Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "# E-poster"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Requests"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm_helpdesk
49 #: field:crm.helpdesk,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "Aktiv."
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
55 msgid "All pending Helpdesk Request"
56 msgstr "Alle venter på Kundestøtte forespørsel."
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
60 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,state:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
66 msgid "Cancelled"
67 msgstr "Kansellert."
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
71 msgid "Categories"
72 msgstr "Kategorier."
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
76 msgid "Categorization"
77 msgstr "Kategorisering"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
81 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
82 msgid "Category"
83 msgstr "Kategori"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
87 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
88 msgid "Channel"
89 msgstr "Kanal."
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
93 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
94 msgid "Close Date"
95 msgstr "Lukkingsdato."
96
97 #. module: crm_helpdesk
98 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
99 #: selection:crm.helpdesk,state:0
100 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
102 msgid "Closed"
103 msgstr "Lukket."
104
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
107 msgid "Communication"
108 msgstr "Kommunikasjon."
109
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
112 msgid "Communication channel."
113 msgstr "Kommunikasjons kanal."
114
115 #. module: crm_helpdesk
116 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
117 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
118 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Firma."
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
124 msgid ""
125 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
126 "support requests."
127 msgstr ""
128 "Opprette og administrere kundestøtte kategorier til å administrere og "
129 "klassifisere support."
130
131 #. module: crm_helpdesk
132 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
133 msgid "Created by"
134 msgstr ""
135
136 #. module: crm_helpdesk
137 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
138 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
139 msgid "Creation Date"
140 msgstr "Opprettelses dato."
141
142 #. module: crm_helpdesk
143 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
144 #: field:crm.helpdesk,date:0
145 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
146 msgid "Date"
147 msgstr "Dato"
148
149 #. module: crm_helpdesk
150 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
151 msgid "Date of the last message posted on the record."
152 msgstr ""
153
154 #. module: crm_helpdesk
155 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
156 msgid "Dates"
157 msgstr "Datoer."
158
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
161 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
162 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
163 msgid "Deadline"
164 msgstr "Frist."
165
166 #. module: crm_helpdesk
167 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
168 msgid "Delay to Close"
169 msgstr "Forsinkelse til lukking"
170
171 #. module: crm_helpdesk
172 #: field:crm.helpdesk,description:0
173 msgid "Description"
174 msgstr "Beskrivelse."
175
176 #. module: crm_helpdesk
177 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
178 msgid "Destination email for email gateway"
179 msgstr ""
180
181 #. module: crm_helpdesk
182 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
183 msgid "Draft"
184 msgstr "Kladd"
185
186 #. module: crm_helpdesk
187 #: field:crm.helpdesk,duration:0
188 msgid "Duration"
189 msgstr "Varighet."
190
191 #. module: crm_helpdesk
192 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
193 msgid "Email"
194 msgstr "E-post."
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
198 #, python-format
199 msgid "Error!"
200 msgstr ""
201
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
204 msgid "Escalate"
205 msgstr ""
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
209 msgid "Estimates"
210 msgstr ""
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
214 msgid "Extended Filters..."
215 msgstr "Utvidet Filtere ..."
216
217 #. module: crm_helpdesk
218 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
219 msgid "Extra Info"
220 msgstr "Ekstra informasjon."
221
222 #. module: crm_helpdesk
223 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
224 msgid "Followers"
225 msgstr ""
226
227 #. module: crm_helpdesk
228 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
229 msgid "General"
230 msgstr "Generelt."
231
232 #. module: crm_helpdesk
233 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
234 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
235 msgid "Group By"
236 msgstr ""
237
238 #. module: crm_helpdesk
239 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
240 msgid ""
241 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
242 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
243 "emails sent and costs."
244 msgstr ""
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
248 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
249 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
250 msgid "Helpdesk"
251 msgstr "Kundestøtte."
252
253 #. module: crm_helpdesk
254 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
255 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
256 msgid "Helpdesk Analysis"
257 msgstr "Kundestøtte Analyse."
258
259 #. module: crm_helpdesk
260 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
261 msgid "Helpdesk Categories"
262 msgstr "Kundestøtte kategorier."
