1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 " Click to create a new request. \n"
36 " Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
38 " Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 " activities. Issues can be connected to the email gateway: "
41 " emails may create issues, each of them automatically gets "
43 " history of the conversation with the customer.\n"
47 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
48 " klik hier om een nieuwe aanvraag te maken. \n"
50 " Helpdesk en Support geven u de mogelijkheid om u "
51 "interventies te volgen.\n"
53 " Gebruik het Odoo Issue systeem om uw supportaanvragen te \n"
54 " beheersen. Issues kunnen worden gekoppeld aan de e-mail "
56 " Nieuwe e-mails worden issues en alle communicatie met de "
58 " wordt eraan gekoppeld\n"
62 #. module: crm_helpdesk
63 #: field:crm.helpdesk,active:0
67 #. module: crm_helpdesk
68 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
69 msgid "All pending Helpdesk Request"
70 msgstr "Alle helpdesk verzoeken in afwachting"
72 #. module: crm_helpdesk
73 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
74 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
75 msgstr "Toegewezen aan mijzelf of mijn verkoopteam(s)"
77 #. module: crm_helpdesk
78 #: selection:crm.helpdesk,state:0
79 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
83 #. module: crm_helpdesk
84 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
88 #. module: crm_helpdesk
89 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
90 msgid "Categorization"
91 msgstr "Classificatie"
93 #. module: crm_helpdesk
94 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
95 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
99 #. module: crm_helpdesk
100 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
101 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
107 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
109 msgstr "Sluitingsdatum"
111 #. module: crm_helpdesk
112 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
113 #: selection:crm.helpdesk,state:0
114 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
115 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
119 #. module: crm_helpdesk
120 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
121 msgid "Communication"
122 msgstr "Communicatie"
124 #. module: crm_helpdesk
125 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
126 msgid "Communication channel."
127 msgstr "Communicatiekanaal"
129 #. module: crm_helpdesk
130 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
131 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
132 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
136 #. module: crm_helpdesk
137 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
139 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
142 "Helpdesk categorieën maken en beheren om uw support aanvragen beter te "
143 "classificeren en beheren."
145 #. module: crm_helpdesk
146 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
148 msgstr "Aangemaakt door"
150 #. module: crm_helpdesk
151 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
152 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
153 msgid "Creation Date"
154 msgstr "Aanmaakdatum"
156 #. module: crm_helpdesk
157 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
158 #: field:crm.helpdesk,date:0
159 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
163 #. module: crm_helpdesk
164 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
165 msgid "Date of the last message posted on the record."
166 msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel."
168 #. module: crm_helpdesk
169 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
173 #. module: crm_helpdesk
174 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
175 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
176 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
178 msgstr "Uiterste datum"
180 #. module: crm_helpdesk
181 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
182 msgid "Delay to Close"
183 msgstr "Vertraging tot sluiten"
185 #. module: crm_helpdesk
186 #: field:crm.helpdesk,description:0
188 msgstr "Omschrijving"
190 #. module: crm_helpdesk
191 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
192 msgid "Destination email for email gateway"
193 msgstr "Bestemming e-mail voor de e-mail gateway"
195 #. module: crm_helpdesk
196 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
200 #. module: crm_helpdesk
201 #: field:crm.helpdesk,duration:0
205 #. module: crm_helpdesk
206 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
210 #. module: crm_helpdesk
211 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
216 #. module: crm_helpdesk
217 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
221 #. module: crm_helpdesk
222 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
226 #. module: crm_helpdesk
227 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
228 msgid "Extended Filters..."
229 msgstr "Uitgebreide filters..."
231 #. module: crm_helpdesk
232 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
241 #. module: crm_helpdesk
242 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
248 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
252 #. module: crm_helpdesk
253 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
255 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
256 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
257 "emails sent and costs."
259 "Geeft een algemeen overzicht van alle ondersteuning aanvragen door ze te "
260 "sorteren met specifieke criteria zoals behandeltijd, aantal beantwoorde "
261 "aanvragen, verstuurde e-mails en kosten."
