Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: crm_partner_assign
21 #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "تأخير الإغلاق"
24
25 #. module: crm_partner_assign
26 #: field:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
27 msgid "Author"
28 msgstr "الكاتب"
29
30 #. module: crm_partner_assign
31 #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
32 msgid "Planned Revenue"
33 msgstr "الأرباح المتوقعة"
34
35 #. module: crm_partner_assign
36 #: help:crm.lead.forward.to.partner,type:0
37 msgid ""
38 "Message type: email for email message, notification for system message, "
39 "comment for other messages such as user replies"
40 msgstr ""
41
42 #. module: crm_partner_assign
43 #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
44 msgid "# of Cases"
45 msgstr "الحالات"
46
47 #. module: crm_partner_assign
48 #: view:crm.lead.report.assign:0
49 #: view:crm.partner.report.assign:0
50 msgid "Group By..."
51 msgstr "تجميع حسب..."
52
53 #. module: crm_partner_assign
54 #: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
55 msgid "Automatically sanitized HTML contents"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm_partner_assign
59 #: view:crm.lead:0
60 msgid "Forward"
61 msgstr "التالي"
62
63 #. module: crm_partner_assign
64 #: view:res.partner:0
65 msgid "Geo Localize"
66 msgstr "التمركز الجغرافي"
67
68 #. module: crm_partner_assign
69 #: field:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
70 msgid "Starred"
71 msgstr ""
72
73 #. module: crm_partner_assign
74 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
75 msgid "Body"
76 msgstr "النص"
77
78 #. module: crm_partner_assign
79 #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
80 msgid ""
81 "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
82 "found for incoming emails."
83 msgstr ""
84
85 #. module: crm_partner_assign
86 #: view:crm.partner.report.assign:0
87 msgid "Date Partnership"
88 msgstr ""
89
90 #. module: crm_partner_assign
91 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
92 msgid "Lead"
93 msgstr "المصدر"
94
95 #. module: crm_partner_assign
96 #: view:crm.lead.report.assign:0
97 msgid "Delay to close"
98 msgstr "تأخير الإغلاق"
99
100 #. module: crm_partner_assign
101 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
102 msgid "Whole Story"
103 msgstr "الموضوع كاملًا"
104
105 #. module: crm_partner_assign
106 #: view:crm.lead.report.assign:0
107 #: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
108 msgid "Company"
109 msgstr "شركة"
110
111 #. module: crm_partner_assign
112 #: field:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
113 msgid "Notifications"
114 msgstr "إشعارات"
115
116 #. module: crm_partner_assign
117 #: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
118 msgid "Partner Date"
119 msgstr "موعد الشريك"
120
121 #. module: crm_partner_assign
122 #: view:crm.lead.report.assign:0
123 #: view:crm.partner.report.assign:0
124 #: view:res.partner:0
125 msgid "Salesperson"
126 msgstr "موظف مبيعات"
127
128 #. module: crm_partner_assign
129 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
130 msgid "Highest"
131 msgstr "أعلى"
132
133 #. module: crm_partner_assign
134 #: view:crm.lead.report.assign:0
135 #: field:crm.lead.report.assign,day:0
136 msgid "Day"
137 msgstr "يوم"
138
139 #. module: crm_partner_assign
140 #: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
141 msgid "Message unique identifier"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_partner_assign
145 #: field:res.partner,date_review_next:0
146 msgid "Next Partner Review"
147 msgstr ""
148
149 #. module: crm_partner_assign
150 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
151 msgid "Latest email"
152 msgstr "اخر بريد الكتروني"
153
154 #. module: crm_partner_assign
155 #: field:crm.lead,partner_latitude:0
156 #: field:res.partner,partner_latitude:0
157 msgid "Geo Latitude"
158 msgstr "المدى الجغرافي"
159
160 #. module: crm_partner_assign
161 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
162 msgid "Cancelled"
163 msgstr "ملغي"
164
165 #. module: crm_partner_assign
166 #: view:crm.lead:0
167 msgid "Geo Assignation"
168 msgstr "التخصيص الجغرافي"
169
170 #. module: crm_partner_assign
171 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
172 msgid "Email composition wizard"
173 msgstr "معالج تكوين رسالة بريد الالكتروني"
174
175 #. module: crm_partner_assign
176 #: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
177 msgid "Turnover"
178 msgstr ""
179
180 #. module: crm_partner_assign
181 #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
182 msgid "Close Date"
183 msgstr "تاريخ الإغلاق"
184
185 #. module: crm_partner_assign
186 #: help:res.partner,partner_weight:0
187 msgid ""
188 "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
189 "assignation.)"
