1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:52+0000\n"
12 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Ritardo chiusura"
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
34 msgstr "Raggruppa per..."
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
48 #: view:crm.helpdesk.report:0
49 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
55 msgid "Watchers Emails"
56 msgstr "Email osservatori"
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
60 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
64 #. module: crm_helpdesk
65 #: view:crm.helpdesk.report:0
66 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
70 #. module: crm_helpdesk
71 #: view:crm.helpdesk:0
72 msgid "Add Internal Note"
73 msgstr "Aggiungi nota interna"
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: selection:crm.helpdesk,state:0
87 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
93 msgid "Partner Contact"
94 msgstr "Contatto del partner"
96 #. module: crm_helpdesk
97 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
98 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
99 msgid "Helpdesk Analysis"
100 msgstr "Analisi Helpdesk"
102 #. module: crm_helpdesk
103 #: view:crm.helpdesk.report:0
104 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
106 msgstr "Data chiusura"
108 #. module: crm_helpdesk
109 #: view:crm.helpdesk.report:0
113 #. module: crm_helpdesk
114 #: field:crm.helpdesk,ref:0
118 #. module: crm_helpdesk
119 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
121 msgstr "Prossima azione"
123 #. module: crm_helpdesk
124 #: view:crm.helpdesk:0
125 msgid "Helpdesk Supports"
126 msgstr "Supporti helpdesk"
128 #. module: crm_helpdesk
129 #: view:crm.helpdesk:0
131 msgstr "Informazioni extra"
133 #. module: crm_helpdesk
134 #: view:crm.helpdesk:0
135 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
136 #: view:crm.helpdesk.report:0
137 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
141 #. module: crm_helpdesk
142 #: view:crm.helpdesk:0
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: view:crm.helpdesk:0
153 #: field:crm.helpdesk,priority:0
154 #: view:crm.helpdesk.report:0
155 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:0
161 msgid "Send New Email"
162 msgstr "Invia nuova e-mail"
164 #. module: crm_helpdesk
165 #: view:crm.helpdesk.report:0
169 #. module: crm_helpdesk
170 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
171 msgid "Overpassed Deadline"
172 msgstr "Scadenza superata"
174 #. module: crm_helpdesk
175 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
176 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
177 msgstr "Report helpdesk dopo servizi di vendite"
179 #. module: crm_helpdesk
180 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
184 #. module: crm_helpdesk
185 #: field:crm.helpdesk,canal_id:0
186 #: view:crm.helpdesk.report:0
187 #: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
191 #. module: crm_helpdesk
192 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
193 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
197 #. module: crm_helpdesk
198 #: view:crm.helpdesk.report:0
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
204 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
205 msgid "Creation Date"
206 msgstr "Data di creazione"
208 #. module: crm_helpdesk
209 #: view:crm.helpdesk:0
210 msgid "Reset to Draft"
211 msgstr "Reimposta a \"bozza\""
213 #. module: crm_helpdesk
214 #: view:crm.helpdesk:0
215 #: selection:crm.helpdesk,state:0
216 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
220 #. module: crm_helpdesk
221 #: view:crm.helpdesk:0
222 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
223 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
227 #. module: crm_helpdesk
228 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
232 #. module: crm_helpdesk
233 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
234 msgid "Helpdesk Categories"
235 msgstr "Categorie Helpdesk"
237 #. module: crm_helpdesk
238 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
242 #. module: crm_helpdesk
243 #: view:crm.helpdesk:0
244 msgid "History Information"
245 msgstr "Storico Informazioni"
247 #. module: crm_helpdesk
248 #: view:crm.helpdesk:0
252 #. module: crm_helpdesk
253 #: view:crm.helpdesk.report:0
257 #. module: crm_helpdesk
258 #: view:crm.helpdesk.report:0
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
265 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
266 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
267 "addresses with a comma"
269 "Questi indirizzi email verranno aggiunti nel campo CC di tutte le email, in "
270 "entrate e uscita, prima di essere spedite. E' necessario separare gli "
271 "indirizzi con una virgola"
273 #. module: crm_helpdesk
274 #: view:crm.helpdesk:0
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: view:crm.helpdesk:0
285 msgid "Communication"
286 msgstr "Comunicazione"
288 #. module: crm_helpdesk
289 #: view:crm.helpdesk.report:0
290 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
294 #. module: crm_helpdesk
295 #: view:crm.helpdesk:0
297 msgstr "Intensificare"
299 #. module: crm_helpdesk
300 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
302 msgstr "Data Aggiornamento"
304 #. module: crm_helpdesk
305 #: view:crm.helpdesk:0
309 #. module: crm_helpdesk
310 #: view:crm.helpdesk.report:0
314 #. module: crm_helpdesk
315 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
317 msgstr "Riferimento 2"
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
321 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
325 #. module: crm_helpdesk
326 #: view:crm.helpdesk.report:0
330 #. module: crm_helpdesk
331 #: view:crm.helpdesk:0
332 msgid "Helpdesk Support"
333 msgstr "Supporto Helpdesk"
335 #. module: crm_helpdesk
336 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
337 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
338 msgid "Planned Costs"
339 msgstr "Costi pianificati"
341 #. module: crm_helpdesk
342 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
343 msgid "Helpdesk Management"
344 msgstr "Gestione Helpdesk"
346 #. module: crm_helpdesk
347 #: view:crm.helpdesk:0
348 msgid "Search Helpdesk"
349 msgstr "Ricerca Helpdesk"
351 #. module: crm_helpdesk
352 #: selection:crm.helpdesk,state:0
353 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
357 #. module: crm_helpdesk
358 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
359 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
363 #. module: crm_helpdesk
364 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
365 #: selection:crm.helpdesk,state:0
366 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
370 #. module: crm_helpdesk
371 #: view:crm.helpdesk:0
375 #. module: crm_helpdesk
376 #: view:crm.helpdesk:0
377 msgid "Communication & History"
378 msgstr "Comunicazioni & Storico"
380 #. module: crm_helpdesk
381 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
385 #. module: crm_helpdesk
386 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
387 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
391 #. module: crm_helpdesk
392 #: view:crm.helpdesk:0
396 #. module: crm_helpdesk
397 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
403 msgid "Planned Revenue"
404 msgstr "Entrate pianificate"
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: field:crm.helpdesk,active:0
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
419 msgstr "CRM Helpdesk"
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: view:crm.helpdesk.report:0
423 msgid "Extended Filters..."
