Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Vertraging tot sluiten"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# Aanvragen"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Groepeer op.."
35
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
38 msgid "Today"
39 msgstr "Vandaag"
40
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Maart"
45
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: view:crm.helpdesk.report:0
48 msgid "Helpdesk requests occurred in current year"
49 msgstr "Helpdesk verzoeken dit jaar"
50
51 #. module: crm_helpdesk
52 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
53 #: view:crm.helpdesk.report:0
54 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "Bedrijf"
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
60 msgid "Watchers Emails"
61 msgstr "Emails toeschouwers"
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
66 msgid "Highest"
67 msgstr "Hoogste"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: view:crm.helpdesk.report:0
71 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
72 msgid "Day"
73 msgstr "Dag"
74
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
77 msgid "Add Internal Note"
78 msgstr "Toevoegen interne notitie"
79
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: view:crm.helpdesk.report:0
82 msgid "Date of helpdesk requests"
83 msgstr "Datum van helpdesk verzoek"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: view:crm.helpdesk:0
87 msgid "Notes"
88 msgstr "Notities"
89
90 #. module: crm_helpdesk
91 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
92 msgid "Messages"
93 msgstr "Berichten"
94
95 #. module: crm_helpdesk
96 #: view:crm.helpdesk.report:0
97 msgid "My company"
98 msgstr "Mijn bedrijf"
99
100 #. module: crm_helpdesk
101 #: selection:crm.helpdesk,state:0
102 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
103 msgid "Cancelled"
104 msgstr "Geannuleerd"
105
106 #. module: crm_helpdesk
107 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
108 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
109 msgid "Helpdesk Analysis"
110 msgstr "Helpdesk Analyse"
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: view:crm.helpdesk.report:0
114 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
115 msgid "Close Date"
116 msgstr "Sluitingsdatum"
117
118 #. module: crm_helpdesk
119 #: field:crm.helpdesk,ref:0
120 msgid "Reference"
121 msgstr "Verwijzing"
122
123 #. module: crm_helpdesk
124 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
125 msgid "Next Action"
126 msgstr "Volgende actie"
127
128 #. module: crm_helpdesk
129 #: view:crm.helpdesk:0
130 msgid "Helpdesk Supports"
131 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
132
133 #. module: crm_helpdesk
134 #: view:crm.helpdesk:0
135 msgid "Extra Info"
136 msgstr "Extra info"
137
138 #. module: crm_helpdesk
139 #: view:crm.helpdesk:0
140 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
141 #: view:crm.helpdesk.report:0
142 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
143 msgid "Partner"
144 msgstr "Relatie"
145
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: view:crm.helpdesk:0
148 msgid "Estimates"
149 msgstr "Schattingen"
150
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
153 msgid "Section"
154 msgstr "Afdeling"
155
156 #. module: crm_helpdesk
157 #: view:crm.helpdesk.report:0
158 msgid "Helpdesk requests occurred in last month"
159 msgstr "Helpdesk verzoeken laatste maand"
160
161 #. module: crm_helpdesk
162 #: view:crm.helpdesk:0
163 msgid "Send New Email"
164 msgstr "Verstuur nieuwe email"
165
166 #. module: crm_helpdesk
167 #: view:crm.helpdesk:0
168 msgid "Helpdesk requests during last 7 days"
169 msgstr "Helpdesk verzoeken in de afgelopen 7 dagen"
170
171 #. module: crm_helpdesk
172 #: view:crm.helpdesk:0
173 #: selection:crm.helpdesk,state:0
174 #: view:crm.helpdesk.report:0
175 msgid "New"
176 msgstr "Nieuw"
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
180 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
181 msgstr "Helpdesk overzicht Nazorg"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
185 msgid "Email"
186 msgstr "Email"
187
188 #. module: crm_helpdesk
189 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
190 #: view:crm.helpdesk.report:0
191 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
192 msgid "Channel"
193 msgstr "Kanaal"
194
195 #. module: crm_helpdesk
196 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
197 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
198 msgid "Lowest"
199 msgstr "Laagste"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: view:crm.helpdesk.report:0
203 msgid "# Mails"
204 msgstr "# Mails"
205
206 #. module: crm_helpdesk