190 msgstr ""
191 "ويعطي احتمالية لتخصيص مصدر اساسي لذلك الشريك. (0 تعني لا يوجد تخصيص.)"
192
193 #. module: crm_partner_assign
194 #: view:res.partner:0
195 msgid "Partner Activation"
196 msgstr ""
197
198 #. module: crm_partner_assign
199 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
200 msgid "System notification"
201 msgstr ""
202
203 #. module: crm_partner_assign
204 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:77
205 #, python-format
206 msgid "Lead forward"
207 msgstr ""
208
209 #. module: crm_partner_assign
210 #: field:crm.lead.report.assign,probability:0
211 msgid "Avg Probability"
212 msgstr "الاحتمالية المتوسطة"
213
214 #. module: crm_partner_assign
215 #: view:res.partner:0
216 msgid "Previous"
217 msgstr "السابق"
218
219 #. module: crm_partner_assign
220 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
221 #, python-format
222 msgid "Network error"
223 msgstr "خطأ شبكة"
224
225 #. module: crm_partner_assign
226 #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
227 msgid "From"
228 msgstr "من"
229
230 #. module: crm_partner_assign
231 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
232 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
233 #: view:res.partner.grade:0
234 msgid "Partner Grade"
235 msgstr "مستوى الشريك"
236
237 #. module: crm_partner_assign
238 #: view:crm.lead.report.assign:0
239 #: view:crm.partner.report.assign:0
240 msgid "Section"
241 msgstr "قسم"
242
243 #. module: crm_partner_assign
244 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
245 msgid "Send"
246 msgstr "أرسل"
247
248 #. module: crm_partner_assign
249 #: view:res.partner:0
250 msgid "Next"
251 msgstr "التالي"
252
253 #. module: crm_partner_assign
254 #: view:crm.lead.report.assign:0
255 #: field:crm.lead.report.assign,priority:0
256 msgid "Priority"
257 msgstr "أولوية"
258
259 #. module: crm_partner_assign
260 #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
261 msgid "Overpassed Deadline"
262 msgstr "تخطي الموعد النهائي"
263
264 #. module: crm_partner_assign
265 #: field:crm.lead.forward.to.partner,type:0
266 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
267 msgid "Type"
268 msgstr "نوع"
269
270 #. module: crm_partner_assign
271 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
272 msgid "Email"
273 msgstr "بريد إلكتروني"
274
275 #. module: crm_partner_assign
276 #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
277 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
278 msgstr "تقديم شريك هذه الحالة/خصص لـ."
279
280 #. module: crm_partner_assign
281 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
282 msgid "Lowest"
283 msgstr "أدنى"
284
285 #. module: crm_partner_assign
286 #: view:crm.partner.report.assign:0
287 msgid "Date Invoice"
288 msgstr ""
289
290 #. module: crm_partner_assign
291 #: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0
292 msgid "Template"
293 msgstr "قالب"
294
295 #. module: crm_partner_assign
296 #: view:crm.lead.report.assign:0
297 msgid "Assign Date"
298 msgstr ""
299
300 #. module: crm_partner_assign
301 #: view:crm.lead.report.assign:0
302 msgid "Leads Analysis"
303 msgstr "تحليل المصادر"
304
305 #. module: crm_partner_assign
306 #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
307 msgid "Creation Date"
308 msgstr "تاريخ الإنشاء"
309
310 #. module: crm_partner_assign
311 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_activation
312 msgid "res.partner.activation"
313 msgstr ""
314
315 #. module: crm_partner_assign
316 #: field:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
317 msgid "Parent Message"
318 msgstr ""
319
320 #. module: crm_partner_assign
321 #: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0
322 msgid "Related Document ID"
323 msgstr "المعرف المتعلق بالمستند"
324
325 #. module: crm_partner_assign
326 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
327 msgid "Pending"
328 msgstr "معلّق"
329
330 #. module: crm_partner_assign
331 #: view:crm.lead:0
332 msgid "Partner Assignation"
333 msgstr "تخصيص الشريك"
334
335 #. module: crm_partner_assign
336 #: help:crm.lead.report.assign,type:0
337 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
338 msgstr "أُستخدمت العلامة لفصل المصادر والفرص"
339
340 #. module: crm_partner_assign
341 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
342 msgid "July"
343 msgstr "يوليو"
344
345 #. module: crm_partner_assign
346 #: view:crm.partner.report.assign:0
347 msgid "Date Review"
348 msgstr ""
349
350 #. module: crm_partner_assign
351 #: view:crm.lead.report.assign:0
352 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
353 msgid "Stage"
354 msgstr "مرحلة"
355
356 #. module: crm_partner_assign
357 #: view:crm.lead.report.assign:0
358 #: field:crm.lead.report.assign,state:0
359 msgid "Status"
360 msgstr "الحالة"
361
362 #. module: crm_partner_assign
363 #: field:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
364 msgid "To read"
365 msgstr "للقراءة"
366
367 #. module: crm_partner_assign
368 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:77
369 #, python-format
370 msgid "Fwd"
371 msgstr "تقديم"
372
373 #. module: crm_partner_assign
374 #: view:res.partner:0
375 msgid "Geo Localization"
376 msgstr "التمركز الجغرافي"
377
378 #. module: crm_partner_assign
379 #: view:crm.lead.report.assign:0
380 #: view:crm.partner.report.assign:0
381 msgid "Opportunities Assignment Analysis"
382 msgstr "تحليل الفرص المخصصة"
383
384 #. module: crm_partner_assign
385 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
386 #: view:res.partner:0
387 msgid "Cancel"
388 msgstr "إلغاء"
389
390 #. module: crm_partner_assign
391 #: field:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
392 msgid "Send history"
393 msgstr "ارسل سجل"
394
395 #. module: crm_partner_assign
396 #: view:res.partner:0
397 msgid "Close"
398 msgstr "إغلاق"
399
400 #. module: crm_partner_assign
401 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
402 msgid "March"
403 msgstr "مارس"
404
405 #. module: crm_partner_assign
406 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
407 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
408 msgid "Opp. Assignment Analysis"
409 msgstr "تحليل الفرص المخصصة"
410
411 #. module: crm_partner_assign
412 #: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
413 msgid "Number of Days to close the case"
414 msgstr "عدد الأيام لغلق الحالة"
415
416 #. module: crm_partner_assign
417 #: help:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
418 msgid ""
419 "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
420 msgstr ""
421
422 #. module: crm_partner_assign
423 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
424 msgid "Comment"
425 msgstr "تعليق"
426
427 #. module: crm_partner_assign
428 #: field:res.partner,partner_weight:0
429 msgid "Weight"
430 msgstr "وزن"
431
432 #. module: crm_partner_assign
433 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
434 msgid "April"
435 msgstr "أبريل"
436
437 #. module: crm_partner_assign
438 #: view:crm.lead.report.assign:0
439 #: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
440 #: view:crm.partner.report.assign:0
441 #: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
442 msgid "Grade"
443 msgstr "مستوى"
444
445 #. module: crm_partner_assign
446 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
447 msgid "December"
448 msgstr "ديسمبر"
449
450 #. module: crm_partner_assign
451 #: help:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
452 msgid "Users that voted for this message"
453 msgstr "المستخدمين الذين صوتوا لهذه الرسالة"
454
455 #. module: crm_partner_assign
456 #: view:crm.lead.report.assign:0
457 #: field:crm.lead.report.assign,month:0
458 msgid "Month"
459 msgstr "شهر"
460
461 #. module: crm_partner_assign
462 #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
463 msgid "Opening Date"
464 msgstr "تاريخ الفتح"
465
466 #. module: crm_partner_assign
467 #: field:crm.lead.forward.to.partner,child_ids:0
468 msgid "Child Messages"
469 msgstr "رسالة فرعية"
470
471 #. module: crm_partner_assign
472 #: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
473 #: field:res.partner,date_review:0
474 msgid "Latest Partner Review"
475 msgstr "آخر مراجعة للشريك"
476
477 #. module: crm_partner_assign
478 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
479 msgid "Subject"
480 msgstr "موضوع"
481
482 #. module: crm_partner_assign
483 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
484 msgid "or"
485 msgstr "أو"
486
487 #. module: crm_partner_assign
488 #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
489 msgid "Contents"
490 msgstr "المحتويات"
491
492 #. module: crm_partner_assign
493 #: field:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
494 msgid "Votes"
495 msgstr "تصويتات"
496
497 #. module: crm_partner_assign
498 #: view:crm.lead.report.assign:0
499 msgid "#Opportunities"
500 msgstr "عدد الفرص"
501
502 #. module: crm_partner_assign
503 #: help:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
504 msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
505 msgstr ""
506
507 #. module: crm_partner_assign
508 #: field:crm.partner.report.assign,date_partnership:0
509 #: field:res.partner,date_partnership:0
510 msgid "Partnership Date"
511 msgstr ""
512
513 #. module: crm_partner_assign
514 #: view:crm.lead:0
515 msgid "Team"
516 msgstr "فريق"
517
518 #. module: crm_partner_assign
519 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
520 msgid "Draft"
521 msgstr "مسودة"
522
523 #. module: crm_partner_assign
524 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
525 msgid "Low"
526 msgstr "منخفض"
527
528 #. module: crm_partner_assign
529 #: view:crm.lead.report.assign:0
530 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
531 msgid "Closed"
532 msgstr "مغلق"
533
534 #. module: crm_partner_assign
535 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
536 msgid "Mass forward to partner"
537 msgstr ""
538
539 #. module: crm_partner_assign
540 #: view:res.partner:0
541 #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
542 msgid "Assigned Opportunities"
543 msgstr "الفرص المخصصة"
544
545 #. module: crm_partner_assign
546 #: field:crm.lead,date_assign:0
547 msgid "Assignation Date"
548 msgstr "تاريخ التخصيص"
549
550 #. module: crm_partner_assign
551 #: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
552 msgid "Max Probability"
553 msgstr "الاحتمالية القصوى"
554
555 #. module: crm_partner_assign
556 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
557 msgid "August"
558 msgstr "أغسطس"
559
560 #. module: crm_partner_assign
561 #: help:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
562 msgid "Name get of the related document."
563 msgstr ""
564
565 #. module: crm_partner_assign
566 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
567 msgid "Normal"
568 msgstr "عادي"
569
570 #. module: crm_partner_assign
571 #: view:res.partner:0
572 msgid "Escalate"
573 msgstr "تصعيد"
574
575 #. module: crm_partner_assign
576 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
577 msgid "June"
578 msgstr "يونيو"
579
580 #. module: crm_partner_assign
581 #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
582 msgid "Number of Days to open the case"
583 msgstr "عدد الإيام لفتح الحالة"
584
585 #. module: crm_partner_assign
586 #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
587 msgid "Delay to Open"
588 msgstr "تأخر الفتح"
589
590 #. module: crm_partner_assign
591 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
592 #: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
593 msgid "User"
594 msgstr "مستخدِم"
595
596 #. module: crm_partner_assign
597 #: field:res.partner.grade,active:0
598 msgid "Active"
599 msgstr "نشط"
600
601 #. module: crm_partner_assign
602 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
603 msgid "November"
604 msgstr "نوفمبر"
605
606 #. module: crm_partner_assign
607 #: view:crm.lead.report.assign:0
608 msgid "Extended Filters..."
609 msgstr "مرشحات مفصلة..."
610
611 #. module: crm_partner_assign
612 #: field:crm.lead,partner_longitude:0
613 #: field:res.partner,partner_longitude:0
614 msgid "Geo Longitude"
615 msgstr "الحدود الجغرافية"
616
617 #. module: crm_partner_assign
618 #: field:crm.partner.report.assign,opp:0
619 msgid "# of Opportunity"
620 msgstr "عدد الفرص"
621
622 #. module: crm_partner_assign
623 #: view:crm.lead.report.assign:0
624 msgid "Lead Assign"
625 msgstr "تعيين المصدر"
626
627 #. module: crm_partner_assign
628 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
629 msgid "October"
630 msgstr "أكتوبر"
631
632 #. module: crm_partner_assign
633 #: view:crm.lead:0
634 msgid "Assignation"
635 msgstr "تخصيص"
636
637 #. module: crm_partner_assign
638 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
639 msgid "January"
640 msgstr "يناير"
641
642 #. module: crm_partner_assign
643 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
644 msgid "Send Mail"
645 msgstr "إرسال بريد"
646
647 #. module: crm_partner_assign
648 #: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0
649 msgid "Date"
650 msgstr "التاريخ"
651
652 #. module: crm_partner_assign
653 #: view:crm.lead.report.assign:0
654 msgid "Planned Revenues"
655 msgstr "الأرباح المخططة"
656
657 #. module: crm_partner_assign
658 #: view:res.partner:0
659 msgid "Partner Review"
660 msgstr ""
661
662 #. module: crm_partner_assign
663 #: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
664 msgid "Invoice Period"
665 msgstr "فترة الفاتورة"
666
667 #. module: crm_partner_assign
668 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
669 msgid "res.partner.grade"
670 msgstr "res.partner.grade"
671
672 #. module: crm_partner_assign
673 #: field:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
674 msgid "Message-Id"
675 msgstr "معرف - الرسالة"
676
677 #. module: crm_partner_assign
678 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
679 #: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
680 msgid "Attachments"
681 msgstr "مرفقات"
682
683 #. module: crm_partner_assign
684 #: field:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
685 msgid "Message Record Name"
686 msgstr ""
687
688 #. module: crm_partner_assign
689 #: field:res.partner.activation,sequence:0
690 #: field:res.partner.grade,sequence:0
691 msgid "Sequence"
692 msgstr "مسلسل"
693
694 #. module: crm_partner_assign
695 #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
696 #, python-format
697 msgid ""
698 "Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
699 "connection is up and running (%s)."
700 msgstr ""
701
702 #. module: crm_partner_assign
703 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
704 msgid "September"
705 msgstr "سبتمبر"
706
707 #. module: crm_partner_assign
708 #: field:res.partner.grade,name:0
709 msgid "Grade Name"
710 msgstr "اسم المستوى"
711
712 #. module: crm_partner_assign
713 #: help:crm.lead,date_assign:0
714 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
715 msgstr "تم تقديم اخر موعد لهذه الحالة/تم تخصيصها للشريك"
716
717 #. module: crm_partner_assign
718 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0
719 #: view:res.partner:0
720 msgid "Open"
721 msgstr "فتح"
722
723 #. module: crm_partner_assign
724 #: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype_id:0
725 msgid "Subtype"
726 msgstr "النوع الفرعي"
727
728 #. module: crm_partner_assign
729 #: field:res.partner,date_localization:0
730 msgid "Geo Localization Date"
731 msgstr "تاريخ التمركز الجغرافي"
732
733 #. module: crm_partner_assign
734 #: view:crm.lead.report.assign:0
735 msgid "Current"
736 msgstr "الحالي"
737
738 #. module: crm_partner_assign
739 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
740 msgid "Lead/Opportunity"
741 msgstr "عرض/فرصة"
742
743 #. module: crm_partner_assign
744 #: field:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
745 msgid "Notified partners"
746 msgstr ""
747
748 #. module: crm_partner_assign
749 #: view:crm.lead.forward.to.partner:0
750 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
751 msgid "Forward to Partner"
752 msgstr "تقديم الى الشريك"
753
754 #. module: crm_partner_assign
755 #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
756 #: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
757 msgid "Sales Team"
758 msgstr "فريق المبيعات"
759
760 #. module: crm_partner_assign
761 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
762 msgid "May"
763 msgstr "مايو"
764
765 #. module: crm_partner_assign
766 #: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
767 msgid "Probable Revenue"
768 msgstr "الربح المحتمل"
769
770 #. module: crm_partner_assign
771 #: view:crm.partner.report.assign:0
772 #: field:crm.partner.report.assign,activation:0
