Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 19:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-11 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Задержка закрытия"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "кол-во вопросов"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Объединять по..."
35
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
38 msgid "Today"
39 msgstr "Сегодня"
40
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Март"
45
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
48 #: view:crm.helpdesk.report:0
49 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
50 msgid "Company"
51 msgstr "Компания"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
55 msgid "Watchers Emails"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
60 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
61 msgid "Highest"
62 msgstr "Высший"
63
64 #. module: crm_helpdesk
65 #: view:crm.helpdesk.report:0
66 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
67 msgid "Day"
68 msgstr "День"
69
70 #. module: crm_helpdesk
71 #: view:crm.helpdesk:0
72 msgid "Add Internal Note"
73 msgstr "Добавить внутреннею заметку"
74
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
77 msgid "Notes"
78 msgstr "Примечания"
79
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
82 msgid "Messages"
83 msgstr "Сообщения"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: selection:crm.helpdesk,state:0
87 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
88 msgid "Cancelled"
89 msgstr "Отменено"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
93 msgid "Partner Contact"
94 msgstr "Контакт партнера"
95
96 #. module: crm_helpdesk
97 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
98 msgid "Helpdesk Analysis"
99 msgstr "Анализ техподдержки"
100
101 #. module: crm_helpdesk
102 #: view:crm.helpdesk.report:0
103 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
104 msgid "Close Date"
105 msgstr "Дата закрытия"
106
107 #. module: crm_helpdesk
108 #: view:crm.helpdesk.report:0
109 msgid "   Month   "
110 msgstr "   Месяц   "
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: field:crm.helpdesk,ref:0
114 msgid "Reference"
115 msgstr "Ссылка"
116
117 #. module: crm_helpdesk
118 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
119 msgid "Next Action"
120 msgstr "Следующее действие"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: view:crm.helpdesk:0
124 msgid "Helpdesk Supports"
125 msgstr "Техподдержка"
126
127 #. module: crm_helpdesk
128 #: view:crm.helpdesk:0
129 msgid "Extra Info"
130 msgstr "Доп. информация"
131
132 #. module: crm_helpdesk
133 #: view:crm.helpdesk:0
134 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
135 #: view:crm.helpdesk.report:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
137 msgid "Partner"
138 msgstr "Партнер"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:0
142 msgid "Estimates"
143 msgstr "Оценки"
144
145 #. module: crm_helpdesk
146 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
147 msgid "Section"
148 msgstr "Раздел"
149
150 #. module: crm_helpdesk
151 #: view:crm.helpdesk:0
152 #: field:crm.helpdesk,priority:0
153 #: view:crm.helpdesk.report:0
154 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
155 msgid "Priority"
156 msgstr "Приоритет"
157
158 #. module: crm_helpdesk
159 #: view:crm.helpdesk:0
160 msgid "Send New Email"
161 msgstr "Отправить новое эл. письмо"
162
163 #. module: crm_helpdesk
164 #: view:crm.helpdesk.report:0
165 msgid "Won"
166 msgstr "Выиграл"
167
168 #. module: crm_helpdesk
169 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
170 msgid "Overpassed Deadline"
171 msgstr "Просрочено"
172
173 #. module: crm_helpdesk
174 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
175 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
176 msgstr "Отчет по техподдержке - послепродажное обслуживание"
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
180 msgid "Email"
181 msgstr "Эл. почта"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,canal_id:0
185 #: view:crm.helpdesk.report:0
186 #: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
187 msgid "Channel"
188 msgstr "Канал"
189
190 #. module: crm_helpdesk
191 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
192 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
193 msgid "Lowest"
194 msgstr "Низший"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: view:crm.helpdesk.report:0
198 msgid "# Mails"
199 msgstr "# Писем"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
203 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
204 msgid "Creation Date"
205 msgstr "Дата создания"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:0
209 msgid "Reset to Draft"
210 msgstr "Вернуть в черновики"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk:0
214 #: selection:crm.helpdesk,state:0
215 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
216 msgid "Pending"
217 msgstr "В ожидании"
218
219 #. module: crm_helpdesk
220 #: view:crm.helpdesk:0
221 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
222 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