263 #. module: crm_helpdesk
264 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
265 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
266 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
270 #. module: crm_helpdesk
271 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
272 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
273 msgid "Helpdesk Analysis"
274 msgstr "Helpdesk analyse"
276 #. module: crm_helpdesk
277 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
278 msgid "Helpdesk Categories"
279 msgstr "Helpdesk categorieën"
281 #. module: crm_helpdesk
282 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
283 msgid "Helpdesk Requests"
284 msgstr "Helpdesk aanvragen"
286 #. module: crm_helpdesk
287 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
288 msgid "Helpdesk Support"
289 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
291 #. module: crm_helpdesk
292 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
293 msgid "Helpdesk Support Tree"
294 msgstr "Helpdesk aanvragen"
296 #. module: crm_helpdesk
297 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
298 msgid "Helpdesk Supports"
299 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
301 #. module: crm_helpdesk
302 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
303 msgid "Helpdesk and Support"
306 #. module: crm_helpdesk
307 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
308 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
309 msgstr "Helpdesk overzicht Nazorg"
311 #. module: crm_helpdesk
312 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
314 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
317 "Helpdesk aanvragen welke aan mijzelf of, aan het verkoopteam waarvan ik de "
318 "manager ben, zijn toegewezen."
320 #. module: crm_helpdesk
321 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
322 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
326 #. module: crm_helpdesk
327 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
331 #. module: crm_helpdesk
332 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
334 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
335 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
337 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
338 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
341 #. module: crm_helpdesk
342 #: field:crm.helpdesk,id:0
343 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
347 #. module: crm_helpdesk
348 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
349 msgid "If checked new messages require your attention."
350 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
352 #. module: crm_helpdesk
353 #: selection:crm.helpdesk,state:0
355 msgstr "In behandeling"
357 #. module: crm_helpdesk
358 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
359 msgid "Is a Follower"
360 msgstr "Is een volger"
362 #. module: crm_helpdesk
363 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
365 msgstr "Laatste actie"
367 #. module: crm_helpdesk
368 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
369 msgid "Last Message Date"
370 msgstr "Laatste bericht datum"
372 #. module: crm_helpdesk
373 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
374 msgid "Last Updated by"
375 msgstr "Laatst aangepast door"
377 #. module: crm_helpdesk
378 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
379 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
383 #. module: crm_helpdesk
384 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
388 #. module: crm_helpdesk
389 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
393 #. module: crm_helpdesk
394 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
395 msgid "Messages and communication history"
396 msgstr "Berichten en communicatie historie"
398 #. module: crm_helpdesk
399 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
403 #. module: crm_helpdesk
404 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
408 #. module: crm_helpdesk
409 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
410 msgid "Month of helpdesk requests"
411 msgstr "Maand van helpdesk verzoek"
413 #. module: crm_helpdesk
414 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
416 msgstr "Mijn aanvragen"
418 #. module: crm_helpdesk
419 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
421 msgstr "Mijn bedrijf"
423 #. module: crm_helpdesk
424 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
425 msgid "My Sales Team(s)"
426 msgstr "Mijn verkoop team(s)"
428 #. module: crm_helpdesk
429 #: field:crm.helpdesk,name:0
433 #. module: crm_helpdesk
434 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
435 #: selection:crm.helpdesk,state:0
436 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
440 #. module: crm_helpdesk
441 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
442 msgid "New Helpdesk Request"
443 msgstr "Nieuw helpdesk verzoek"
445 #. module: crm_helpdesk
446 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
448 msgstr "Volgende actie"
450 #. module: crm_helpdesk
451 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
454 msgstr "Geen onderwerp"
456 #. module: crm_helpdesk
457 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
458 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
469 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
470 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
474 #. module: crm_helpdesk
475 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
476 msgid "Open Helpdesk Request"
477 msgstr "Open helpdeskverzoeken"
479 #. module: crm_helpdesk
480 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
481 msgid "Overpassed Deadline"
482 msgstr "Overschreden einddatum"
