[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "# e-postmeddelanden"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Requests"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm_helpdesk
49 #: field:crm.helpdesk,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "Aktiv"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
55 msgid "All pending Helpdesk Request"
56 msgstr "Alla väntande kundjtänstärenden"
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
60 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
61 msgstr "Anslut mig till mitt/mina säljlag"
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,state:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
66 msgid "Cancelled"
67 msgstr "Avbruten"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
71 msgid "Categories"
72 msgstr "Kategorier"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
76 msgid "Categorization"
77 msgstr "Kategorisering"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
81 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
82 msgid "Category"
83 msgstr "Kategori"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
87 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
88 msgid "Channel"
89 msgstr "Kanal"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
93 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
94 msgid "Close Date"
95 msgstr "Stängningsdatum"
96
97 #. module: crm_helpdesk
98 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
99 #: selection:crm.helpdesk,state:0
100 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
102 msgid "Closed"
103 msgstr "Stängd"
104
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
107 msgid "Communication"
108 msgstr "Kommunikation"
109
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
112 msgid "Communication channel."
113 msgstr "Kommunikationskanal"
114
115 #. module: crm_helpdesk
116 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
117 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
118 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Företag"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
124 msgid ""
125 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
126 "support requests."
127 msgstr ""
128 "Skapa och hantera kundtjänstkategorier för att bättre administrera och "
129 "klassificera supportärenden."
130
131 #. module: crm_helpdesk
132 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
133 msgid "Created by"
134 msgstr ""
135
136 #. module: crm_helpdesk
137 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
138 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
139 msgid "Creation Date"
140 msgstr "Skapad datum"
141
142 #. module: crm_helpdesk
143 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
144 #: field:crm.helpdesk,date:0
145 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
146 msgid "Date"
147 msgstr "Datum"
148
149 #. module: crm_helpdesk
150 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
151 msgid "Date of the last message posted on the record."
152 msgstr ""
153
154 #. module: crm_helpdesk
155 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
156 msgid "Dates"
157 msgstr "Datum"
158
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
161 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
162 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
163 msgid "Deadline"
164 msgstr "Frist"
165
166 #. module: crm_helpdesk
167 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
168 msgid "Delay to Close"
169 msgstr "Avslutsledtid"
170
171 #. module: crm_helpdesk
172 #: field:crm.helpdesk,description:0
173 msgid "Description"
174 msgstr "Beskrivning"
175
176 #. module: crm_helpdesk
177 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
178 msgid "Destination email for email gateway"
179 msgstr "Mottagande e-postadress i E-postbryggan"
180
181 #. module: crm_helpdesk
182 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
183 msgid "Draft"
184 msgstr "Preliminär"
185
186 #. module: crm_helpdesk
187 #: field:crm.helpdesk,duration:0
188 msgid "Duration"
189 msgstr "Varaktighet"
190
191 #. module: crm_helpdesk
192 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
193 msgid "Email"
194 msgstr "Epost"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
198 #, python-format
199 msgid "Error!"
200 msgstr ""
201
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
204 msgid "Escalate"
205 msgstr "Eskalera"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
209 msgid "Estimates"
210 msgstr "Uppskattningar"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
214 msgid "Extended Filters..."
215 msgstr "Utökade filter..."
216
217 #. module: crm_helpdesk
218 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
219 msgid "Extra Info"
220 msgstr "Extra Info"
221
222 #. module: crm_helpdesk
223 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
224 msgid "Followers"
225 msgstr "Följare"
226
227 #. module: crm_helpdesk
228 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
229 msgid "General"
230 msgstr "Allmänt"
231
232 #. module: crm_helpdesk
233 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
234 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
235 msgid "Group By"
236 msgstr ""
237
238 #. module: crm_helpdesk
239 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
240 msgid ""
241 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
242 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
243 "emails sent and costs."
244 msgstr ""
245 "Har en allmän översikt med alla supportärenden sorterade på specifika "
246 "kriterier som t ex handläggningstid, antal besvarade ärenden, e-"
247 "postmeddelanden skickade och kostnader."