223 msgid "Deadline"
224 msgstr "Срок"
225
226 #. module: crm_helpdesk
227 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
228 msgid "July"
229 msgstr "Июль"
230
231 #. module: crm_helpdesk
232 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
233 msgid "Helpdesk Categories"
234 msgstr "Категории техподдержки"
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
238 msgid "Categories"
239 msgstr "Категории"
240
241 #. module: crm_helpdesk
242 #: view:crm.helpdesk:0
243 msgid "History Information"
244 msgstr "История"
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk:0
248 msgid "Dates"
249 msgstr "Даты"
250
251 #. module: crm_helpdesk
252 #: view:crm.helpdesk.report:0
253 msgid "    Month-1    "
254 msgstr ""
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: view:crm.helpdesk.report:0
258 msgid "#Helpdesk"
259 msgstr "№ техподдержки"
260
261 #. module: crm_helpdesk
262 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
263 msgid ""
264 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
265 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
266 "addresses with a comma"
267 msgstr ""
268
269 #. module: crm_helpdesk
270 #: view:crm.helpdesk:0
271 msgid "References"
272 msgstr "Ссылки"
273
274 #. module: crm_helpdesk
275 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
276 msgid "September"
277 msgstr "Сентябрь"
278
279 #. module: crm_helpdesk
280 #: view:crm.helpdesk:0
281 msgid "Communication"
282 msgstr "Общение"
283
284 #. module: crm_helpdesk
285 #: view:crm.helpdesk.report:0
286 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
287 msgid "Month"
288 msgstr "Месяц"
289
290 #. module: crm_helpdesk
291 #: view:crm.helpdesk:0
292 msgid "Escalate"
293 msgstr "Обострить"
294
295 #. module: crm_helpdesk
296 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
297 msgid "Update Date"
298 msgstr "Дата изменения"
299
300 #. module: crm_helpdesk
301 #: view:crm.helpdesk:0
302 msgid "Query"
303 msgstr "Запрос"
304
305 #. module: crm_helpdesk
306 #: view:crm.helpdesk.report:0
307 msgid "Salesman"
308 msgstr "Менеджер продаж"
309
310 #. module: crm_helpdesk
311 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
312 msgid "Reference 2"
313 msgstr "Ссылка 2"
314
315 #. module: crm_helpdesk
316 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
317 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
318 msgid "Category"
319 msgstr "Категория"
320
321 #. module: crm_helpdesk
322 #: view:crm.helpdesk.report:0
323 msgid "  Year  "
324 msgstr "  Год  "
325
326 #. module: crm_helpdesk
327 #: view:crm.helpdesk:0
328 msgid "Helpdesk Support"
329 msgstr "Техподдержка"
330
331 #. module: crm_helpdesk
332 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
333 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
334 msgid "Planned Costs"
335 msgstr "Планируемые затраты"
336
337 #. module: crm_helpdesk
338 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
339 msgid "Helpdesk Management"
340 msgstr "Управление техподдержкой"
341
342 #. module: crm_helpdesk
343 #: view:crm.helpdesk:0
344 msgid "Search Helpdesk"
345 msgstr "Искать техподдержку"
346
347 #. module: crm_helpdesk
348 #: selection:crm.helpdesk,state:0
349 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
350 msgid "Draft"
351 msgstr "Черновик"
352
353 #. module: crm_helpdesk
354 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
355 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
356 msgid "Low"
357 msgstr "Низкий"
358
359 #. module: crm_helpdesk
360 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
361 #: selection:crm.helpdesk,state:0
362 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
363 msgid "Closed"
364 msgstr "Закрыто"
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: view:crm.helpdesk:0
368 msgid "7 Days"
369 msgstr "7 дней"
370
371 #. module: crm_helpdesk
372 #: view:crm.helpdesk:0
373 msgid "Communication & History"
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm_helpdesk
377 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
378 msgid "August"
379 msgstr "Август"
380
381 #. module: crm_helpdesk
382 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
383 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
384 msgid "Normal"
385 msgstr "Обычный"
386
387 #. module: crm_helpdesk
388 #: view:crm.helpdesk:0
389 msgid "Global CC"
390 msgstr ""
391
392 #. module: crm_helpdesk
393 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
394 msgid "June"
395 msgstr "Июнь"
396
397 #. module: crm_helpdesk
398 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
399 msgid "Planned Revenue"
400 msgstr "Планируемая выручка"
401
402 #. module: crm_helpdesk
403 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
404 msgid "User"
405 msgstr "Пользователь"
406
407 #. module: crm_helpdesk
408 #: field:crm.helpdesk,active:0
409 msgid "Active"
410 msgstr "Активно"
411
412 #. module: crm_helpdesk
413 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
414 msgid "CRM Helpdesk"
415 msgstr "CRM  техподдержка"
416
417 #. module: crm_helpdesk
418 #: view:crm.helpdesk.report:0
419 msgid "Extended Filters..."
420 msgstr "Расширенные фильтры..."
421
422 #. module: crm_helpdesk
423 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
424 msgid "Helpdesk Requests"
425 msgstr "Запрос техподдержки"
426
427 #. module: crm_helpdesk
428 #: view:crm.helpdesk.report:0
429 msgid "Search"
430 msgstr "Искать"
431
432 #. module: crm_helpdesk
433 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
434 msgid "October"
435 msgstr "Октябрь"
436
437 #. module: crm_helpdesk
438 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
439 msgid "January"
440 msgstr "Январь"
441
442 #. module: crm_helpdesk
443 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
444 msgid "These people will receive email."
445 msgstr "Эти люди получат эл. письма."
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: view:crm.helpdesk:0
449 #: field:crm.helpdesk,date:0
450 msgid "Date"
451 msgstr "Дата"
452
453 #. module: crm_helpdesk
454 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
455 msgid "November"
456 msgstr "Ноябрь"
457
458 #. module: crm_helpdesk
459 #: view:crm.helpdesk:0
460 msgid "History"
461 msgstr "История"
462
463 #. module: crm_helpdesk
464 #: view:crm.helpdesk:0
465 msgid "Attachments"
466 msgstr "Вложения"
467
468 #. module: crm_helpdesk
469 #: view:crm.helpdesk:0
470 msgid "Misc"
471 msgstr "Прочее"
472
473 #. module: crm_helpdesk
474 #: view:crm.helpdesk:0
475 #: field:crm.helpdesk,state:0
476 #: view:crm.helpdesk.report:0
477 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
478 msgid "State"
479 msgstr "Состояние"
480
481 #. module: crm_helpdesk
482 #: view:crm.helpdesk:0
483 msgid "General"
484 msgstr ""
485
486 #. module: crm_helpdesk
487 #: view:crm.helpdesk:0
488 msgid "Send Reminder"
489 msgstr "Отправить напоминание"
490
491 #. module: crm_helpdesk
492 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
493 msgid ""
494 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
495 "Responsible user and Email account for mail gateway."
496 msgstr ""
497
498 #. module: crm_helpdesk
499 #: view:crm.helpdesk:0
500 msgid "Done"
501 msgstr "Готово"
502
503 #. module: crm_helpdesk
504 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
505 msgid "December"
506 msgstr "Декабрь"
507
508 #. module: crm_helpdesk
509 #: view:crm.helpdesk:0
510 msgid "Cancel"
511 msgstr "Отмена"
512
513 #. module: crm_helpdesk
514 #: view:crm.helpdesk:0
515 msgid "Close"
516 msgstr ""
517
518 #. module: crm_helpdesk
519 #: view:crm.helpdesk:0
520 #: selection:crm.helpdesk,state:0
521 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
522 msgid "Open"
523 msgstr ""
524
525 #. module: crm_helpdesk
526 #: view:crm.helpdesk:0
527 msgid "Helpdesk Support Tree"
528 msgstr ""
529
530 #. module: crm_helpdesk
531 #: view:crm.helpdesk:0
532 msgid "Categorization"
533 msgstr "Категоризация"
534
535 #. module: crm_helpdesk
536 #: view:crm.helpdesk.report:0
537 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
538 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
539 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
540 msgid "Helpdesk"
541 msgstr "Техподдержка"
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: view:crm.helpdesk:0
545 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
546 msgid "Responsible"
547 msgstr "Ответственный"
548
549 #. module: crm_helpdesk
550 #: view:crm.helpdesk.report:0
551 msgid "Current"
552 msgstr "Текущий"
553
554 #. module: crm_helpdesk
555 #: view:crm.helpdesk:0
556 msgid "Details"
557 msgstr "Детали"
558
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk:0
561 msgid "Reply"
562 msgstr "Ответ"
563
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: field:crm.helpdesk,description:0
566 msgid "Description"
567 msgstr "Описание"
568
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
571 msgid "May"
572 msgstr "Май"
573
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: field:crm.helpdesk,probability:0
576 msgid "Probability (%)"
577 msgstr "Вероятность (%)"
578
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
581 msgid "# Emails"
582 msgstr "# эл. писем"
583
584 #. module: crm_helpdesk
585 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
586 msgid ""
587 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
588 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
589 "emails sent and costs."
590 msgstr ""
591
592 #. module: crm_helpdesk
593 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
594 msgid ""
595 "The channels represent the different communication  modes available with the "
596 "customer."
597 msgstr ""
598
599 #. module: crm_helpdesk
600 #: help:crm.helpdesk,state:0
601 msgid ""
602 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
603 "         \n"
604 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
605 "           \n"
606 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
607 "       \n"
608 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
609 msgstr ""
610
611 #. module: crm_helpdesk
612 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
613 msgid "February"
614 msgstr "Февраль"
615
616 #. module: crm_helpdesk
617 #: field:crm.helpdesk,name:0
618 msgid "Name"
619 msgstr "Название"
620
621 #. module: crm_helpdesk
622 #: view:crm.helpdesk.report:0
623 msgid "Lost"
624 msgstr "Проиграно"
625
626 #. module: crm_helpdesk
627 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
628 msgid "Helpdesk and Support"
629 msgstr "Техподдержка и поддержка"
630
631 #. module: crm_helpdesk
632 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
633 msgid "April"
634 msgstr "Апрель"
635
636 #. module: crm_helpdesk
637 #: view:crm.helpdesk.report:0
638 msgid "My Case(s)"
639 msgstr "Мои вопросы"
640
641 #. module: crm_helpdesk
642 #: field:crm.helpdesk,id:0
643 msgid "ID"
644 msgstr "ID"
645
646 #. module: crm_helpdesk
647 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
648 msgid ""
649 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
650 "support requests."
651 msgstr ""
652
653 #. module: crm_helpdesk
654 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
655 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
656 msgid "High"
657 msgstr "Высокий"
658
659 #. module: crm_helpdesk
660 #: view:crm.helpdesk:0
661 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
662 #: view:crm.helpdesk.report:0
663 msgid "Sales Team"
664 msgstr "Отдел продаж"
665
666 #. module: crm_helpdesk
667 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
668 msgid "Last Action"
669 msgstr "Последнее действие"
670
671 #. module: crm_helpdesk
672 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
673 msgid ""
674 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
675 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
676 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
677 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
678 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
679 "history of the conversation with the customer."
680 msgstr ""
681
682 #. module: crm_helpdesk
683 #: view:crm.helpdesk.report:0
684 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
685 msgid "Year"
686 msgstr "Год"
687
688 #. module: crm_helpdesk
689 #: field:crm.helpdesk,duration:0
690 msgid "Duration"
691 msgstr "Продолжительность"