[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:22+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Kasnjenje do zatvaranja"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# Slucajeva"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Grupirano po"
35
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
38 msgid "Today"
39 msgstr "Danas"
40
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Mart"
45
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
48 #: view:crm.helpdesk.report:0
49 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
50 msgid "Company"
51 msgstr "Preduzece"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
55 msgid "Watchers Emails"
56 msgstr "Praceni Emailovi"
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
60 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
61 msgid "Highest"
62 msgstr "Najvise"
63
64 #. module: crm_helpdesk
65 #: view:crm.helpdesk.report:0
66 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
67 msgid "Day"
68 msgstr "Dan"
69
70 #. module: crm_helpdesk
71 #: view:crm.helpdesk:0
72 msgid "Add Internal Note"
73 msgstr "Dodaj Unutrašnju Belešku"
74
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
77 msgid "Notes"
78 msgstr "Napomene"
79
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
82 msgid "Messages"
83 msgstr "Poruke"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: selection:crm.helpdesk,state:0
87 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
88 msgid "Cancelled"
89 msgstr "Otkazano"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
93 msgid "Partner Contact"
94 msgstr "Kontakt Partnera"
95
96 #. module: crm_helpdesk
97 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
98 msgid "Helpdesk Analysis"
99 msgstr "Analiza HelpDeska"
100
101 #. module: crm_helpdesk
102 #: view:crm.helpdesk.report:0
103 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
104 msgid "Close Date"
105 msgstr "Datum Zatvaranja"
106
107 #. module: crm_helpdesk
108 #: view:crm.helpdesk.report:0
109 msgid "   Month   "
110 msgstr "   Mesec   "
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: field:crm.helpdesk,ref:0
114 msgid "Reference"
115 msgstr "Referenca"
116
117 #. module: crm_helpdesk
118 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
119 msgid "Next Action"
120 msgstr "Sledeca Akcija"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: view:crm.helpdesk:0
124 msgid "Helpdesk Supports"
125 msgstr "HelpDesk Podrska"
126
127 #. module: crm_helpdesk
128 #: view:crm.helpdesk:0
129 msgid "Extra Info"
130 msgstr "Dodatne Informacije"
131
132 #. module: crm_helpdesk
133 #: view:crm.helpdesk:0
134 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
135 #: view:crm.helpdesk.report:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
137 msgid "Partner"
138 msgstr "Partner"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:0
142 msgid "Estimates"
143 msgstr "Ocekivano"
144
145 #. module: crm_helpdesk
146 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
147 msgid "Section"
148 msgstr "Sekcija"
149
150 #. module: crm_helpdesk
151 #: view:crm.helpdesk:0
152 #: field:crm.helpdesk,priority:0
153 #: view:crm.helpdesk.report:0
154 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
155 msgid "Priority"
156 msgstr "Prioritet"
157
158 #. module: crm_helpdesk
159 #: view:crm.helpdesk:0
160 msgid "Send New Email"
161 msgstr "Posalji Novi Email"
162
163 #. module: crm_helpdesk
164 #: view:crm.helpdesk.report:0
165 msgid "Won"
166 msgstr "Dobinitnik"
167
168 #. module: crm_helpdesk
169 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
170 msgid "Overpassed Deadline"
171 msgstr "Prekoracio Krajnji rok"
172
173 #. module: crm_helpdesk
174 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
175 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
176 msgstr "Izvestaj HelpDeska nakon Prodajne Usluge"
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
180 msgid "Email"
181 msgstr "Email"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,canal_id:0
185 #: view:crm.helpdesk.report:0
186 #: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
187 msgid "Channel"
188 msgstr "Kanal"
189
190 #. module: crm_helpdesk
191 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
192 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
193 msgid "Lowest"
194 msgstr "Najnizi"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: view:crm.helpdesk.report:0
198 msgid "# Mails"
199 msgstr "# Emailova"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
203 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
204 msgid "Creation Date"
205 msgstr "Datum Kreiranja"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:0
209 msgid "Reset to Draft"
210 msgstr "Posalji 'U Pripremu'"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk:0
214 #: selection:crm.helpdesk,state:0
215 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
216 msgid "Pending"
217 msgstr "NA Cekanju"
218
219 #. module: crm_helpdesk
220 #: view:crm.helpdesk:0
221 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
222 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
223 msgid "Deadline"
224 msgstr "Krajnji rok"
225
226 #. module: crm_helpdesk
227 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
228 msgid "July"
229 msgstr "Juli"
230
231 #. module: crm_helpdesk
232 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
233 msgid "Helpdesk Categories"
234 msgstr "Kategorije HelpDeska"
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
238 msgid "Categories"
239 msgstr "Kategorije"
240
241 #. module: crm_helpdesk
242 #: view:crm.helpdesk:0
243 msgid "History Information"
244 msgstr "Informacije Istorije"
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk:0
248 msgid "Dates"
249 msgstr "Datumi"
250
251 #. module: crm_helpdesk
252 #: view:crm.helpdesk.report:0
253 msgid "    Month-1    "
254 msgstr ""
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: view:crm.helpdesk.report:0
258 msgid "#Helpdesk"
259 msgstr "#HelpDesk"
260
261 #. module: crm_helpdesk
262 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
263 msgid ""
264 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
265 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
266 "addresses with a comma"
267 msgstr ""
268 "Ove ce Email adrese biti dodate u CC polje za sve dolazece i odlazece "
269 "emailove za ovaj zapis pre samog slanja Emaila. Razdvojite vise adresa "
270 "zarezom."