248
249 #. module: crm_helpdesk
250 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
251 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
252 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
253 msgid "Helpdesk"
254 msgstr "Kundtjänst"
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
258 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
259 msgid "Helpdesk Analysis"
260 msgstr "Kuntjänstanalys"
261
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
264 msgid "Helpdesk Categories"
265 msgstr "Kundtjänstkategorier"
266
267 #. module: crm_helpdesk
268 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
269 msgid "Helpdesk Requests"
270 msgstr "Kunstjänstärende"
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
274 msgid "Helpdesk Support"
275 msgstr "Kundtjänstsupport"
276
277 #. module: crm_helpdesk
278 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
279 msgid "Helpdesk Support Tree"
280 msgstr "Kundtjänstsupport trädvy"
281
282 #. module: crm_helpdesk
283 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
284 msgid "Helpdesk Supports"
285 msgstr "Kundtjänst stödjer"
286
287 #. module: crm_helpdesk
288 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
289 msgid "Helpdesk and Support"
290 msgstr "Kundtjänst och support"
291
292 #. module: crm_helpdesk
293 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
294 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
295 msgstr "Kundtjänstrapport tjänster eftermarknad"
296
297 #. module: crm_helpdesk
298 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
299 msgid ""
300 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
301 "manage"
302 msgstr ""
303 "Kundtjänst-förfrågningar som tilldelats mig eller till någon av de "
304 "försäljningsteam jag hanterar"
305
306 #. module: crm_helpdesk
307 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
308 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
309 msgid "High"
310 msgstr "Hög"
311
312 #. module: crm_helpdesk
313 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
314 msgid "Highest"
315 msgstr "Högsta"
316
317 #. module: crm_helpdesk
318 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
319 msgid ""
320 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
321 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
322 msgstr ""
323 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
324 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
325
326 #. module: crm_helpdesk
327 #: field:crm.helpdesk,id:0
328 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
329 msgid "ID"
330 msgstr "ID"
331
332 #. module: crm_helpdesk
333 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
334 msgid "If checked new messages require your attention."
335 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
336
337 #. module: crm_helpdesk
338 #: selection:crm.helpdesk,state:0
339 msgid "In Progress"
340 msgstr "Pågår"
341
342 #. module: crm_helpdesk
343 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
344 msgid "Is a Follower"
345 msgstr "Är en följare"
346
347 #. module: crm_helpdesk
348 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
349 msgid "Last Action"
350 msgstr "Senaste åtgärd"
351
352 #. module: crm_helpdesk
353 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
354 msgid "Last Message Date"
355 msgstr ""
356
357 #. module: crm_helpdesk
358 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
359 msgid "Last Updated by"
360 msgstr ""
361
362 #. module: crm_helpdesk
363 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
364 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
365 msgid "Low"
366 msgstr "Låg"
367
368 #. module: crm_helpdesk
369 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
370 msgid "Lowest"
371 msgstr "Lägsta"
372
373 #. module: crm_helpdesk
374 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
375 msgid "Messages"
376 msgstr "Meddelanden"
377
378 #. module: crm_helpdesk
379 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
380 msgid "Messages and communication history"
381 msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
382
383 #. module: crm_helpdesk
384 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
385 msgid "Misc"
386 msgstr "Övrigt"
387
388 #. module: crm_helpdesk
389 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
390 msgid "Month"
391 msgstr "Månad"
392
393 #. module: crm_helpdesk
394 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
395 msgid "Month of helpdesk requests"
396 msgstr "Månad av kuntjänstärenden"
397
398 #. module: crm_helpdesk
399 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
400 msgid "My Case(s)"
401 msgstr "Mina ärenden"
402
403 #. module: crm_helpdesk
404 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
405 msgid "My Company"
406 msgstr "olagMitt b"
407
408 #. module: crm_helpdesk
409 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
410 msgid "My Sales Team(s)"
411 msgstr "Mina säljlag"
412
413 #. module: crm_helpdesk
414 #: field:crm.helpdesk,name:0
415 msgid "Name"
416 msgstr "Namn"
417
418 #. module: crm_helpdesk
419 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
420 #: selection:crm.helpdesk,state:0
421 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
422 msgid "New"
423 msgstr "Nya"
424
425 #. module: crm_helpdesk
426 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
427 msgid "New Helpdesk Request"
428 msgstr "Nytt kundtjänstärende"
429
430 #. module: crm_helpdesk
431 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
432 msgid "Next Action"
433 msgstr "Nästa åtgärd"
434
435 #. module: crm_helpdesk
436 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
437 #, python-format
438 msgid "No Subject"
439 msgstr "Ingen rubrik"
440
441 #. module: crm_helpdesk
442 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
443 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
444 msgid "Normal"
445 msgstr "Normal"
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
449 msgid "Notes"
450 msgstr "Anteckningar"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
454 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
455 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
456 msgid "Open"
457 msgstr "Öppen"
458
459 #. module: crm_helpdesk
460 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
461 msgid "Open Helpdesk Request"
462 msgstr "Öppna kuntjänstärenden"
463
464 #. module: crm_helpdesk