207 #: view:crm.helpdesk:0
208 #: view:crm.helpdesk.report:0
209 msgid "My Sales Team(s)"
210 msgstr "Mijn verkoop team(s)"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
214 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
215 msgid "Creation Date"
216 msgstr "Aanmaakdatum"
217
218 #. module: crm_helpdesk
219 #: view:crm.helpdesk:0
220 msgid "Reset to Draft"
221 msgstr "Terugzetten naar Concept"
222
223 #. module: crm_helpdesk
224 #: view:crm.helpdesk:0
225 #: selection:crm.helpdesk,state:0
226 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
227 msgid "Pending"
228 msgstr "Wacht"
229
230 #. module: crm_helpdesk
231 #: view:crm.helpdesk:0
232 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
233 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
234 msgid "Deadline"
235 msgstr "Uiterste datum"
236
237 #. module: crm_helpdesk
238 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
239 msgid "July"
240 msgstr "July"
241
242 #. module: crm_helpdesk
243 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
244 msgid "Helpdesk Categories"
245 msgstr "Helpdesk categorieën"
246
247 #. module: crm_helpdesk
248 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
249 msgid "Categories"
250 msgstr "Categorieën"
251
252 #. module: crm_helpdesk
253 #: view:crm.helpdesk:0
254 msgid "New Helpdesk Request"
255 msgstr "Nieuw helpdesk verzoek"
256
257 #. module: crm_helpdesk
258 #: view:crm.helpdesk:0
259 msgid "History Information"
260 msgstr "Historie informatie"
261
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: view:crm.helpdesk:0
264 msgid "Dates"
265 msgstr "Data"
266
267 #. module: crm_helpdesk
268 #: view:crm.helpdesk.report:0
269 msgid "Month of helpdesk requests"
270 msgstr "Maand van helpdesk verzoek"
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101
274 #, python-format
275 msgid "No Subject"
276 msgstr "Geen onderwerp"
277
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: view:crm.helpdesk.report:0
280 msgid "#Helpdesk"
281 msgstr "#Helpdesk"
282
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: view:crm.helpdesk:0
285 msgid "All pending Helpdesk Request"
286 msgstr "Alle lopende helpdesk verzoeken"
287
288 #. module: crm_helpdesk
289 #: view:crm.helpdesk.report:0
290 msgid "Year of helpdesk requests"
291 msgstr "Jaar van helpdesk verzoek"
292
293 #. module: crm_helpdesk
294 #: view:crm.helpdesk:0
295 msgid "References"
296 msgstr "Verwijzingen"
297
298 #. module: crm_helpdesk
299 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
300 msgid "September"
301 msgstr "September"
302
303 #. module: crm_helpdesk
304 #: view:crm.helpdesk:0
305 msgid "Communication"
306 msgstr "Communicatie"
307
308 #. module: crm_helpdesk
309 #: view:crm.helpdesk.report:0
310 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
311 msgid "Month"
312 msgstr "Maand"
313
314 #. module: crm_helpdesk
315 #: view:crm.helpdesk:0
316 msgid "Escalate"
317 msgstr "Escaleren"
318
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
321 msgid "Update Date"
322 msgstr "Wijzigingsdatum"
323
324 #. module: crm_helpdesk
325 #: view:crm.helpdesk.report:0
326 msgid "Helpdesk requests occurred in current month"
327 msgstr "Helpdeskverzoeken van de huidige maand"
328
329 #. module: crm_helpdesk
330 #: view:crm.helpdesk.report:0
331 msgid "Salesman"
332 msgstr "Verkoper"
333
334 #. module: crm_helpdesk
335 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
336 msgid "Reference 2"
337 msgstr "Referentie 2"
338
339 #. module: crm_helpdesk
340 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
341 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
342 msgid "Category"
343 msgstr "Categorie"
344
345 #. module: crm_helpdesk
346 #: view:crm.helpdesk:0
347 msgid "Responsible User"
348 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
349
350 #. module: crm_helpdesk
351 #: view:crm.helpdesk:0
352 msgid "Helpdesk Support"
353 msgstr "Helpdesk ondersteuning"
354
355 #. module: crm_helpdesk
356 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
357 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
358 msgid "Planned Costs"
359 msgstr "Verwachte kosten"
360
361 #. module: crm_helpdesk
362 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
363 msgid "Communication channel."
364 msgstr "Communicatiekanaal"
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
368 msgid ""
369 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
370 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
371 "addresses with a comma"
372 msgstr ""
373 "Deze email addressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomende en "
374 "uitgaande emails van dit record voordat het wordt verstuurd. Meerdere namen "
375 "scheidt u met een komma (,)."