263
264 #. module: crm_helpdesk
265 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
266 msgid "Helpdesk Requests"
267 msgstr "Kundestøtte forespørsel."
268
269 #. module: crm_helpdesk
270 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
271 msgid "Helpdesk Support"
272 msgstr ""
273
274 #. module: crm_helpdesk
275 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
276 msgid "Helpdesk Support Tree"
277 msgstr ""
278
279 #. module: crm_helpdesk
280 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
281 msgid "Helpdesk Supports"
282 msgstr "Kundestøtte Støtter."
283
284 #. module: crm_helpdesk
285 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
286 msgid "Helpdesk and Support"
287 msgstr "Kundestøtte og støtte."
288
289 #. module: crm_helpdesk
290 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
291 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
292 msgstr "Kundestøtte rapport etter salg tjenester."
293
294 #. module: crm_helpdesk
295 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
296 msgid ""
297 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
298 "manage"
299 msgstr ""
300
301 #. module: crm_helpdesk
302 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
303 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
304 msgid "High"
305 msgstr "Høy."
306
307 #. module: crm_helpdesk
308 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
309 msgid "Highest"
310 msgstr "Høyest."
311
312 #. module: crm_helpdesk
313 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
314 msgid ""
315 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
316 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
317 msgstr ""
318
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,id:0
321 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
322 msgid "ID"
323 msgstr "ID"
324
325 #. module: crm_helpdesk
326 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
327 msgid "If checked new messages require your attention."
328 msgstr ""
329
330 #. module: crm_helpdesk
331 #: selection:crm.helpdesk,state:0
332 msgid "In Progress"
333 msgstr "I arbeid."
334
335 #. module: crm_helpdesk
336 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
337 msgid "Is a Follower"
338 msgstr ""
339
340 #. module: crm_helpdesk
341 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
342 msgid "Last Action"
343 msgstr "Siste handling."
344
345 #. module: crm_helpdesk
346 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
347 msgid "Last Message Date"
348 msgstr ""
349
350 #. module: crm_helpdesk
351 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
352 msgid "Last Updated by"
353 msgstr ""
354
355 #. module: crm_helpdesk
356 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
357 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
358 msgid "Low"
359 msgstr "Lav"
360
361 #. module: crm_helpdesk
362 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
363 msgid "Lowest"
364 msgstr "Laveste."
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
368 msgid "Messages"
369 msgstr "Meldinger."
370
371 #. module: crm_helpdesk
372 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
373 msgid "Messages and communication history"
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm_helpdesk
377 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
378 msgid "Misc"
379 msgstr "Div."
380
381 #. module: crm_helpdesk
382 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
383 msgid "Month"
384 msgstr "Måned"
385
386 #. module: crm_helpdesk
387 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
388 msgid "Month of helpdesk requests"
389 msgstr "Måned for kundestøtte forespørsler."
390
391 #. module: crm_helpdesk
392 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
393 msgid "My Case(s)"
394 msgstr "Min(e) sak(er)"
395
396 #. module: crm_helpdesk
397 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
398 msgid "My Company"
399 msgstr ""
400
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
403 msgid "My Sales Team(s)"
404 msgstr "Mine salgs lag."
405
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: field:crm.helpdesk,name:0
408 msgid "Name"
409 msgstr "Navn"
410
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
413 #: selection:crm.helpdesk,state:0
414 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
415 msgid "New"
416 msgstr "Ny."
417
418 #. module: crm_helpdesk
419 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
420 msgid "New Helpdesk Request"
421 msgstr "Ny kundestøtte forespørsel."
422
423 #. module: crm_helpdesk
424 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
425 msgid "Next Action"
426 msgstr "Neste handling."
427
428 #. module: crm_helpdesk
429 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
430 #, python-format
431 msgid "No Subject"
432 msgstr "Ingen emne."
433
434 #. module: crm_helpdesk
435 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
436 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
437 msgid "Normal"
438 msgstr "Normal"
439
440 #. module: crm_helpdesk
441 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
442 msgid "Notes"
443 msgstr "Notater"
444
445 #. module: crm_helpdesk
446 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
447 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
448 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
449 msgid "Open"
450 msgstr "Åpne"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
454 msgid "Open Helpdesk Request"
455 msgstr "Åpen kundestøtte forespørsel."