465 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
466 msgid "Overpassed Deadline"
467 msgstr "Passerad tidsfrist"
468
469 #. module: crm_helpdesk
470 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
471 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
472 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
473 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
474 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
475 msgid "Partner"
476 msgstr "Partner"
477
478 #. module: crm_helpdesk
479 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
480 #: selection:crm.helpdesk,state:0
481 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
482 msgid "Pending"
483 msgstr "Väntande"
484
485 #. module: crm_helpdesk
486 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
487 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
488 msgid "Planned Costs"
489 msgstr "Planerade kostnader"
490
491 #. module: crm_helpdesk
492 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
493 msgid "Planned Revenue"
494 msgstr "Plannerade intäkter"
495
496 #. module: crm_helpdesk
497 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
498 #: field:crm.helpdesk,priority:0
499 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
500 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
501 msgid "Priority"
502 msgstr "Prioritet"
503
504 #. module: crm_helpdesk
505 #: field:crm.helpdesk,probability:0
506 msgid "Probability (%)"
507 msgstr "Sannolikhet (%)"
508
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
511 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
512 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
513 msgid "Query"
514 msgstr "Fråga"
515
516 #. module: crm_helpdesk
517 #: field:crm.helpdesk,ref:0
518 msgid "Reference"
519 msgstr "Referens"
520
521 #. module: crm_helpdesk
522 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
523 msgid "Reference 2"
524 msgstr "Referens 2"
525
526 #. module: crm_helpdesk
527 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
528 msgid "References"
529 msgstr "Referenser"
530
531 #. module: crm_helpdesk
532 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
533 msgid "Request Date by Month"
534 msgstr ""
535
536 #. module: crm_helpdesk
537 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
538 msgid "Request Month"
539 msgstr ""
540
541 #. module: crm_helpdesk
542 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
543 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
544 msgid "Responsible"
545 msgstr "Ansvarig"
546
547 #. module: crm_helpdesk
548 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
549 msgid "Responsible User"
550 msgstr "Handläggare"
551
552 #. module: crm_helpdesk
553 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
554 msgid ""
555 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
556 "gateway."
557 msgstr ""
558 "Ansvarigt säljlag. Definiera ansvarig användare och e-postkonto för bryggan."
559
560 #. module: crm_helpdesk
561 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
562 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
563 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
564 msgid "Sales Team"
565 msgstr "Säljteam"
566
567 #. module: crm_helpdesk
568 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
569 msgid "Salesperson"
570 msgstr "Säljare"
571
572 #. module: crm_helpdesk
573 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
574 msgid "Search"
575 msgstr "Sök"
576
577 #. module: crm_helpdesk
578 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
579 msgid "Search Helpdesk"
580 msgstr "Sök kundtjänst"
581
582 #. module: crm_helpdesk
583 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
584 msgid "Section"
585 msgstr "Sektion"
586
587 #. module: crm_helpdesk
588 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
589 #: field:crm.helpdesk,state:0
590 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
591 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
592 msgid "Status"
593 msgstr "Status"
594
595 #. module: crm_helpdesk
596 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
597 msgid "Summary"
598 msgstr "Sammandrag"
599
600 #. module: crm_helpdesk
601 #: help:crm.helpdesk,state:0
602 msgid ""
603 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
604 "          \n"
605 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
606 "            \n"
607 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
608 "        \n"
609 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
610 msgstr ""
611 "Statusen är satt till \"Utkast\", när ett ärende skapas.\n"
612 "Om ärendet pågår status är inställd på \"Öppna\".\n"
613 "När fallet är över, är det status till \"Klar\".\n"
614 "Om ärendet måste ses över så att status är \"Väntar\"."
615
616 #. module: crm_helpdesk
617 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
618 msgid ""
619 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
620 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
621 "addresses with a comma"
622 msgstr ""
623 "Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående "
624 "meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med "
625 "komma."
626
627 #. module: crm_helpdesk
628 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
629 msgid "Unread Messages"
630 msgstr "Olästa meddelanden"
631
632 #. module: crm_helpdesk
633 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
634 msgid "Update Date"
635 msgstr "Uppdateringsdatum"
636
637 #. module: crm_helpdesk
638 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
639 msgid "User"
640 msgstr "Användare"
641
642 #. module: crm_helpdesk
643 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
644 msgid "Watchers Emails"
645 msgstr "Övervakarens e-post"
646
647 #. module: crm_helpdesk
648 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
649 msgid "Website Messages"
650 msgstr ""
651
652 #. module: crm_helpdesk
653 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
654 msgid "Website communication history"
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm_helpdesk
658 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
659 #, python-format
660 msgid ""
661 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
662 "team category."
663 msgstr ""
664
665 #~ msgid "# of Cases"
666 #~ msgstr "# Ärenden"
667
668 #~ msgid "My company"
669 #~ msgstr "Mitt bolag"