #. module: crm_partner_assign
81 #: view:crm.lead.report.assign:0
82 #: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
83 msgid "Company"
84 msgstr "Vállalat"
85
86 #. module: crm_partner_assign
87 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
88 #, python-format
89 msgid ""
90 "Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
91 "internet connection (%s)"
92 msgstr ""
93
94 #. module: crm_partner_assign
95 #: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
96 msgid "Partner Date"
97 msgstr ""
98
99 #. module: crm_partner_assign
100 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
101 msgid "Highest"
102 msgstr "Legmagasabb"
103
104 #. module: crm_partner_assign
105 #: view:crm.lead.report.assign:0
106 #: field:crm.lead.report.assign,day:0
107 msgid "Day"
108 msgstr "Nap"
109
110 #. module: crm_partner_assign
111 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
112 msgid "Latest email"
113 msgstr "Utolsó e-mail"
114
115 #. module: crm_partner_assign
116 #: field:crm.lead,partner_latitude:0
117 #: field:res.partner,partner_latitude:0
118 msgid "Geo Latitude"
119 msgstr "Földrajzi szélesség"
120
121 #. module: crm_partner_assign
122 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
123 msgid "Cancelled"
124 msgstr "Törölt"
125
126 #. module: crm_partner_assign
127 #: view:crm.lead:0
128 msgid "Geo Assignation"
129 msgstr ""
130
131 #. module: crm_partner_assign
132 #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
133 msgid "Close Date"
134 msgstr "Zárás dátuma"
135
136 #. module: crm_partner_assign
137 #: help:res.partner,partner_weight:0
138 msgid ""
139 "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
140 "assignation.)"
141 msgstr ""
142
143 #. module: crm_partner_assign
144 #: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
145 msgid ""
146 "\n"
147 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his "
148 "partners,\n"
149 "based on geolocalization.\n"
150 "    "
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "Ezt a modult az OpenERP SA használja, hogy az ügyfeleket földrajzi fekvésük "
154 "alapján a partnereihez átirányítsa.\n"
155 "    "
156
157 #. module: crm_partner_assign
158 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
159 msgid "Pending"
160 msgstr "Függőben lévő"
161
162 #. module: crm_partner_assign
163 #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
164 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
165 #: view:crm.lead.report.assign:0
166 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
167 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
168 msgid "Partner"
169 msgstr "Partner"
170
171 #. module: crm_partner_assign
172 #: field:crm.lead.report.assign,probability:0
173 msgid "Avg Probability"
174 msgstr "Átlagos valószínűség"
175
176 #. module: crm_partner_assign
177 #: view:res.partner:0
178 msgid "Previous"
179 msgstr "Előző"
180
181 #. module: crm_partner_assign
182 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
183 #, python-format
184 msgid "Network error"
185 msgstr "Hálózati hiba"
186
187 #. module: crm_partner_assign
188 #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
189 msgid ""
190 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
191 "CC list, edit the global CC field of this case"
192 msgstr ""
193
194 #. module: crm_partner_assign
195 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
196 msgid "From"
197 msgstr ""
198
199 #. module: crm_partner_assign
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
202 #: field:res.partner,grade_id:0
203 #: view:res.partner.grade:0
204 msgid "Partner Grade"
205 msgstr ""
206
207 #. module: crm_partner_assign
208 #: view:crm.lead.report.assign:0
209 #: view:crm.partner.report.assign:0
210 msgid "Section"
211 msgstr "Szakasz"
212
213 #. module: crm_partner_assign
214 #: view:res.partner:0
215 msgid "Next"
216 msgstr "Következő"
217
218 #. module: crm_partner_assign
219 #: view:crm.lead.report.assign:0
220 #: field:crm.lead.report.assign,priority:0
221 msgid "Priority"
222 msgstr "Prioritás"
223
224 #. module: crm_partner_assign
225 #: view:crm.lead.report.assign:0
226 #: field:crm.lead.report.assign,state:0
227 msgid "State"
228 msgstr "Állapot"
229
230 #. module: crm_partner_assign
231 #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
232 msgid "Overpassed Deadline"
233 msgstr ""
234
235 #. module: crm_partner_assign
236 #: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
237 msgid "HTML formatting?"
238 msgstr "HTML formázás?"
239
240 #. module: crm_partner_assign
241 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
242 msgid "Type"
243 msgstr "Típus"
244
245 #. module: crm_partner_assign
246 #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
247 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
248 msgstr ""
249
250 #. module: crm_partner_assign
251 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
252 msgid "Lowest"
253 msgstr "Legalacsonyabb"
254
255 #. module: crm_partner_assign
256 #: view:crm.lead.report.assign:0
257 msgid "Leads Analysis"
258 msgstr "Érdeklődők elemzése"
259
260 #. module: crm_partner_assign
261 #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
262 msgid "Creation Date"
263 msgstr "Létrehozás dátuma"
264
265 #. module: crm_partner_assign
266 #: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
267 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
268 msgstr ""
269
270 #. module: crm_partner_assign
271 #: view:crm.lead.report.assign:0
272 msgid "7 Days"
273 msgstr "Hetente"
274
275 #. module: crm_partner_assign
276 #: view:crm.lead:0
277 msgid "Partner Assignation"
278 msgstr ""
279
280 #. module: crm_partner_assign
281 #: help:crm.lead.report.assign,type:0
282 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
283 msgstr ""
284
285 #. module: crm_partner_assign
286 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
287 msgid "July"
288 msgstr "Július"
289
290 #. module: crm_partner_assign
291 #: view:crm.lead.report.assign:0
292 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
293 msgid "Stage"
294 msgstr "Szakasz"
295
296 #. module: crm_partner_assign
297 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192
298 #, python-format
299 msgid "Fwd"
300 msgstr ""
301
302 #. module: crm_partner_assign
303 #: view:res.partner:0
304 msgid "Geo Localization"
305 msgstr "Földrajzi fekvés"
306
307 #. module: crm_partner_assign
308 #: view:crm.lead.report.assign:0
309 #: view:crm.partner.report.assign:0
310 msgid "Opportunities Assignment Analysis"
311 msgstr ""
312
313 #. module: crm_partner_assign
314 #: view:res.partner:0
315 msgid "Cancel"
316 msgstr "Mégsem"
317
318 #. module: crm_partner_assign
319 #: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
320 msgid "Send history"
321 msgstr ""
322
323 #. module: crm_partner_assign
324 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
325 msgid "Contact"
326 msgstr "Kapcsolat"
327
328 #. module: crm_partner_assign
329 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
330 #: view:res.partner:0
331 msgid "Close"
332 msgstr "Zárás"
333
334 #. module: crm_partner_assign
335 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
336 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
337 msgid "Opp. Assignment Analysis"
338 msgstr ""
339
340 #. module: crm_partner_assign
341 #: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
342 msgid "Number of Days to close the case"
343 msgstr "Napok száma az eset lezárásáig"
344
345 #. module: crm_partner_assign
346 #: field:res.partner,partner_weight:0
347 msgid "Weight"
348 msgstr "Súly"
349
350 #. module: crm_partner_assign
351 #: view:crm.lead.report.assign:0
352 msgid "Delay to open"
353 msgstr ""
354
355 #. module: crm_partner_assign
356 #: view:crm.lead.report.assign:0
357 #: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
358 #: view:crm.partner.report.assign:0
359 #: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
360 msgid "Grade"
361 msgstr ""
362
363 #. module: crm_partner_assign
364 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
365 msgid "December"
366 msgstr "December"
367
368 #. module: crm_partner_assign
369 #: view:crm.lead.report.assign:0
370 #: field:crm.lead.report.assign,month:0
371 msgid "Month"
372 msgstr "Hónap"
373
374 #. module: crm_partner_assign
375 #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
376 msgid "Opening Date"
377 msgstr "Nyitó dátum"
378
379 #. module: crm_partner_assign
380 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
381 msgid "Subject"
382 msgstr "Tárgy"
383
384 #. module: crm_partner_assign
385 #: view:crm.lead.report.assign:0
386 #: view:crm.partner.report.assign:0
387 msgid "Salesman"
388 msgstr "Értékesítő"
389
390 #. module: crm_partner_assign
391 #: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
392 msgid "Reply To"
393 msgstr "Válasz"
394
395 #. module: crm_partner_assign
396 #: view:crm.lead.report.assign:0
397 #: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
398 msgid "Category"
399 msgstr "Kategória"
400
401 #. module: crm_partner_assign
402 #: view:crm.lead.report.assign:0
403 msgid "#Opportunities"
404 msgstr "Lehetőségek száma"
405
406 #. module: crm_partner_assign
407 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
408 msgid "Partner Geo-Localisation"
409 msgstr "Partner földrajzi fekvése"
410
411 #. module: crm_partner_assign
412 #: constraint:res.partner:0
413 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
414 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív társult tagokat."
415
416 #. module: crm_partner_assign
417 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
418 msgid "Draft"
419 msgstr "Tervezet"
420
421 #. module: crm_partner_assign
422 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
423 msgid "Low"
424 msgstr "Alacsony"
425
426 #. module: crm_partner_assign
427 #: view:crm.lead.report.assign:0
428 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
429 msgid "Closed"
430 msgstr "Lezárt"
431
432 #. module: crm_partner_assign
433 #: view:res.partner:0
434 #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
435 msgid "Assigned Opportunities"
436 msgstr ""
437
438 #. module: crm_partner_assign
439 #: field:crm.lead,date_assign:0
440 msgid "Assignation Date"
441 msgstr ""
442
443 #. module: crm_partner_assign
444 #: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
445 msgid "Max Probability"
446 msgstr "Max. valószínűség"
447
448 #. module: crm_partner_assign
449 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
450 msgid "August"
451 msgstr "Augusztus"
452
453 #. module: crm_partner_assign
454 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
455 msgid "Normal"
456 msgstr "Normál"
457
458 #. module: crm_partner_assign
459 #: view:res.partner:0
460 msgid "Escalate"
461 msgstr ""
462
463 #. module: crm_partner_assign
464 #: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
465 msgid "unknown"
466 msgstr "ismeretlen"
467
468 #. module: crm_partner_assign
469 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
470 msgid "June"
471 msgstr "Június"
472
473 #. module: crm_partner_assign
474 #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
475 msgid "Number of Days to open the case"
476 msgstr "Napok száma az eset megnyitásáig"
477
478 #. module: crm_partner_assign
479 #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
480 msgid "Delay to Open"
481 msgstr ""
482
483 #. module: crm_partner_assign
484 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
485 #: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
486 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
487 #: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
488 msgid "User"
489 msgstr "Felhasználó"
490
491 #. module: crm_partner_assign
492 #: field:res.partner.grade,active:0
493 msgid "Active"
494 msgstr "Aktív"
495
496 #. module: crm_partner_assign
497 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
498 msgid "November"
499 msgstr "November"
500
501 #. module: crm_partner_assign
502 #: view:crm.lead.report.assign:0
503 msgid "Extended Filters..."
504 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
505
506 #. module: crm_partner_assign
507 #: field:crm.lead,partner_longitude:0
508 #: field:res.partner,partner_longitude:0
509 msgid "Geo Longitude"
510 msgstr "Földrajzi hosszúság"
511
512 #. module: crm_partner_assign
513 #: view:crm.lead.report.assign:0
514 msgid "Lead Assign"
515 msgstr ""
516
517 #. module: crm_partner_assign
518 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
519 msgid "October"
520 msgstr "Október"
521
522 #. module: crm_partner_assign
523 #: view:crm.lead:0
524 msgid "Assignation"
525 msgstr ""
526
527 #. module: crm_partner_assign
528 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
529 msgid "CC"
530 msgstr "Másolat"
531
532 #. module: crm_partner_assign
533 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
534 msgid "January"
535 msgstr "Január"
536
537 #. module: crm_partner_assign
538 #: view:crm.lead.report.assign:0
539 msgid "Planned Revenues"
540 msgstr "Tervezett bevételek"
541
542 #. module: crm_partner_assign
543 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
544 msgid "res.partner.grade"
545 msgstr "res.partner.grade"
546
547 #. module: crm_partner_assign
548 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
549 msgid "Unchanged"
550 msgstr "Változatlan"
551
552 #. module: crm_partner_assign
553 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
554 msgid "September"
555 msgstr "Szeptember"
556
557 #. module: crm_partner_assign
558 #: view:crm.lead.report.assign:0
559 msgid "Last 30 Days"
560 msgstr "Utolsó 30 nap"
561
562 #. module: crm_partner_assign
563 #: field:res.partner.grade,name:0
564 msgid "Grade Name"
565 msgstr ""
566
567 #. module: crm_partner_assign
568 #: help:crm.lead,date_assign:0
569 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
570 msgstr ""
571
572 #. module: crm_partner_assign
573 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
574 #: view:res.partner:0
575 msgid "Open"
576 msgstr "Nyitott"
577
578 #. module: crm_partner_assign
579 #: field:res.partner,date_localization:0
580 msgid "Geo Localization Date"
581 msgstr "Földrajzi helymeghatározás dátuma"
582
583 #. module: crm_partner_assign
584 #: view:crm.lead.report.assign:0
585 msgid "Current"
586 msgstr "Jelenleg"
587
588 #. module: crm_partner_assign
589 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
590 msgid "To"
591 msgstr ""
592
593 #. module: crm_partner_assign
594 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
595 msgid "Send new email"
596 msgstr "Új e-mail küldése"
597
598 #. module: crm_partner_assign
599 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
600 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
601 msgid "Forward to Partner"
602 msgstr ""
603
604 #. module: crm_partner_assign
605 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
606 msgid "May"
607 msgstr "Május"
608
609 #. module: crm_partner_assign
610 #: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
611 msgid "Probable Revenue"
612 msgstr "Várható bevétel"
613
614 #. module: crm_partner_assign
615 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
616 msgid "Assigned Partner"
617 msgstr ""
618
619 #. module: crm_partner_assign
620 #: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
621 msgid "Address"
622 msgstr "Cím"
623
624 #. module: crm_partner_assign
625 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
626 msgid "Opportunity"
627 msgstr "Lehetőség"
628
629 #. module: crm_partner_assign
630 #: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
631 msgid "Customer"
632 msgstr "Vevő"
633
634 #. module: crm_partner_assign
635 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
636 msgid "February"
637 msgstr "Február"
638
639 #. module: crm_partner_assign
640 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
641 msgid "Email Address"
642 msgstr "E-mail cím"
643
644 #. module: crm_partner_assign
645 #: view:crm.lead.report.assign:0
646 #: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
647 #: view:crm.partner.report.assign:0
648 #: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
649 msgid "Country"
650 msgstr "Ország"
651
652 #. module: crm_partner_assign
653 #: view:res.partner:0
654 msgid "Convert to Opportunity"
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm_partner_assign
658 #: view:crm.lead:0
659 msgid "Geo Assign"
660 msgstr ""
661
662 #. module: crm_partner_assign
663 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
664 msgid "April"
665 msgstr "Április"
666
667 #. module: crm_partner_assign
668 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
669 msgid "crm.lead"
670 msgstr "crm.lead"
671
672 #. module: crm_partner_assign
673 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
674 msgid "CRM Lead Report"
675 msgstr "CRM Érdeklődők jelentése"
676
677 #. module: crm_partner_assign
678 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
679 msgid "Case Information"
680 msgstr "Eset információ"
681
682 #. module: crm_partner_assign
683 #: field:res.partner.grade,sequence:0
684 msgid "Sequence"
685 msgstr "Sorszám"
686
687 #. module: crm_partner_assign
688 #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
689 msgid "Message Body"
690 msgstr "Levéltörzs"
691
692 #. module: crm_partner_assign
693 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
694 msgid "High"
695 msgstr "Magas"
696
697 #. module: crm_partner_assign
698 #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
699 #: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
700 msgid "Sales Team"
701 msgstr "Értékesítési csapat"
702
703 #. module: crm_partner_assign
704 #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
705 msgid "Create Date"
706 msgstr "Létrehozás dátuma"
707
708 #. module: crm_partner_assign
709 #: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
710 msgid "Set New State To"
711 msgstr "Új állapot beállítása"
712
713 #. module: crm_partner_assign
714 #: view:crm.lead.report.assign:0
715 #: field:crm.lead.report.assign,year:0
716 msgid "Year"
717 msgstr "Év"