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: view:crm.helpdesk:0
274 msgid "References"
275 msgstr "Reference"
276
277 #. module: crm_helpdesk
278 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
279 msgid "September"
280 msgstr "Septembar"
281
282 #. module: crm_helpdesk
283 #: view:crm.helpdesk:0
284 msgid "Communication"
285 msgstr "Komunikacija"
286
287 #. module: crm_helpdesk
288 #: view:crm.helpdesk.report:0
289 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
290 msgid "Month"
291 msgstr "Mesec"
292
293 #. module: crm_helpdesk
294 #: view:crm.helpdesk:0
295 msgid "Escalate"
296 msgstr "Eskalacija"
297
298 #. module: crm_helpdesk
299 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
300 msgid "Update Date"
301 msgstr "Obnovi Datum"
302
303 #. module: crm_helpdesk
304 #: view:crm.helpdesk:0
305 msgid "Query"
306 msgstr "Upit"
307
308 #. module: crm_helpdesk
309 #: view:crm.helpdesk.report:0
310 msgid "Salesman"
311 msgstr "Prodavac"
312
313 #. module: crm_helpdesk
314 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
315 msgid "Reference 2"
316 msgstr "Referenca 2"
317
318 #. module: crm_helpdesk
319 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
320 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
321 msgid "Category"
322 msgstr "Kategorija"
323
324 #. module: crm_helpdesk
325 #: view:crm.helpdesk.report:0
326 msgid "  Year  "
327 msgstr "  Godina  "
328
329 #. module: crm_helpdesk
330 #: view:crm.helpdesk:0
331 msgid "Helpdesk Support"
332 msgstr "HelpDesk Podrska"
333
334 #. module: crm_helpdesk
335 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
336 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
337 msgid "Planned Costs"
338 msgstr "Planirani Troskovi"
339
340 #. module: crm_helpdesk
341 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
342 msgid "Helpdesk Management"
343 msgstr "Upravljanje Helpdeskom"
344
345 #. module: crm_helpdesk
346 #: view:crm.helpdesk:0
347 msgid "Search Helpdesk"
348 msgstr "Pretrazi HelpDesk"
349
350 #. module: crm_helpdesk
351 #: selection:crm.helpdesk,state:0
352 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
353 msgid "Draft"
354 msgstr "Priprema"
355
356 #. module: crm_helpdesk
357 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
358 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
359 msgid "Low"
360 msgstr "Nizak"
361
362 #. module: crm_helpdesk
363 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
364 #: selection:crm.helpdesk,state:0
365 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
366 msgid "Closed"
367 msgstr "Zatvoreno"
368
369 #. module: crm_helpdesk
370 #: view:crm.helpdesk:0
371 msgid "7 Days"
372 msgstr "7 Dana"
373
374 #. module: crm_helpdesk
375 #: view:crm.helpdesk:0
376 msgid "Communication & History"
377 msgstr ""
378
379 #. module: crm_helpdesk
380 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
381 msgid "August"
382 msgstr "Avgust"
383
384 #. module: crm_helpdesk
385 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
386 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
387 msgid "Normal"
388 msgstr "Normalno"
389
390 #. module: crm_helpdesk
391 #: view:crm.helpdesk:0
392 msgid "Global CC"
393 msgstr "Globalno CC"
394
395 #. module: crm_helpdesk
396 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
397 msgid "June"
398 msgstr "Juni"
399
400 #. module: crm_helpdesk
401 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
402 msgid "Planned Revenue"
403 msgstr "Planirani Prihodi"
404
405 #. module: crm_helpdesk
406 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
407 msgid "User"
408 msgstr "Korisnik"
409
410 #. module: crm_helpdesk
411 #: field:crm.helpdesk,active:0
412 msgid "Active"
413 msgstr "Aktivan"
414
415 #. module: crm_helpdesk
416 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
417 msgid "CRM Helpdesk"
418 msgstr "CRM HelpDesk"
419
420 #. module: crm_helpdesk
421 #: view:crm.helpdesk.report:0
422 msgid "Extended Filters..."
