[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-17 06:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "# E-mails"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# Aanvragen"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
48 "                klik hier om een nieuwe aanvraag te maken. \n"
49 "              </p><p>\n"
50 "                Helpdesk en Support geven u de mogelijkheid om u "
51 "interventies te volgen.\n"
52 "              </p><p>\n"
53 "                Gebruik het Odoo Issue systeem om uw supportaanvragen te \n"
54 "                beheersen. Issues kunnen worden gekoppeld aan de e-mail "
55 "gateway.\n"
56 "                Nieuwe e-mails worden issues en alle communicatie met de "
57 "klant \n"
58 "                wordt eraan gekoppeld\n"
59 "              </p>\n"
60 "            "
61
62 #. module: crm_helpdesk
63 #: field:crm.helpdesk,active:0
64 msgid "Active"
65 msgstr "Actief"
66
67 #. module: crm_helpdesk
68 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
69 msgid "All pending Helpdesk Request"
70 msgstr "Alle helpdesk verzoeken in afwachting"
71
72 #. module: crm_helpdesk
73 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
74 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
75 msgstr "Toegewezen aan mijzelf of mijn verkoopteam(s)"
76
77 #. module: crm_helpdesk
78 #: selection:crm.helpdesk,state:0
79 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
80 msgid "Cancelled"
81 msgstr "Geannuleerd"
82
83 #. module: crm_helpdesk
84 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
85 msgid "Categories"
86 msgstr "Categorieën"
87
88 #. module: crm_helpdesk
89 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
90 msgid "Categorization"
91 msgstr "Classificatie"
92
93 #. module: crm_helpdesk
94 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
95 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
96 msgid "Category"
97 msgstr "Categorie"
98
99 #. module: crm_helpdesk
100 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
101 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
102 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
103 msgid "Channel"
104 msgstr "Kanaal"
105
106 #. module: crm_helpdesk
107 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
108 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
109 msgid "Close Date"
110 msgstr "Sluitingsdatum"
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
114 #: selection:crm.helpdesk,state:0
115 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
116 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
117 msgid "Closed"
118 msgstr "Gesloten"
119
120 #. module: crm_helpdesk
121 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
122 msgid "Communication"
123 msgstr "Communicatie"
124
125 #. module: crm_helpdesk
126 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
127 msgid "Communication channel."
128 msgstr "Communicatiekanaal"
129
130 #. module: crm_helpdesk
131 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
132 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
133 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
134 msgid "Company"
135 msgstr "Bedrijf"
136
137 #. module: crm_helpdesk
138 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
139 msgid ""
140 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
141 "support requests."
142 msgstr ""
143 "Helpdesk categorieën maken en beheren om uw support aanvragen beter te "
144 "classificeren en beheren."
145
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
148 msgid "Created by"
149 msgstr "Aangemaakt door"
150
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
153 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
154 msgid "Creation Date"
155 msgstr "Aanmaakdatum"
156
157 #. module: crm_helpdesk
158 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
159 #: field:crm.helpdesk,date:0
160 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
161 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
162 msgid "Date"
163 msgstr "Datum"
164
165 #. module: crm_helpdesk
166 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
167 msgid "Date of the last message posted on the record."
168 msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel."
169
170 #. module: crm_helpdesk
171 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
172 msgid "Dates"
173 msgstr "Data"
174
175 #. module: crm_helpdesk
176 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
177 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
178 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
179 msgid "Deadline"
180 msgstr "Uiterste datum"
181
182 #. module: crm_helpdesk
183 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
184 msgid "Delay to Close"
185 msgstr "Vertraging tot sluiten"
186
187 #. module: crm_helpdesk
188 #: field:crm.helpdesk,description:0
189 msgid "Description"
190 msgstr "Omschrijving"
191
192 #. module: crm_helpdesk
193 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
194 msgid "Destination email for email gateway"
195 msgstr "Bestemming e-mail voor de e-mail gateway"
196
197 #. module: crm_helpdesk
198 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
199 msgid "Draft"
200 msgstr "Concept"
201
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: field:crm.helpdesk,duration:0
204 msgid "Duration"
205 msgstr "Duur"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
209 msgid "Email"
210 msgstr "E-mail"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
214 #, python-format
215 msgid "Error!"
216 msgstr "Fout!"
217
218 #. module: crm_helpdesk
219 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
220 msgid "Escalate"
221 msgstr "Escaleren"
222
223 #. module: crm_helpdesk
224 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
225 msgid "Estimates"
226 msgstr "Schattingen"
227
228 #. module: crm_helpdesk
229 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
230 msgid "Extended Filters..."
231 msgstr "Uitgebreide filters..."
232
233 #. module: crm_helpdesk
234 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
235 msgid "Extra Info"
236 msgstr "Extra info"
237
238 #. module: crm_helpdesk
239 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
240 msgid "Followers"
241 msgstr "Volgers"
242
243 #. module: crm_helpdesk
244 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
245 msgid "General"
246 msgstr "Algemeen"
247
248 #. module: crm_helpdesk
249 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
250 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
251 msgid "Group By"
252 msgstr "Groepeer op"
253
254 #. module: crm_helpdesk
255 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
256 msgid ""
257 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
258 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
259 "emails sent and costs."
260 msgstr ""
261 "Geeft een algemeen overzicht van alle ondersteuning aanvragen door ze te "
262 "sorteren met specifieke criteria zoals behandeltijd, aantal beantwoorde "
263 "aanvragen, verstuurde e-mails en kosten."
264
265 #. module: crm_helpdesk
266 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
267 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
268 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
269 msgid "Helpdesk"
270 msgstr "Helpdesk"
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
274 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
275 msgid "Helpdesk Analysis"
276 msgstr "Helpdesk analyse"
277
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
280 msgid "Helpdesk Categories"
281 msgstr "Helpdesk categorieën"
282
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
285 msgid "Helpdesk Requests"
286 msgstr "Helpdesk aanvragen"
287
288 #. module: crm_helpdesk
289 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
290 msgid "Helpdesk Support"
291 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
292
293 #. module: crm_helpdesk
294 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
295 msgid "Helpdesk Support Tree"
296 msgstr "Helpdesk aanvragen"
297
298 #. module: crm_helpdesk
299 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
300 msgid "Helpdesk Supports"
301 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
302
303 #. module: crm_helpdesk
304 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
305 msgid "Helpdesk and Support"
306 msgstr "Helpdesk"
307
308 #. module: crm_helpdesk
309 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
310 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
311 msgstr "Helpdesk overzicht Nazorg"
312
313 #. module: crm_helpdesk
314 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
315 msgid ""
316 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
317 "manage"
318 msgstr ""
319 "Helpdesk aanvragen welke aan mijzelf of, aan het verkoopteam waarvan ik de "
320 "manager ben, zijn toegewezen."
321
322 #. module: crm_helpdesk
323 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
324 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
325 msgid "High"
326 msgstr "Hoog"
327
328 #. module: crm_helpdesk
329 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
330 msgid "Highest"
331 msgstr "Hoogste"
332
333 #. module: crm_helpdesk
334 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
335 msgid ""
336 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
337 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
338 msgstr ""
339 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
340 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
341 "ingevoegd."
342
343 #. module: crm_helpdesk
344 #: field:crm.helpdesk,id:0
345 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
346 msgid "ID"
347 msgstr "ID"
348
349 #. module: crm_helpdesk
350 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
351 msgid "If checked new messages require your attention."
352 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
353
354 #. module: crm_helpdesk
355 #: selection:crm.helpdesk,state:0
356 msgid "In Progress"
357 msgstr "In behandeling"
358
359 #. module: crm_helpdesk
360 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
361 msgid "Is a Follower"
362 msgstr "Is een volger"
363
364 #. module: crm_helpdesk
365 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
366 msgid "Last Action"
367 msgstr "Laatste actie"
368
369 #. module: crm_helpdesk
370 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
371 msgid "Last Message Date"
372 msgstr "Laatste bericht datum"
373
374 #. module: crm_helpdesk
375 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
376 msgid "Last Updated by"
377 msgstr "Laatst aangepast door"
378
379 #. module: crm_helpdesk
380 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
381 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
382 msgid "Low"
383 msgstr "Laag"
384
385 #. module: crm_helpdesk
386 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
387 msgid "Lowest"
388 msgstr "Laagste"
389
390 #. module: crm_helpdesk
391 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
392 msgid "Messages"
393 msgstr "Berichten"
394
395 #. module: crm_helpdesk
396 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
397 msgid "Messages and communication history"
398 msgstr "Berichten en communicatie historie"
399
400 #. module: crm_helpdesk
401 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
402 msgid "Misc"
403 msgstr "Overig"
404
405 #. module: crm_helpdesk
406 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
407 msgid "Month of helpdesk requests"
408 msgstr "Maand van helpdesk verzoek"
409
410 #. module: crm_helpdesk
411 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
412 msgid "My Case(s)"
413 msgstr "Mijn aanvragen"
414
415 #. module: crm_helpdesk
416 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
417 msgid "My Company"
418 msgstr "Mijn bedrijf"
419
420 #. module: crm_helpdesk
421 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
422 msgid "My Sales Team(s)"
423 msgstr "Mijn verkoop team(s)"
424
425 #. module: crm_helpdesk
426 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
427 msgid "My company"
428 msgstr "Mijn bedrijf"
429
430 #. module: crm_helpdesk
431 #: field:crm.helpdesk,name:0
432 msgid "Name"
433 msgstr "Naam"
434
435 #. module: crm_helpdesk
436 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
437 #: selection:crm.helpdesk,state:0
438 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
439 msgid "New"
440 msgstr "Nieuw"
441
442 #. module: crm_helpdesk
443 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
444 msgid "New Helpdesk Request"
445 msgstr "Nieuw helpdesk verzoek"
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
449 msgid "Next Action"
450 msgstr "Volgende actie"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
454 #, python-format
455 msgid "No Subject"
456 msgstr "Geen onderwerp"
457
458 #. module: crm_helpdesk
459 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
460 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
461 msgid "Normal"
462 msgstr "Normaal"
463
464 #. module: crm_helpdesk
465 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
466 msgid "Notes"
467 msgstr "Notities"
468
469 #. module: crm_helpdesk
470 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
471 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
472 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
473 msgid "Open"
474 msgstr "Open"
475
476 #. module: crm_helpdesk
477 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
478 msgid "Open Helpdesk Request"
479 msgstr "Open helpdeskverzoeken"
480
481 #. module: crm_helpdesk
482 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
483 msgid "Overpassed Deadline"
484 msgstr "Overschreden einddatum"
485
486 #. module: crm_helpdesk
487 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
488 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
489 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
490 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
491 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
492 msgid "Partner"
493 msgstr "Relatie"
494
495 #. module: crm_helpdesk
496 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
497 #: selection:crm.helpdesk,state:0
498 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
499 msgid "Pending"
500 msgstr "In afwachting"
501
502 #. module: crm_helpdesk
503 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
504 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
505 msgid "Planned Costs"
506 msgstr "Verwachte kosten"
507
508 #. module: crm_helpdesk
509 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
510 msgid "Planned Revenue"
511 msgstr "Verwachte omzet"
512
513 #. module: crm_helpdesk
514 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
515 #: field:crm.helpdesk,priority:0
516 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
517 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
518 msgid "Priority"
519 msgstr "Prioriteit"
520
521 #. module: crm_helpdesk
522 #: field:crm.helpdesk,probability:0
523 msgid "Probability (%)"
524 msgstr "Waarschijnlijkheid (%)"
525
526 #. module: crm_helpdesk
527 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
528 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
529 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
530 msgid "Query"
531 msgstr "Aanvraag"
532
533 #. module: crm_helpdesk
534 #: field:crm.helpdesk,ref:0
535 msgid "Reference"
536 msgstr "Referentie"
537
538 #. module: crm_helpdesk
539 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
540 msgid "Reference 2"
541 msgstr "Referentie 2"
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
545 msgid "References"
546 msgstr "Referenties"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
550 msgid "Request Date by Month"
551 msgstr "Aanvraag darum per maand"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
555 msgid "Request Month"
556 msgstr "Aanvraag maand"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
560 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
561 msgid "Responsible"
562 msgstr "Verantwoordelijke"
563
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
566 msgid "Responsible User"
567 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
568
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
571 msgid ""
572 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
573 "gateway."
574 msgstr ""
575 "Verantwoordelijk verkoopteam. definieer verantwoordelijke gebruiker en e-"
576 "mail account voor de mail gateway."
577
578 #. module: crm_helpdesk
579 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
580 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
581 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
582 msgid "Sales Team"
583 msgstr "Verkoopteam"
584
585 #. module: crm_helpdesk
586 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
587 msgid "Salesperson"
588 msgstr "Verkoper"
589
590 #. module: crm_helpdesk
591 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
592 msgid "Search"
593 msgstr "Zoeken"
594
595 #. module: crm_helpdesk
596 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
597 msgid "Search Helpdesk"
598 msgstr "Zoek helpdesk"
599
600 #. module: crm_helpdesk
601 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
602 msgid "Section"
603 msgstr "Afdeling"
604
605 #. module: crm_helpdesk
606 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
607 #: field:crm.helpdesk,state:0
608 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
609 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
610 msgid "Status"
611 msgstr "Status"
612
613 #. module: crm_helpdesk
614 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
615 msgid "Summary"
616 msgstr "Samenvatting"
617
618 #. module: crm_helpdesk
619 #: help:crm.helpdesk,state:0
620 msgid ""
621 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
622 "          \n"
623 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
624 "            \n"
625 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
626 "        \n"
627 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
628 msgstr ""
629 "De status is 'Concept' wanneer het dossier is aangemaakt.                    "
630 "              \n"
631 "De status is 'Open' wanneer het dossier in behandeling is.                   "
632 "               \n"
633 "De status is 'Gereed' wanneer het dossier is afgesloten.                     "
634 "             \n"
635 "De status is 'In afwachting' als het dossier moet worden gecontroleerd."
636
637 #. module: crm_helpdesk
638 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
639 msgid ""
640 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
641 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
642 "addresses with a comma"
643 msgstr ""
644 "Deze e-mail adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
645 "uitgaande e-mails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
646 "verschillende email adressen met een komma."
647
648 #. module: crm_helpdesk
649 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
650 msgid "Unread Messages"
651 msgstr "Ongelezen berichten"
652
653 #. module: crm_helpdesk
654 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
655 msgid "Update Date"
656 msgstr "Wijzigingsdatum"
657
658 #. module: crm_helpdesk
659 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
660 msgid "User"
661 msgstr "Gebruiker"
662
663 #. module: crm_helpdesk
664 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
665 msgid "Watchers Emails"
666 msgstr "E-mail toeschouwers"
667
668 #. module: crm_helpdesk
669 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
670 msgid "Website Messages"
671 msgstr "Website berichten"
672
673 #. module: crm_helpdesk
674 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
675 msgid "Website communication history"
676 msgstr "Website communicatie geschiedenis"
677
678 #. module: crm_helpdesk
679 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
680 #, python-format
681 msgid ""
682 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
683 "team category."
684 msgstr ""
685 "Het is niet mogelijk om verder te escaleren. U bent al op het hoogste niveau "
686 "van uw verkoopteam categorieën."