484 #. module: crm_helpdesk
485 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
486 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
487 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
488 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
489 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
493 #. module: crm_helpdesk
494 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
495 #: selection:crm.helpdesk,state:0
496 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
498 msgstr "In afwachting"
500 #. module: crm_helpdesk
501 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
502 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
503 msgid "Planned Costs"
504 msgstr "Verwachte kosten"
506 #. module: crm_helpdesk
507 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
508 msgid "Planned Revenue"
509 msgstr "Verwachte omzet"
511 #. module: crm_helpdesk
512 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
513 #: field:crm.helpdesk,priority:0
514 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
515 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: field:crm.helpdesk,probability:0
521 msgid "Probability (%)"
522 msgstr "Waarschijnlijkheid (%)"
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
526 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
527 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
531 #. module: crm_helpdesk
532 #: field:crm.helpdesk,ref:0
536 #. module: crm_helpdesk
537 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
539 msgstr "Referentie 2"
541 #. module: crm_helpdesk
542 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
546 #. module: crm_helpdesk
547 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
548 msgid "Request Date by Month"
549 msgstr "Aanvraag darum per maand"
551 #. module: crm_helpdesk
552 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
553 msgid "Request Month"
554 msgstr "Aanvraag maand"
556 #. module: crm_helpdesk
557 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
558 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
560 msgstr "Verantwoordelijke"
562 #. module: crm_helpdesk
563 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
564 msgid "Responsible User"
565 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
567 #. module: crm_helpdesk
568 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
570 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
573 "Verantwoordelijk verkoopteam. definieer verantwoordelijke gebruiker en e-"
574 "mail account voor de mail gateway."
576 #. module: crm_helpdesk
577 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
578 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
579 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
583 #. module: crm_helpdesk
584 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
588 #. module: crm_helpdesk
589 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
593 #. module: crm_helpdesk
594 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
595 msgid "Search Helpdesk"
596 msgstr "Zoek helpdesk"
598 #. module: crm_helpdesk
599 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
603 #. module: crm_helpdesk
604 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
605 #: field:crm.helpdesk,state:0
606 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
607 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
611 #. module: crm_helpdesk
612 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
614 msgstr "Samenvatting"
616 #. module: crm_helpdesk
617 #: help:crm.helpdesk,state:0
619 "The status is set to 'Draft', when a case is created. "
621 "If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
623 "When the case is over, the status is set to 'Done'. "
625 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
627 "De status is 'Concept' wanneer het dossier is aangemaakt. "
629 "De status is 'Open' wanneer het dossier in behandeling is. "
631 "De status is 'Gereed' wanneer het dossier is afgesloten. "
633 "De status is 'In afwachting' als het dossier moet worden gecontroleerd."
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
638 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
639 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
640 "addresses with a comma"
642 "Deze e-mail adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
643 "uitgaande e-mails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
644 "verschillende email adressen met een komma."
646 #. module: crm_helpdesk
647 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
648 msgid "Unread Messages"
649 msgstr "Ongelezen berichten"
651 #. module: crm_helpdesk
652 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
654 msgstr "Wijzigingsdatum"
656 #. module: crm_helpdesk
657 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
661 #. module: crm_helpdesk
662 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
663 msgid "Watchers Emails"
664 msgstr "E-mail toeschouwers"
666 #. module: crm_helpdesk
667 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
668 msgid "Website Messages"
669 msgstr "Website berichten"
671 #. module: crm_helpdesk
672 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
673 msgid "Website communication history"
674 msgstr "Website communicatie geschiedenis"
676 #. module: crm_helpdesk
677 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
680 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
683 "Het is niet mogelijk om verder te escaleren. U bent al op het hoogste niveau "
684 "van uw verkoopteam categorieën."
686 #~ msgid "# of Cases"
687 #~ msgstr "# Aanvragen"
689 #~ msgid "My company"
690 #~ msgstr "Mijn bedrijf"