423 msgstr "Posebni Filteri"
424
425 #. module: crm_helpdesk
426 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
427 msgid "Helpdesk Requests"
428 msgstr "HelpDesk Zahtevi"
429
430 #. module: crm_helpdesk
431 #: view:crm.helpdesk.report:0
432 msgid "Search"
433 msgstr "Trazi"
434
435 #. module: crm_helpdesk
436 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
437 msgid "October"
438 msgstr "Oktobar"
439
440 #. module: crm_helpdesk
441 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
442 msgid "January"
443 msgstr "Januar"
444
445 #. module: crm_helpdesk
446 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
447 msgid "These people will receive email."
448 msgstr "Ovi ce ljudi Primiti Email"
449
450 #. module: crm_helpdesk
451 #: view:crm.helpdesk:0
452 #: field:crm.helpdesk,date:0
453 msgid "Date"
454 msgstr "Datum"
455
456 #. module: crm_helpdesk
457 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
458 msgid "November"
459 msgstr "Novembar"
460
461 #. module: crm_helpdesk
462 #: view:crm.helpdesk:0
463 msgid "History"
464 msgstr "Istorija"
465
466 #. module: crm_helpdesk
467 #: view:crm.helpdesk:0
468 msgid "Attachments"
469 msgstr "Dodaci"
470
471 #. module: crm_helpdesk
472 #: view:crm.helpdesk:0
473 msgid "Misc"
474 msgstr "Ostalo"
475
476 #. module: crm_helpdesk
477 #: view:crm.helpdesk:0
478 #: field:crm.helpdesk,state:0
479 #: view:crm.helpdesk.report:0
480 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
481 msgid "State"
482 msgstr "Stanje"
483
484 #. module: crm_helpdesk
485 #: view:crm.helpdesk:0
486 msgid "General"
487 msgstr "Generalno"
488
489 #. module: crm_helpdesk
490 #: view:crm.helpdesk:0
491 msgid "Send Reminder"
492 msgstr "Posalji Podsetnik"
493
494 #. module: crm_helpdesk
495 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
496 msgid ""
497 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
498 "Responsible user and Email account for mail gateway."
499 msgstr ""
500 "Proidajni Tim kojem ovaj slucaj pripada. definisi Oddgovornog korisnika i "
501 "Email nalog za izlaz maia."
502
503 #. module: crm_helpdesk
504 #: view:crm.helpdesk:0
505 msgid "Done"
506 msgstr "Zavrseno"
507
508 #. module: crm_helpdesk
509 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
510 msgid "December"
511 msgstr "Decembar"
512
513 #. module: crm_helpdesk
514 #: view:crm.helpdesk:0
515 msgid "Cancel"
516 msgstr "Otkazi"
517
518 #. module: crm_helpdesk
519 #: view:crm.helpdesk:0
520 msgid "Close"
521 msgstr "Zatvori"
522
523 #. module: crm_helpdesk
524 #: view:crm.helpdesk:0
525 #: selection:crm.helpdesk,state:0
526 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
527 msgid "Open"
528 msgstr "Otvori"
529
530 #. module: crm_helpdesk
531 #: view:crm.helpdesk:0
532 msgid "Helpdesk Support Tree"
533 msgstr "HelpDesk pregled Podrske"
534
535 #. module: crm_helpdesk
536 #: view:crm.helpdesk:0
537 msgid "Categorization"
538 msgstr "Kategorizacija"
539
540 #. module: crm_helpdesk
541 #: view:crm.helpdesk.report:0
542 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
543 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
544 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
545 msgid "Helpdesk"
546 msgstr "HelpDesk"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk:0
550 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
551 msgid "Responsible"
552 msgstr "Odgovorni"
553
554 #. module: crm_helpdesk
555 #: view:crm.helpdesk.report:0
556 msgid "Current"
557 msgstr "Trenutni"
558
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk:0
561 msgid "Details"
562 msgstr "Detalji"
563
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk:0
566 msgid "Reply"
567 msgstr "Odgovor"
568
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: field:crm.helpdesk,description:0
571 msgid "Description"
572 msgstr "Opis"
573
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
576 msgid "May"
577 msgstr "Maj"
578
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: field:crm.helpdesk,probability:0
581 msgid "Probability (%)"
582 msgstr "Verovatnoca (%)"
583
584 #. module: crm_helpdesk
585 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
586 msgid "# Emails"
587 msgstr "# Emailovi"
588
589 #. module: crm_helpdesk
590 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
591 msgid ""
592 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
593 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
594 "emails sent and costs."