773 #: view:res.partner:0
774 #: field:res.partner,activation:0
775 #: view:res.partner.activation:0
776 msgid "Activation"
777 msgstr "تنشيط"
778
779 #. module: crm_partner_assign
780 #: view:crm.lead:0
781 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
782 msgid "Assigned Partner"
783 msgstr "تخصيص شريك"
784
785 #. module: crm_partner_assign
786 #: field:res.partner,grade_id:0
787 msgid "Partner Level"
788 msgstr ""
789
790 #. module: crm_partner_assign
791 #: help:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
792 msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
793 msgstr ""
794
795 #. module: crm_partner_assign
796 #: selection:crm.lead.report.assign,type:0
797 msgid "Opportunity"
798 msgstr "فرصة"
799
800 #. module: crm_partner_assign
801 #: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
802 msgid "Customer"
803 msgstr "عميل"
804
805 #. module: crm_partner_assign
806 #: selection:crm.lead.report.assign,month:0
807 msgid "February"
808 msgstr "فبراير"
809
810 #. module: crm_partner_assign
811 #: field:res.partner.activation,name:0
812 msgid "Name"
813 msgstr "الاسم"
814
815 #. module: crm_partner_assign
816 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act
817 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi
818 msgid "Partner Activations"
819 msgstr ""
820
821 #. module: crm_partner_assign
822 #: view:crm.lead.report.assign:0
823 #: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
824 #: view:crm.partner.report.assign:0
825 #: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
826 msgid "Country"
827 msgstr "دولة"
828
829 #. module: crm_partner_assign
830 #: view:crm.lead.report.assign:0
831 #: field:crm.lead.report.assign,year:0
832 msgid "Year"
833 msgstr "سنة"
834
835 #. module: crm_partner_assign
836 #: view:res.partner:0
837 msgid "Convert to Opportunity"
838 msgstr "تحويل إلي فرصة"
839
840 #. module: crm_partner_assign
841 #: view:crm.lead:0
842 msgid "Geo Assign"
843 msgstr "تخصيص جغرافي"
844
845 #. module: crm_partner_assign
846 #: view:crm.lead.report.assign:0
847 msgid "Delay to open"
848 msgstr "تأخر الفتح"
849
850 #. module: crm_partner_assign
851 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
852 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
853 msgid "Partnership Analysis"
854 msgstr "تحليل الشراكة"
855
856 #. module: crm_partner_assign
857 #: help:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
858 msgid ""
859 "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
860 "to access notified partners."
861 msgstr ""
862
863 #. module: crm_partner_assign
864 #: view:crm.partner.report.assign:0
865 msgid "Partner assigned Analysis"
866 msgstr ""
867
868 #. module: crm_partner_assign
869 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
870 msgid "CRM Lead Report"
871 msgstr "تقرير مهام إدارة العلافات للعملاء"
872
873 #. module: crm_partner_assign
874 #: field:crm.lead.forward.to.partner,composition_mode:0
875 msgid "Composition mode"
876 msgstr ""
877
878 #. module: crm_partner_assign
879 #: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0
880 msgid "Related Document Model"
881 msgstr ""
882
883 #. module: crm_partner_assign
884 #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
885 msgid "Case Information"
886 msgstr "معلومات عن الحالة"
887
888 #. module: crm_partner_assign
889 #: help:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
890 msgid ""
891 "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
892 "did not match any partner."
893 msgstr ""
894
895 #. module: crm_partner_assign
896 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign
897 msgid "CRM Partner Report"
898 msgstr ""
899
900 #. module: crm_partner_assign
901 #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
902 msgid "High"
903 msgstr "مرتفع"
904
905 #. module: crm_partner_assign
906 #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_ids:0
907 msgid "Additional contacts"
908 msgstr ""
909
910 #. module: crm_partner_assign
911 #: help:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
912 msgid "Initial thread message."
913 msgstr ""
914
915 #. module: crm_partner_assign
916 #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
917 msgid "Create Date"
918 msgstr "إنشاء تاريخ"
919
920 #. module: crm_partner_assign
921 #: field:crm.lead.forward.to.partner,filter_id:0
922 msgid "Filters"
923 msgstr "مرشحات الفرز"
924
925 #. module: crm_partner_assign
926 #: view:crm.lead.report.assign:0
927 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
928 #: view:crm.partner.report.assign:0
929 #: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
930 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
931 msgid "Partner"
932 msgstr "شريك"