[IMP] crm_parner_assign, crm: Corrected history[whole, laetst, case info] for lead...
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: crm_partner_assign
21 #: field:crm.lead.forward.to.partner,name:0
22 msgid "Send to"
23 msgstr "Lähetä vastaanottajalle"
24
25 #. module: crm_partner_assign
26 #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
27 msgid "Delay to Close"
28 msgstr "Sulkemisen viive"
29
30 #. module: crm_partner_assign
31 #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
32 msgid "Planned Revenue"
33 msgstr "Suunniteltu liikevaihto"
34
35 #. module: crm_partner_assign
36 #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
37 msgid "# of Cases"
38 msgstr "Tapausten määrä"
39
40 #. module: crm_partner_assign
41 #: view:crm.lead.report.assign:0
42 msgid "Group By..."
43 msgstr "Ryhmittele"
44
45 #. module: crm_partner_assign
46 #: view:crm.lead:0
47 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
48 msgid "Forward"
49 msgstr "Eteenpäin"
50
51 #. module: crm_partner_assign
52 #: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
53 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
54 msgstr "Tapaukselle määritellyn myyntitiimin sähköpostin vastausosoite"
55
56 #. module: crm_partner_assign
57 #: view:res.partner:0
58 msgid "Geo Localize"
59 msgstr "Alueellista"
60
61 #. module: crm_partner_assign
62 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
63 msgid "March"
64 msgstr "Maaliskuu"
65
66 #. module: crm_partner_assign
67 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
68 msgid "Lead"
69 msgstr "Mahdollisuus"
70
71 #. module: crm_partner_assign
72 #: view:crm.lead.report.assign:0
73 msgid "Delay to close"
74 msgstr "Viive sulkemiseen"
75
76 #. module: crm_partner_assign
77 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
78 msgid "Whole Story"
79 msgstr "Koko tarina"
80
81 #. module: crm_partner_assign
82 #: view:crm.lead.report.assign:0
83 #: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
84 msgid "Company"
85 msgstr "Yritys"
86
87 #. module: crm_partner_assign
88 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:41
89 #, python-format
90 msgid ""
91 "Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
92 "internet connection (%s)"
93 msgstr ""
94
95 #. module: crm_partner_assign
96 #: view:crm.lead.report.assign:0
97 #: field:crm.lead.report.assign,partner_date:0
98 msgid "Partner Date"
99 msgstr "Kumppanin päiväys"
100
101 #. module: crm_partner_assign
102 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
103 msgid "Highest"
104 msgstr "Korkein"
105
106 #. module: crm_partner_assign
107 #: view:crm.lead.report.assign:0
108 #: field:crm.lead.report.assign,day:0
109 msgid "Day"
110 msgstr "Päivä"
111
112 #. module: crm_partner_assign
113 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
114 msgid "Latest email"
115 msgstr "Viimeisin sähköposti"
116
117 #. module: crm_partner_assign
118 #: field:crm.lead,partner_latitude:0
119 #: field:res.partner,partner_latitude:0
120 msgid "Geo Latitude"
121 msgstr ""
122
123 #. module: crm_partner_assign
124 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
125 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
126 msgid "Cancelled"
127 msgstr "Peruttu"
128
129 #. module: crm_partner_assign
130 #: view:crm.lead:0
131 msgid "Geo Assignation"
132 msgstr ""
133
134 #. module: crm_partner_assign
135 #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
136 msgid "Close Date"
137 msgstr "Päättymispäivä"
138
139 #. module: crm_partner_assign
140 #: help:res.partner,partner_weight:0
141 msgid ""
142 "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
143 "assignation.)"
144 msgstr ""
145
146 #. module: crm_partner_assign
147 #: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
148 msgid ""
149 "\n"
150 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his "
151 "partners,\n"
152 "based on geolocalization.\n"
153 "    "
154 msgstr ""
155
156 #. module: crm_partner_assign
157 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
158 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
159 msgid "Pending"
160 msgstr "Odottava"
161
162 #. module: crm_partner_assign
163 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
164 #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
165 #: view:crm.lead.report.assign:0
166 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
167 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
168 msgid "Partner"
169 msgstr "Kumppani"
170
171 #. module: crm_partner_assign
172 #: field:crm.lead.report.assign,probability:0
173 msgid "Avg Probability"
174 msgstr "Keskimääräinen todennäköisyys"
175
176 #. module: crm_partner_assign
177 #: view:res.partner:0
178 msgid "Previous"
179 msgstr "Edellinen"
180
181 #. module: crm_partner_assign
182 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:40
183 #, python-format
184 msgid "Network error"
185 msgstr "Verkkovirhe"
186
187 #. module: crm_partner_assign
188 #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
189 msgid ""
190 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
191 "CC list, edit the global CC field of this case"
192 msgstr ""
193
194 #. module: crm_partner_assign
195 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
196 msgid "From"
197 msgstr "Lähettäjä"
198
199 #. module: crm_partner_assign
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
202 #: field:res.partner,grade_id:0
203 #: view:res.partner.grade:0
204 msgid "Partner Grade"
205 msgstr "Kumppanitaso"
206
207 #. module: crm_partner_assign
208 #: view:crm.lead.report.assign:0
209 msgid "Section"
210 msgstr "Osa"
211
212 #. module: crm_partner_assign
213 #: view:res.partner:0
214 msgid "Next"
215 msgstr "Seuraava"
216
217 #. module: crm_partner_assign
218 #: view:crm.lead.report.assign:0
219 #: field:crm.lead.report.assign,priority:0
220 msgid "Priority"
221 msgstr "Prioriteetti"
222
223 #. module: crm_partner_assign
224 #: view:crm.lead.report.assign:0
225 #: field:crm.lead.report.assign,state:0
226 msgid "State"
227 msgstr "Tila"
228
229 #. module: crm_partner_assign
230 #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
231 msgid "Overpassed Deadline"
232 msgstr "Ylitetty aikaraja"
233
234 #. module: crm_partner_assign
235 #: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
236 msgid "HTML formatting?"
237 msgstr "HTML muotoilu?"
238
239 #. module: crm_partner_assign
240 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
241 msgid "Type"
242 msgstr "Tyyppi"
243
244 #. module: crm_partner_assign
245 #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
246 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
247 msgstr "Kumppani jolle tämä tapaus on välitetty/siirretty."
248
249 #. module: crm_partner_assign
250 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
251 msgid "Lowest"
252 msgstr "Alin"
253
254 #. module: crm_partner_assign
255 #: view:crm.lead.report.assign:0
256 msgid "Leads Analysis"
257 msgstr "Mahdollisuuksien analyysi"
258
259 #. module: crm_partner_assign
260 #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "Luontipäivämäärä"
263
264 #. module: crm_partner_assign
265 #: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
266 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
267 msgstr "Valitse tämä jos haluat lähettää sähköpostia HTML formaatissa."
268
269 #. module: crm_partner_assign
270 #: view:crm.lead.report.assign:0
271 msgid "7 Days"
272 msgstr "7 päivää"
273
274 #. module: crm_partner_assign
275 #: view:crm.lead:0
276 msgid "Partner Assignation"
277 msgstr "Kumppanin määrittely"
278
279 #. module: crm_partner_assign
280 #: help:crm.lead.report.assign,type:0
281 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
282 msgstr "Tyyppiä käytetään erottamaan mahdollisuudet ja myyntimahdollisuudet"
283
284 #. module: crm_partner_assign
285 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
286 msgid "July"
287 msgstr "Heinäkuu"
288
289 #. module: crm_partner_assign
290 #: view:crm.lead.report.assign:0
291 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
292 msgid "Stage"
293 msgstr "Vaihe"
294
295 #. module: crm_partner_assign
296 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:271
297 #, python-format
298 msgid "Fwd"
299 msgstr "Välitä"
300
301 #. module: crm_partner_assign
302 #: view:res.partner:0
303 msgid "Geo Localization"
304 msgstr ""
305
306 #. module: crm_partner_assign
307 #: view:crm.lead.report.assign:0
308 msgid "Opportunities Assignment Analysis"
309 msgstr ""
310
311 #. module: crm_partner_assign
312 #: view:res.partner:0
313 msgid "Cancel"
314 msgstr "Peruuta"
315
316 #. module: crm_partner_assign
317 #: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
318 msgid "Send history"
319 msgstr "Lähetyshistoria"
320
321 #. module: crm_partner_assign
322 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
323 msgid "Contact"
324 msgstr "Yhteyshenkilö"
325
326 #. module: crm_partner_assign
327 #: view:res.partner:0
328 msgid "Close"
329 msgstr "Sulje"
330
331 #. module: crm_partner_assign
332 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
333 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
334 msgid "Opp. Assignment Analysis"
335 msgstr ""
336
337 #. module: crm_partner_assign
338 #: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
339 msgid "Number of Days to close the case"
340 msgstr "Päivien määrä tapauksen sulkemiseen"
341
342 #. module: crm_partner_assign
343 #: field:res.partner,partner_weight:0
344 msgid "Weight"
345 msgstr "Paino"
346
347 #. module: crm_partner_assign
348 #: view:crm.lead.report.assign:0
349 msgid "Delay to open"
350 msgstr "Viive avaamiseen"
351
352 #. module: crm_partner_assign
353 #: view:crm.lead.report.assign:0
354 #: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
355 msgid "Grade"
356 msgstr "Luokitus"
357
358 #. module: crm_partner_assign
359 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
360 msgid "December"
361 msgstr "Joulukuu"
362
363 #. module: crm_partner_assign
364 #: view:crm.lead.report.assign:0
365 #: field:crm.lead.report.assign,month:0
366 msgid "Month"
367 msgstr "Kuukausi"
368
369 #. module: crm_partner_assign
370 #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
371 msgid "Opening Date"
372 msgstr "Avauspäivä"
373
374 #. module: crm_partner_assign
375 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
376 msgid "Subject"
377 msgstr "Aihe"
378
379 #. module: crm_partner_assign
380 #: view:crm.lead.report.assign:0
381 msgid "Salesman"
382 msgstr "Myyjä"
383
384 #. module: crm_partner_assign
385 #: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
386 msgid "Reply To"
387 msgstr "Vastausosoite"
388
389 #. module: crm_partner_assign
390 #: view:crm.lead.report.assign:0
391 #: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
392 msgid "Category"
393 msgstr "Kategoria"
394
395 #. module: crm_partner_assign
396 #: view:crm.lead.report.assign:0
397 msgid "#Opportunities"
398 msgstr "Mahdollisuuksien määrä"
399
400 #. module: crm_partner_assign
401 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
402 msgid "Partner Geo-Localisation"
403 msgstr ""
404
405 #. module: crm_partner_assign
406 #: constraint:res.partner:0
407 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
408 msgstr "Virhe! Rekursiivisesti rinnastettuja jäseniä ei voi luoda."
409
410 #. module: crm_partner_assign
411 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
412 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
413 msgid "Draft"
414 msgstr "Luonnos"
415
416 #. module: crm_partner_assign
417 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
418 msgid "Low"
419 msgstr "Matala"
420
421 #. module: crm_partner_assign
422 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
423 #: view:crm.lead.report.assign:0
424 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
425 msgid "Closed"
426 msgstr "Suljettu"
427
428 #. module: crm_partner_assign
429 #: view:res.partner:0
430 #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
431 msgid "Assigned Opportunities"
432 msgstr "Määritellyt mahdollisuudet"
433
434 #. module: crm_partner_assign
435 #: field:crm.lead,date_assign:0
436 msgid "Assignation Date"
437 msgstr "Määrittelypäivä"
438
439 #. module: crm_partner_assign
440 #: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
441 msgid "Max Probability"
442 msgstr "Korkein todennäköisyys"
443
444 #. module: crm_partner_assign
445 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
446 msgid "August"
447 msgstr "Elokuu"
448
449 #. module: crm_partner_assign
450 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
451 msgid "Normal"
452 msgstr "Tavallinen"
453
454 #. module: crm_partner_assign
455 #: view:res.partner:0
456 msgid "Escalate"
457 msgstr "Kohota"
458
459 #. module: crm_partner_assign
460 #: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
461 msgid "unknown"
462 msgstr "Tuntematon"
463
464 #. module: crm_partner_assign
465 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
466 msgid "June"
467 msgstr "Kesäkuu"
468
469 #. module: crm_partner_assign
470 #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
471 msgid "Number of Days to open the case"
472 msgstr "Päivien määrä tapauksen avaamiseen"
473
474 #. module: crm_partner_assign
475 #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
476 msgid "Delay to Open"
477 msgstr "Viive avaamiseen"
478
479 #. module: crm_partner_assign
480 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
481 #: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
482 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
483 msgid "User"
484 msgstr "Käyttäjä"
485
486 #. module: crm_partner_assign
487 #: field:res.partner.grade,active:0
488 msgid "Active"
489 msgstr "Aktiivinen"
490
491 #. module: crm_partner_assign
492 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
493 msgid "November"
494 msgstr "Marraskuu"
495
496 #. module: crm_partner_assign
497 #: view:crm.lead.report.assign:0
498 msgid "Extended Filters..."
499 msgstr "Laajennetut Suotimet..."
500
501 #. module: crm_partner_assign
502 #: field:crm.lead,partner_longitude:0
503 #: field:res.partner,partner_longitude:0
504 msgid "Geo Longitude"
505 msgstr ""
506
507 #. module: crm_partner_assign
508 #: view:crm.lead.report.assign:0
509 msgid "Lead Assign"
510 msgstr "Mahdollisuuden määrittely"
511
512 #. module: crm_partner_assign
513 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
514 msgid "October"
515 msgstr "Lokakuu"
516
517 #. module: crm_partner_assign
518 #: view:crm.lead:0
519 msgid "Assignation"
520 msgstr "Määrittely"
521
522 #. module: crm_partner_assign
523 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
524 msgid "CC"
525 msgstr ""
526
527 #. module: crm_partner_assign
528 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
529 msgid "January"
530 msgstr "Tammikuu"
531
532 #. module: crm_partner_assign
533 #: view:crm.lead.report.assign:0
534 msgid "Planned Revenues"
535 msgstr "Suunniteltu liikevaihto"
536
537 #. module: crm_partner_assign
538 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
539 msgid "res.partner.grade"
540 msgstr ""
541
542 #. module: crm_partner_assign
543 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
544 msgid "Unchanged"
545 msgstr "Muuttumaton"
546
547 #. module: crm_partner_assign
548 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
549 msgid "September"
550 msgstr "Syyskuu"
551
552 #. module: crm_partner_assign
553 #: view:crm.lead.report.assign:0
554 msgid "Last 30 Days"
555 msgstr "Viimeiset 30 päivää"
556
557 #. module: crm_partner_assign
558 #: field:res.partner.grade,name:0
559 msgid "Grade Name"
560 msgstr "Luokan nimi"
561
562 #. module: crm_partner_assign
563 #: help:crm.lead,date_assign:0
564 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
565 msgstr ""
566
567 #. module: crm_partner_assign
568 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
569 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
570 #: view:res.partner:0
571 msgid "Open"
572 msgstr "Avaa"
573
574 #. module: crm_partner_assign
575 #: field:res.partner,date_localization:0
576 msgid "Geo Localization Date"
577 msgstr ""
578
579 #. module: crm_partner_assign
580 #: view:crm.lead.report.assign:0
581 msgid "Current"
582 msgstr "Nykyinen"
583
584 #. module: crm_partner_assign
585 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
586 msgid "To"
587 msgstr "Vastaanottaja"
588
589 #. module: crm_partner_assign
590 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
591 msgid "Send new email"
592 msgstr "Lähetä uusi sähköposti"
593
594 #. module: crm_partner_assign
595 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
596 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
597 msgid "Forward to Partner"
598 msgstr "Välitä kumppanille"
599
600 #. module: crm_partner_assign
601 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
602 msgid "May"
603 msgstr "Toukokuu"
604
605 #. module: crm_partner_assign
606 #: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
607 msgid "Probable Revenue"
608 msgstr "Todennäköinen liikevaihto"
609
610 #. module: crm_partner_assign
611 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
612 msgid "Assigned Partner"
613 msgstr ""
614
615 #. module: crm_partner_assign
616 #: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
617 msgid "Address"
618 msgstr "Osoite"
619
620 #. module: crm_partner_assign
621 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
622 msgid "Opportunity"
623 msgstr "Mahdollisuus"
624
625 #. module: crm_partner_assign
626 #: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
627 msgid "Customer"
628 msgstr "Asiakas"
629
630 #. module: crm_partner_assign
631 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
632 msgid "February"
633 msgstr "Helmikuu"
634
635 #. module: crm_partner_assign
636 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
637 msgid "Email Address"
638 msgstr "Sähköpostiosoite"
639
640 #. module: crm_partner_assign
641 #: view:crm.lead.report.assign:0
642 #: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
643 msgid "Country"
644 msgstr "Maa"
645
646 #. module: crm_partner_assign
647 #: view:res.partner:0
648 msgid "Convert to Opportunity"
649 msgstr "Muunna mahdollisuudeksi"
650
651 #. module: crm_partner_assign
652 #: view:crm.lead:0
653 msgid "Geo Assign"
654 msgstr ""
655
656 #. module: crm_partner_assign
657 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
658 msgid "April"
659 msgstr "Huhtikuu"
660
661 #. module: crm_partner_assign
662 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
663 msgid "crm.lead"
664 msgstr ""
665
666 #. module: crm_partner_assign
667 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
668 msgid "CRM Lead Report"
669 msgstr ""
670
671 #. module: crm_partner_assign
672 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
673 msgid "Case Information"
674 msgstr "Tapauksen tiedot"
675
676 #. module: crm_partner_assign
677 #: field:res.partner.grade,sequence:0
678 msgid "Sequence"
679 msgstr "Sekvenssi"
680
681 #. module: crm_partner_assign
682 #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
683 msgid "Message Body"
684 msgstr "Viestin runko"
685
686 #. module: crm_partner_assign
687 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
688 msgid "High"
689 msgstr "Korkea"
690
691 #. module: crm_partner_assign
692 #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
693 msgid "Sales Team"
694 msgstr "Myyntitiimi"
695
696 #. module: crm_partner_assign
697 #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
698 msgid "Create Date"
699 msgstr "Luontipäivä"
700
701 #. module: crm_partner_assign
702 #: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
703 msgid "Set New State To"
704 msgstr "Aseta uudeksi tilaksi"
705
706 #. module: crm_partner_assign
707 #: view:crm.lead.report.assign:0
708 #: field:crm.lead.report.assign,name:0
709 msgid "Year"
710 msgstr "Vuosi"