595 msgstr ""
596
597 #. module: crm_helpdesk
598 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
599 msgid ""
600 "The channels represent the different communication  modes available with the "
601 "customer."
602 msgstr "Kanal predstavja razlicite komunikacione modove dostupne sa Kupcem"
603
604 #. module: crm_helpdesk
605 #: help:crm.helpdesk,state:0
606 msgid ""
607 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
608 "         \n"
609 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
610 "           \n"
611 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
612 "       \n"
613 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
614 msgstr ""
615 "Stanje je postavljeno na  'U pripremi'. kada je slucaj otvoren.              "
616 "                                                           \n"
617 "Ako je slucaj u napredovanju stanje je postavljeno na ' Otvoren'.            "
618 "                               \n"
619 "Kada je slucaj zavrsen, stanje je postavljeno na 'Zavrseno'.                 "
620 "                                                                       \n"
621 "Ukoliko slucaj treba ponovo razmotriti tada je stanje postavljeno na ' U "
622 "Cekanju'."
623
624 #. module: crm_helpdesk
625 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
626 msgid "February"
627 msgstr "Februar"
628
629 #. module: crm_helpdesk
630 #: field:crm.helpdesk,name:0
631 msgid "Name"
632 msgstr "Ime"
633
634 #. module: crm_helpdesk
635 #: view:crm.helpdesk.report:0
636 msgid "Lost"
637 msgstr "Izgubljen"
638
639 #. module: crm_helpdesk
640 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
641 msgid "Helpdesk and Support"
642 msgstr "HelpDesk i Podrska"
643
644 #. module: crm_helpdesk
645 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
646 msgid "April"
647 msgstr "April"
648
649 #. module: crm_helpdesk
650 #: view:crm.helpdesk.report:0
651 msgid "My Case(s)"
652 msgstr "Moj/i Slucaj(evi)"
653
654 #. module: crm_helpdesk
655 #: field:crm.helpdesk,id:0
656 msgid "ID"
657 msgstr "ID"
658
659 #. module: crm_helpdesk
660 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
661 msgid ""
662 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
663 "support requests."
664 msgstr ""
665
666 #. module: crm_helpdesk
667 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
668 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
669 msgid "High"
670 msgstr "Visoki"
671
672 #. module: crm_helpdesk
673 #: view:crm.helpdesk:0
674 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
675 #: view:crm.helpdesk.report:0
676 msgid "Sales Team"
677 msgstr "prodajni Tim"
678
679 #. module: crm_helpdesk
680 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
681 msgid "Last Action"
682 msgstr "Poslednja Akcija"
683
684 #. module: crm_helpdesk
685 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
686 msgid ""
687 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
688 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
689 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
690 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
691 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
692 "history of the conversation with the customer."
693 msgstr ""
694
695 #. module: crm_helpdesk
696 #: view:crm.helpdesk.report:0
697 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
698 msgid "Year"
699 msgstr "Godina"
700
701 #. module: crm_helpdesk
702 #: field:crm.helpdesk,duration:0
703 msgid "Duration"
704 msgstr "Kasnjenje"
705
706 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
707 #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji Akcije."
708
709 #~ msgid "Cases"
710 #~ msgstr "Slucajevi"
711
712 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
713 #~ msgstr "Neispravan XML za Pregled arhitekture!"
714
715 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
716 #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
717
718 #~ msgid ""
719 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
720 #~ msgstr ""
721 #~ "Ime objekta mora poceti sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere !"