[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-22 04:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Kapanmada gecikme"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "Vak'aların sayısı"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Grupla..."
35
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
38 msgid "Today"
39 msgstr "Bugün"
40
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Mart"
45
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
48 #: view:crm.helpdesk.report:0
49 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
50 msgid "Company"
51 msgstr "Şirket"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
55 msgid "Watchers Emails"
56 msgstr "İzleyicilerin E-Postaları"
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
60 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
61 msgid "Highest"
62 msgstr "En yüksek"
63
64 #. module: crm_helpdesk
65 #: view:crm.helpdesk.report:0
66 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
67 msgid "Day"
68 msgstr "Gün"
69
70 #. module: crm_helpdesk
71 #: view:crm.helpdesk:0
72 msgid "Add Internal Note"
73 msgstr "Şirket dahili not ekle"
74
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
77 msgid "Notes"
78 msgstr "Notlar"
79
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
82 msgid "Messages"
83 msgstr "Mesajlar"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: selection:crm.helpdesk,state:0
87 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
88 msgid "Cancelled"
89 msgstr "İptal Edildi"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
93 msgid "Partner Contact"
94 msgstr "İş Ortağı iletişim"
95
96 #. module: crm_helpdesk
97 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
98 msgid "Helpdesk Analysis"
99 msgstr "Danışma Masası Analizi"
100
101 #. module: crm_helpdesk
102 #: view:crm.helpdesk.report:0
103 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
104 msgid "Close Date"
105 msgstr "Kapanış Tarihi"
106
107 #. module: crm_helpdesk
108 #: view:crm.helpdesk.report:0
109 msgid "   Month   "
110 msgstr "   Ay   "
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: field:crm.helpdesk,ref:0
114 msgid "Reference"
115 msgstr "Referans"
116
117 #. module: crm_helpdesk
118 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
119 msgid "Next Action"
120 msgstr "Sonraki İşlem"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: view:crm.helpdesk:0
124 msgid "Helpdesk Supports"
125 msgstr "Danışma Masası Desteği"
126
127 #. module: crm_helpdesk
128 #: view:crm.helpdesk:0
129 msgid "Extra Info"
130 msgstr "İlave Bilgi"
131
132 #. module: crm_helpdesk
133 #: view:crm.helpdesk:0
134 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
135 #: view:crm.helpdesk.report:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
137 msgid "Partner"
138 msgstr "İş ortağı"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:0
142 msgid "Estimates"
143 msgstr "Tahminler"
144
145 #. module: crm_helpdesk
146 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
147 msgid "Section"
148 msgstr "Bölüm"
149
150 #. module: crm_helpdesk
151 #: view:crm.helpdesk:0
152 #: field:crm.helpdesk,priority:0
153 #: view:crm.helpdesk.report:0
154 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
155 msgid "Priority"
156 msgstr "Öncelik"
157
158 #. module: crm_helpdesk
159 #: view:crm.helpdesk:0
160 msgid "Send New Email"
161 msgstr "Yeni e-posta gönder"
162
163 #. module: crm_helpdesk
164 #: view:crm.helpdesk.report:0
165 msgid "Won"
166 msgstr "Kazanıldı"
167
168 #. module: crm_helpdesk
169 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
170 msgid "Overpassed Deadline"
171 msgstr "Teslim Tarihi Geçen"
172
173 #. module: crm_helpdesk
174 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
175 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
176 msgstr "Satış Servisi sonrası Danışma Masası desteği"
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
180 msgid "Email"
181 msgstr "E-posta"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,canal_id:0
185 #: view:crm.helpdesk.report:0
186 #: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
187 msgid "Channel"
188 msgstr "Kanal"
189
190 #. module: crm_helpdesk
191 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
192 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
193 msgid "Lowest"
194 msgstr "En düşük"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: view:crm.helpdesk.report:0
198 msgid "# Mails"
199 msgstr "Posta sayısı"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
203 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
204 msgid "Creation Date"
205 msgstr "Oluşturulma Tarihi"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:0
209 msgid "Reset to Draft"
210 msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk:0
214 #: selection:crm.helpdesk,state:0
215 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
216 msgid "Pending"
217 msgstr "Bekliyor"
218
219 #. module: crm_helpdesk
220 #: view:crm.helpdesk:0
221 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
222 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
223 msgid "Deadline"
224 msgstr "Son Teslim Tarihi"
225
226 #. module: crm_helpdesk
227 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
228 msgid "July"
229 msgstr "Temmuz"
230
231 #. module: crm_helpdesk
232 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
233 msgid "Helpdesk Categories"
234 msgstr "Danışma Masası Kategorileri"
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
238 msgid "Categories"
239 msgstr "Kategoriler"
240
241 #. module: crm_helpdesk
242 #: view:crm.helpdesk:0
243 msgid "History Information"
244 msgstr "Geçmiş Bilgisi"
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk:0
248 msgid "Dates"
249 msgstr "Tarihler"
250
251 #. module: crm_helpdesk
252 #: view:crm.helpdesk.report:0
253 msgid "    Month-1    "
254 msgstr "    Ay-1    "
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: view:crm.helpdesk.report:0
258 msgid "#Helpdesk"
259 msgstr ""
260
261 #. module: crm_helpdesk
262 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
263 msgid ""
264 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
265 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
266 "addresses with a comma"
267 msgstr ""
268 "Bu e-posta adresleri gönderilmeden önce bütün gelen ve giden e-postaların CC "
269 "satırına eklenecektir. Birden fazla e-posta adresini virgül ile ayırınız."
270
271 #. module: crm_helpdesk
272 #: view:crm.helpdesk:0
273 msgid "References"
274 msgstr "Referanslar"
275
276 #. module: crm_helpdesk
277 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
278 msgid "September"
279 msgstr "Eylül"
280
281 #. module: crm_helpdesk
282 #: view:crm.helpdesk:0
283 msgid "Communication"
284 msgstr "İletişim"
285
286 #. module: crm_helpdesk
287 #: view:crm.helpdesk.report:0
288 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
289 msgid "Month"
290 msgstr "Ay"
291
292 #. module: crm_helpdesk
293 #: view:crm.helpdesk:0
294 msgid "Escalate"
295 msgstr "Önem sırasını artır"
296
297 #. module: crm_helpdesk
298 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
299 msgid "Update Date"
300 msgstr "Güncelleme Tarihi"
301
302 #. module: crm_helpdesk
303 #: view:crm.helpdesk:0
304 msgid "Query"
305 msgstr "Soru"
306
307 #. module: crm_helpdesk
308 #: view:crm.helpdesk.report:0
309 msgid "Salesman"
310 msgstr "Satış Temsilcisi"
311
312 #. module: crm_helpdesk
313 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
314 msgid "Reference 2"
315 msgstr "Referans 2"
316
317 #. module: crm_helpdesk
318 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
319 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
320 msgid "Category"
321 msgstr "Kategori"
322
323 #. module: crm_helpdesk
324 #: view:crm.helpdesk.report:0
325 msgid "  Year  "
326 msgstr "  Yıl  "
327
328 #. module: crm_helpdesk
329 #: view:crm.helpdesk:0
330 msgid "Helpdesk Support"
331 msgstr "Danışma Masası Desteği"
332
333 #. module: crm_helpdesk
334 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
335 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
336 msgid "Planned Costs"
337 msgstr "Planlanan Maliyet"
338
339 #. module: crm_helpdesk
340 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
341 msgid "Helpdesk Management"
342 msgstr "Danışma Masası Yönetimi"
343
344 #. module: crm_helpdesk
345 #: view:crm.helpdesk:0
346 msgid "Search Helpdesk"
347 msgstr "Danışma Masası'nı Ara"
348
349 #. module: crm_helpdesk
350 #: selection:crm.helpdesk,state:0
351 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
352 msgid "Draft"
353 msgstr "Taslak"
354
355 #. module: crm_helpdesk
356 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
357 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
358 msgid "Low"
359 msgstr "Düşük"
360
361 #. module: crm_helpdesk
362 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
363 #: selection:crm.helpdesk,state:0
364 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
365 msgid "Closed"
366 msgstr "Kapandı"
367
368 #. module: crm_helpdesk
369 #: view:crm.helpdesk:0
370 msgid "7 Days"
371 msgstr "7 Gün"
372
373 #. module: crm_helpdesk
374 #: view:crm.helpdesk:0
375 msgid "Communication & History"
376 msgstr "İletişim& Geçmiş"
377
378 #. module: crm_helpdesk
379 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
380 msgid "August"
381 msgstr "Ağustos"
382
383 #. module: crm_helpdesk
384 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
385 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
386 msgid "Normal"
387 msgstr "Normal"
388
389 #. module: crm_helpdesk
390 #: view:crm.helpdesk:0
391 msgid "Global CC"
392 msgstr "Toplu CC"
393
394 #. module: crm_helpdesk
395 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
396 msgid "June"
397 msgstr "Haziran"
398
399 #. module: crm_helpdesk
400 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
401 msgid "Planned Revenue"
402 msgstr "Planlanan Gelir"
403
404 #. module: crm_helpdesk
405 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
406 msgid "User"
407 msgstr "Kullanıcı"
408
409 #. module: crm_helpdesk
410 #: field:crm.helpdesk,active:0
411 msgid "Active"
412 msgstr "Aktif"
413
414 #. module: crm_helpdesk
415 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
416 msgid "CRM Helpdesk"
417 msgstr "MİY Danışma Masası"
418
419 #. module: crm_helpdesk
420 #: view:crm.helpdesk.report:0
421 msgid "Extended Filters..."
422 msgstr "Genişletilmiş Filtreler..."
423
424 #. module: crm_helpdesk
425 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
426 msgid "Helpdesk Requests"
427 msgstr "Danışma Masası Talepleri"
428
429 #. module: crm_helpdesk
430 #: view:crm.helpdesk.report:0
431 msgid "Search"
432 msgstr "Ara"
433
434 #. module: crm_helpdesk
435 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
436 msgid "October"
437 msgstr "Ekim"
438
439 #. module: crm_helpdesk
440 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
441 msgid "January"
442 msgstr "Ocak"
443
444 #. module: crm_helpdesk
445 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
446 msgid "These people will receive email."
447 msgstr "Bu kişilere e-posta iletilecektir"
448
449 #. module: crm_helpdesk
450 #: view:crm.helpdesk:0
451 #: field:crm.helpdesk,date:0
452 msgid "Date"
453 msgstr "Tarih"
454
455 #. module: crm_helpdesk
456 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
457 msgid "November"
458 msgstr "Kasım"
459
460 #. module: crm_helpdesk
461 #: view:crm.helpdesk:0
462 msgid "History"
463 msgstr "Geçmiş"
464
465 #. module: crm_helpdesk
466 #: view:crm.helpdesk:0
467 msgid "Attachments"
468 msgstr "Ekler"
469
470 #. module: crm_helpdesk
471 #: view:crm.helpdesk:0
472 msgid "Misc"
473 msgstr "Muhtelif"
474
475 #. module: crm_helpdesk
476 #: view:crm.helpdesk:0
477 #: field:crm.helpdesk,state:0
478 #: view:crm.helpdesk.report:0
479 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
480 msgid "State"
481 msgstr "Durum"
482
483 #. module: crm_helpdesk
484 #: view:crm.helpdesk:0
485 msgid "General"
486 msgstr "Genel"
487
488 #. module: crm_helpdesk
489 #: view:crm.helpdesk:0
490 msgid "Send Reminder"
491 msgstr "Hatırlatma Gönder"
492
493 #. module: crm_helpdesk
494 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
495 msgid ""
496 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
497 "Responsible user and Email account for mail gateway."
498 msgstr ""
499 "Vak'a hangi müşteri temsilcisine ait. E-posta gönderimi ve konudan sorumlu "
500 "kullanıcıyı tanımla."