456
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
459 msgid "Overpassed Deadline"
460 msgstr "Passert frist."
461
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
464 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
465 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
466 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
467 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
468 msgid "Partner"
469 msgstr "Partner."
470
471 #. module: crm_helpdesk
472 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
473 #: selection:crm.helpdesk,state:0
474 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
475 msgid "Pending"
476 msgstr "Venter."
477
478 #. module: crm_helpdesk
479 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
480 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
481 msgid "Planned Costs"
482 msgstr "Budsjett kostnader."
483
484 #. module: crm_helpdesk
485 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
486 msgid "Planned Revenue"
487 msgstr "Planlagt omsetning."
488
489 #. module: crm_helpdesk
490 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
491 #: field:crm.helpdesk,priority:0
492 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
493 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
494 msgid "Priority"
495 msgstr "Prioritet."
496
497 #. module: crm_helpdesk
498 #: field:crm.helpdesk,probability:0
499 msgid "Probability (%)"
500 msgstr "Sannsynlighet (%)"
501
502 #. module: crm_helpdesk
503 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
504 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
505 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
506 msgid "Query"
507 msgstr ""
508
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: field:crm.helpdesk,ref:0
511 msgid "Reference"
512 msgstr "Referanse."
513
514 #. module: crm_helpdesk
515 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
516 msgid "Reference 2"
517 msgstr "Referanse 2"
518
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
521 msgid "References"
522 msgstr "Referanser"
523
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
526 msgid "Request Date by Month"
527 msgstr ""
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
531 msgid "Request Month"
532 msgstr ""
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
536 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
537 msgid "Responsible"
538 msgstr "Ansvarlig."
539
540 #. module: crm_helpdesk
541 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
542 msgid "Responsible User"
543 msgstr "Ansvarlig bruker."
544
545 #. module: crm_helpdesk
546 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
547 msgid ""
548 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
549 "gateway."
550 msgstr ""
551
552 #. module: crm_helpdesk
553 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
554 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
555 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
556 msgid "Sales Team"
557 msgstr "Salgsteam"
558
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
561 msgid "Salesperson"
562 msgstr ""
563
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
566 msgid "Search"
567 msgstr "Søk"
568
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
571 msgid "Search Helpdesk"
572 msgstr "Søk kundestøtte."
573
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
576 msgid "Section"
577 msgstr "Seksjon."
578
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
581 #: field:crm.helpdesk,state:0
582 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
583 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
584 msgid "Status"
585 msgstr ""
586
587 #. module: crm_helpdesk
588 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
589 msgid "Summary"
590 msgstr ""
591
592 #. module: crm_helpdesk
593 #: help:crm.helpdesk,state:0
594 msgid ""
595 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
596 "          \n"
597 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
598 "            \n"
599 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
600 "        \n"
601 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
602 msgstr ""
603
604 #. module: crm_helpdesk
605 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
606 msgid ""
607 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
608 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
609 "addresses with a comma"
610 msgstr ""
611 "Disse e-postadressene vil bli lagt til kopi-feltet for alle inngående og "
612 "utgående e-poster før de sendes. Skill flere e-postadresser med komma."
613
614 #. module: crm_helpdesk
615 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
616 msgid "Unread Messages"
617 msgstr ""
618
619 #. module: crm_helpdesk
620 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
621 msgid "Update Date"
622 msgstr "Dato oppdatert."
623
624 #. module: crm_helpdesk
625 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
626 msgid "User"
627 msgstr "Bruker."
628
629 #. module: crm_helpdesk
630 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
631 msgid "Watchers Emails"
632 msgstr ""
633
634 #. module: crm_helpdesk
635 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
636 msgid "Website Messages"
637 msgstr ""
638
639 #. module: crm_helpdesk
640 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
641 msgid "Website communication history"
642 msgstr ""
643
644 #. module: crm_helpdesk
645 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
646 #, python-format
647 msgid ""
648 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
649 "team category."
650 msgstr ""
651
652 #~ msgid "# of Cases"
653 #~ msgstr "# av Saker."
654
655 #~ msgid "My company"
656 #~ msgstr "Min bedrift."