376
377 #. module: crm_helpdesk
378 #: view:crm.helpdesk:0
379 msgid "Search Helpdesk"
380 msgstr "Zoek helpdesk"
381
382 #. module: crm_helpdesk
383 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
384 msgid "Draft"
385 msgstr "Concept"
386
387 #. module: crm_helpdesk
388 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
389 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
390 msgid "Low"
391 msgstr "Laag"
392
393 #. module: crm_helpdesk
394 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
395 #: selection:crm.helpdesk,state:0
396 #: view:crm.helpdesk.report:0
397 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
398 msgid "Closed"
399 msgstr "Gesloten"
400
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: view:crm.helpdesk:0
403 msgid "Reply"
404 msgstr "Beantwoorden"
405
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: view:crm.helpdesk:0
408 msgid "7 Days"
409 msgstr "7 Dagen"
410
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: view:crm.helpdesk:0
413 msgid "Communication & History"
414 msgstr "Communicatie & Geschiedenis"
415
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
418 msgid "August"
419 msgstr "Augustus"
420
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
423 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
424 msgid "Normal"
425 msgstr "Normaal"
426
427 #. module: crm_helpdesk
428 #: view:crm.helpdesk:0
429 msgid "Global CC"
430 msgstr "Globale CC"
431
432 #. module: crm_helpdesk
433 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
434 msgid "June"
435 msgstr "Juni"
436
437 #. module: crm_helpdesk
438 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
439 msgid "Planned Revenue"
440 msgstr "Verwachte omzet"
441
442 #. module: crm_helpdesk
443 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
444 msgid "User"
445 msgstr "Gebruiker"
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: field:crm.helpdesk,active:0
449 msgid "Active"
450 msgstr "Actief"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
454 msgid "November"
455 msgstr "November"
456
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: view:crm.helpdesk.report:0
459 msgid "Extended Filters..."
460 msgstr "Uitgebreide filters..."
461
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
464 msgid "Helpdesk Requests"
465 msgstr "Helpdesk aanvragen"
466
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk.report:0
469 msgid "Search"
470 msgstr "Zoeken"
471
472 #. module: crm_helpdesk
473 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
474 msgid "October"
475 msgstr "Oktober"
476
477 #. module: crm_helpdesk
478 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
479 msgid "January"
480 msgstr "Januari"
481
482 #. module: crm_helpdesk
483 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
484 msgid "These people will receive email."
485 msgstr "Deze personen ontvangen email."
486
487 #. module: crm_helpdesk
488 #: view:crm.helpdesk:0
489 #: field:crm.helpdesk,date:0
490 msgid "Date"
491 msgstr "Datum"
492
493 #. module: crm_helpdesk
494 #: view:crm.helpdesk:0
495 msgid "History"
496 msgstr "Historie"
497
498 #. module: crm_helpdesk
499 #: view:crm.helpdesk:0
500 #: field:crm.helpdesk,priority:0
501 #: view:crm.helpdesk.report:0
502 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
503 msgid "Priority"
504 msgstr "Prioriteit"
505
506 #. module: crm_helpdesk
507 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
508 msgid "Partner Contact"
509 msgstr "Contactpersoon relatie"
510
511 #. module: crm_helpdesk
512 #: view:crm.helpdesk:0
513 msgid "Misc"
514 msgstr "Overig"
515
516 #. module: crm_helpdesk
517 #: view:crm.helpdesk:0
518 #: field:crm.helpdesk,state:0
519 #: view:crm.helpdesk.report:0
520 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
521 msgid "State"
522 msgstr "Status"
523
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 msgid "General"
527 msgstr "Algemeen"
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:0
531 msgid "Send Reminder"
532 msgstr "Verstuur herinnering"
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
536 msgid ""
537 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
538 "Responsible user and Email account for mail gateway."
539 msgstr ""
540 "Verkoopteam waaraan aanvraag is toegewezen. Definieer Verantwoordelijke "
541 "gebruiker en Email account voor mail gateway."
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: view:crm.helpdesk:0
545 msgid "Done"
546 msgstr "Klaar"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
550 msgid "December"
551 msgstr "December"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk:0
555 msgid "Cancel"
556 msgstr "Annuleren"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:0
560 msgid "Close"
561 msgstr "Sluiten"
562
563 #. module: crm_helpdesk
564 #: view:crm.helpdesk:0
565 #: view:crm.helpdesk.report:0
566 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
567 msgid "Open"
568 msgstr "Open"
569
570 #. module: crm_helpdesk
571 #: view:crm.helpdesk:0
572 msgid "Helpdesk Support Tree"
573 msgstr "Helpdesk aanvragen"
574
575 #. module: crm_helpdesk
576 #: selection:crm.helpdesk,state:0
577 msgid "In Progress"
578 msgstr "In behandeling"
579
580 #. module: crm_helpdesk
581 #: view:crm.helpdesk:0
582 msgid "Categorization"
583 msgstr "Classificatie"
584
585 #. module: crm_helpdesk
586 #: view:crm.helpdesk.report:0
587 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
588 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
589 msgid "Helpdesk"
590 msgstr "Helpdesk"
591
592 #. module: crm_helpdesk
593 #: view:crm.helpdesk:0
594 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
595 msgid "Responsible"
596 msgstr "Verantwoordelijke"
597
598 #. module: crm_helpdesk
599 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
600 msgid "Overpassed Deadline"
601 msgstr "Overschreden einddatum"
602
603 #. module: crm_helpdesk
604 #: field:crm.helpdesk,description:0
605 msgid "Description"
606 msgstr "Omschrijving"
607
608 #. module: crm_helpdesk
609 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
610 msgid "May"
611 msgstr "Mei"
612
613 #. module: crm_helpdesk
614 #: field:crm.helpdesk,probability:0
615 msgid "Probability (%)"
616 msgstr "Waarschijnlijkheid (%)"
617
618 #. module: crm_helpdesk
619 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
620 msgid "# Emails"
621 msgstr "# Emails"
622
623 #. module: crm_helpdesk
624 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
625 msgid ""
626 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
627 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
628 "emails sent and costs."
629 msgstr ""
630 "Geeft een algemeen overzicht van alle ondersteuning aanvragen door ze te "
631 "sorteren met specifieke criteria zoals behandeltijd, aantal beantwoorde "
632 "aanvragen, verstuurde emails en kosten."
633
634 #. module: crm_helpdesk
635 #: help:crm.helpdesk,state:0
636 msgid ""
637 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
638 "         \n"
639 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
640 "           \n"
641 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
642 "       \n"
643 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
644 msgstr ""
645 "De status wordt op 'Concept' gezet als de aanvraag wordt gemaakt.            "
646 "                  \n"
647 "Als de aanvraag in behandeling is, wordt de status op 'Open' gezet.          "
648 "                        \n"
649 "Als de aanvraag klaar is, gaat de status naar 'Gereed'.                      "
650 "            \n"
651 "Als de aanvraag moet worden onderzocht, wordt de status op 'Behandeling' "
652 "gezet."
653
654 #. module: crm_helpdesk
655 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
656 msgid "February"
657 msgstr "Februari"
658
659 #. module: crm_helpdesk
660 #: field:crm.helpdesk,name:0
661 msgid "Name"
662 msgstr "Naam"
663
664 #. module: crm_helpdesk
665 #: view:crm.helpdesk.report:0
666 msgid "Month-1"
667 msgstr "Maand-1"
668
669 #. module: crm_helpdesk
670 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
671 msgid "Helpdesk and Support"
672 msgstr "Helpdesk en ondersteuning"
673
674 #. module: crm_helpdesk
675 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
676 msgid "April"
677 msgstr "April"
678
679 #. module: crm_helpdesk
680 #: view:crm.helpdesk.report:0
681 msgid "My Case(s)"
682 msgstr "Mijn aanvragen"
683
684 #. module: crm_helpdesk
685 #: view:crm.helpdesk:0
686 msgid "Query"
687 msgstr "Aanvraag"
688
689 #. module: crm_helpdesk
690 #: field:crm.helpdesk,id:0
691 msgid "ID"
692 msgstr "ID"
693
694 #. module: crm_helpdesk
695 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
696 msgid ""
697 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
698 "support requests."
699 msgstr ""
700 "Helpdesk categorieën maken en beheren om uw support aanvragen beter te "
701 "classificeren en beheren."
702
703 #. module: crm_helpdesk
704 #: view:crm.helpdesk:0
705 msgid "Todays's Helpdesk Requests"
706 msgstr "Helpdeskverzoeken van vandaag"
707
708 #. module: crm_helpdesk
709 #: view:crm.helpdesk:0
710 msgid "Request Date"
711 msgstr "Aanvraagdatum"
712
713 #. module: crm_helpdesk
714 #: view:crm.helpdesk:0
715 msgid "Open Helpdesk Request"
716 msgstr "Open helpdeskverzoeken"
717
718 #. module: crm_helpdesk
719 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
720 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
721 msgid "High"
722 msgstr "Hoog"
723
724 #. module: crm_helpdesk
725 #: view:crm.helpdesk:0
726 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
727 #: view:crm.helpdesk.report:0
728 msgid "Sales Team"
729 msgstr "Verkoopteam"
730
731 #. module: crm_helpdesk
732 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
733 msgid "Last Action"
734 msgstr "Laatste actie"
735
736 #. module: crm_helpdesk
737 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
738 msgid ""
739 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
740 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
741 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
742 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
743 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
744 "history of the conversation with the customer."
745 msgstr ""
746 "Helpdesk en support laat u incidenten volgen. Selecteer een klant, voeg "
747 "notities toe en categoriseer incidenten met relaties indien nodig. U kunt "
748 "ook een prioriteit niveau toekennen. Gebruik het OpenERP problemen systeem "
749 "om uw support activiteiten en beheren. Problemen kunnen worden gekoppeld aan "
750 "de email gateway: neiuwe emails kunnen problemen maken, elk daarvan krijgt "
751 "automatisch de conversatie geschiedenis met de klant."
752
753 #. module: crm_helpdesk
754 #: view:crm.helpdesk.report:0
755 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
756 msgid "Year"
757 msgstr "Jaar"
758
759 #. module: crm_helpdesk
760 #: field:crm.helpdesk,duration:0
761 msgid "Duration"
762 msgstr "Duur"