501
502 #. module: crm_helpdesk
503 #: view:crm.helpdesk:0
504 msgid "Done"
505 msgstr "Tamamlandı"
506
507 #. module: crm_helpdesk
508 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
509 msgid "December"
510 msgstr "Aralık"
511
512 #. module: crm_helpdesk
513 #: view:crm.helpdesk:0
514 msgid "Cancel"
515 msgstr "İptal"
516
517 #. module: crm_helpdesk
518 #: view:crm.helpdesk:0
519 msgid "Close"
520 msgstr "Kapat"
521
522 #. module: crm_helpdesk
523 #: view:crm.helpdesk:0
524 #: selection:crm.helpdesk,state:0
525 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
526 msgid "Open"
527 msgstr "Aç"
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:0
531 msgid "Helpdesk Support Tree"
532 msgstr ""
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: view:crm.helpdesk:0
536 msgid "Categorization"
537 msgstr "Sınıflandırma"
538
539 #. module: crm_helpdesk
540 #: view:crm.helpdesk.report:0
541 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
542 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
543 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
544 msgid "Helpdesk"
545 msgstr "Danışma Masası"
546
547 #. module: crm_helpdesk
548 #: view:crm.helpdesk:0
549 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
550 msgid "Responsible"
551 msgstr "Sorumlu"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk.report:0
555 msgid "Current"
556 msgstr "Şimdiki"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:0
560 msgid "Details"
561 msgstr "Detaylar"
562
563 #. module: crm_helpdesk
564 #: view:crm.helpdesk:0
565 msgid "Reply"
566 msgstr "Yanıtla"
567
568 #. module: crm_helpdesk
569 #: field:crm.helpdesk,description:0
570 msgid "Description"
571 msgstr ""
572
573 #. module: crm_helpdesk
574 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
575 msgid "May"
576 msgstr ""
577
578 #. module: crm_helpdesk
579 #: field:crm.helpdesk,probability:0
580 msgid "Probability (%)"
581 msgstr ""
582
583 #. module: crm_helpdesk
584 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
585 msgid "# Emails"
586 msgstr ""
587
588 #. module: crm_helpdesk
589 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
590 msgid ""
591 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
592 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
593 "emails sent and costs."
594 msgstr ""
595
596 #. module: crm_helpdesk
597 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
598 msgid ""
599 "The channels represent the different communication  modes available with the "
600 "customer."
601 msgstr ""
602
603 #. module: crm_helpdesk
604 #: help:crm.helpdesk,state:0
605 msgid ""
606 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
607 "         \n"
608 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
609 "           \n"
610 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
611 "       \n"
612 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
613 msgstr ""
614
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
617 msgid "February"
618 msgstr ""
619
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: field:crm.helpdesk,name:0
622 msgid "Name"
623 msgstr ""
624
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: view:crm.helpdesk.report:0
627 msgid "Lost"
628 msgstr ""
629
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
632 msgid "Helpdesk and Support"
633 msgstr ""
634
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
637 msgid "April"
638 msgstr ""
639
640 #. module: crm_helpdesk
641 #: view:crm.helpdesk.report:0
642 msgid "My Case(s)"
643 msgstr ""
644
645 #. module: crm_helpdesk
646 #: field:crm.helpdesk,id:0
647 msgid "ID"
648 msgstr ""
649
650 #. module: crm_helpdesk
651 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
652 msgid ""
653 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
654 "support requests."
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm_helpdesk
658 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
659 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
660 msgid "High"
661 msgstr ""
662
663 #. module: crm_helpdesk
664 #: view:crm.helpdesk:0
665 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
666 #: view:crm.helpdesk.report:0
667 msgid "Sales Team"
668 msgstr ""
669
670 #. module: crm_helpdesk
671 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
672 msgid "Last Action"
673 msgstr ""
674
675 #. module: crm_helpdesk
676 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
677 msgid ""
678 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
679 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
680 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
681 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
682 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
683 "history of the conversation with the customer."
684 msgstr ""
685
686 #. module: crm_helpdesk
687 #: view:crm.helpdesk.report:0
688 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
689 msgid "Year"
690 msgstr ""
691
692 #. module: crm_helpdesk
693 #: field:crm.helpdesk,duration:0
694 msgid "Duration"
695 msgstr ""