424 msgstr "Filtri estesi..."
426 #. module: crm_helpdesk
427 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
428 msgid "Helpdesk Requests"
429 msgstr "Richieste Helpdesk"
431 #. module: crm_helpdesk
432 #: view:crm.helpdesk.report:0
436 #. module: crm_helpdesk
437 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
441 #. module: crm_helpdesk
442 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
446 #. module: crm_helpdesk
447 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
448 msgid "These people will receive email."
449 msgstr "Queste persone riceveranno email."
451 #. module: crm_helpdesk
452 #: view:crm.helpdesk:0
453 #: field:crm.helpdesk,date:0
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:0
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk:0
472 #. module: crm_helpdesk
473 #: view:crm.helpdesk:0
477 #. module: crm_helpdesk
478 #: view:crm.helpdesk:0
479 #: field:crm.helpdesk,state:0
480 #: view:crm.helpdesk.report:0
481 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
485 #. module: crm_helpdesk
486 #: view:crm.helpdesk:0
490 #. module: crm_helpdesk
491 #: view:crm.helpdesk:0
492 msgid "Send Reminder"
493 msgstr "Invia Promemoria"
495 #. module: crm_helpdesk
496 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
498 "Sales team to which Case belongs to. Define "
499 "Responsible user and Email account for mail gateway."
501 "Team di vendita a cui il caso appartiene. Definisce un utente responsabile "
502 "ed una mail per il server di posta."
504 #. module: crm_helpdesk
505 #: view:crm.helpdesk:0
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
514 #. module: crm_helpdesk
515 #: view:crm.helpdesk:0
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: view:crm.helpdesk:0
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 #: selection:crm.helpdesk,state:0
527 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
531 #. module: crm_helpdesk
532 #: view:crm.helpdesk:0
533 msgid "Helpdesk Support Tree"
536 #. module: crm_helpdesk
537 #: view:crm.helpdesk:0
538 msgid "Categorization"
539 msgstr "Categorizzazione"
541 #. module: crm_helpdesk
542 #: view:crm.helpdesk.report:0
543 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
544 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk:0
550 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
552 msgstr "Responsabile"
554 #. module: crm_helpdesk
555 #: view:crm.helpdesk.report:0
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk:0
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk:0
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: field:crm.helpdesk,description:0
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: field:crm.helpdesk,probability:0
581 msgid "Probability (%)"
582 msgstr "Probabilità (%)"
584 #. module: crm_helpdesk
585 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
589 #. module: crm_helpdesk
590 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
592 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
593 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
594 "emails sent and costs."
597 #. module: crm_helpdesk
598 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
600 "The channels represent the different communication modes available with the "
603 "I Canali rappresentano i differenti modi di comunicazione disponibili con i "
606 #. module: crm_helpdesk
607 #: help:crm.helpdesk,state:0
609 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
611 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
613 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
615 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
617 "Lo stato è impostato a \"Bozza\", quando il caso è creato. "
619 "Se il caso è \"in corso\", lo stato è impostato su \"Aperto\". "
621 "Quando il caso è finito, lo stato è impostato a \"Completato\" "
623 "Se il caso ha bisogno di essere rivisto allora lo stato è impostato a \"In "
626 #. module: crm_helpdesk
627 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
631 #. module: crm_helpdesk
632 #: field:crm.helpdesk,name:0
636 #. module: crm_helpdesk
637 #: view:crm.helpdesk.report:0
641 #. module: crm_helpdesk
642 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
643 msgid "Helpdesk and Support"
644 msgstr "Helpdesk e supporto"
646 #. module: crm_helpdesk
647 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
651 #. module: crm_helpdesk
652 #: view:crm.helpdesk.report:0
654 msgstr "I miei casi(o)"
656 #. module: crm_helpdesk
657 #: field:crm.helpdesk,id:0
661 #. module: crm_helpdesk
662 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
664 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
667 "Crea e gestisce categorie di helpdesk per meglio amministrare e classificare "
668 "le richieste di supporto."
670 #. module: crm_helpdesk
671 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
672 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
676 #. module: crm_helpdesk
677 #: view:crm.helpdesk:0
678 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
679 #: view:crm.helpdesk.report:0
681 msgstr "Team di vendita"
683 #. module: crm_helpdesk
684 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
686 msgstr "Ultima azione"
688 #. module: crm_helpdesk
689 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
691 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
692 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
693 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
694 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
695 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
696 "history of the conversation with the customer."
699 #. module: crm_helpdesk
700 #: view:crm.helpdesk.report:0
701 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
705 #. module: crm_helpdesk
706 #: field:crm.helpdesk,duration:0
710 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
711 #~ msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione"
716 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
717 #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
720 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
722 #~ "Il nome dell'oggetto deve cominciare con \"x_\" e non deve contenere "
723 #~ "caratteri speciali!"
725 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
726 #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
728 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
729 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"